Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

74. Д. XXIX. 1795 г.—Перевод фирмана Аги-Мугаммед-Хана к военачальнику его Джефер-Кули-Хану.

По содержанию полученного нами пред сим писанного подробного от вас донесения—усмотрели мы о Эриванских и других обстоятельствах, и о пребывании вашем около крепости; также, что Эриванской Мугаммед-Хан отлагает со дня на день исполнить повеление наше. Вы же, где теперь находитесь, там должны, расположась, укрепиться, близь города, в крепости, или где вам заблагорассудится, где б только можно было поместить войска, и собрать провизию, дабы когда царь приедет, вы вошли в крепость, и там остались, а сражаться с ним запрещается: о всех же случаях немедля нас уведомляйте. Клянусь Всевышним Богом, [95] что тот же час к вам инкогнито туда приеду дней на пять, и с такою силою нападу на грузинцов, что ни одной души из них в живых не оставлю. Тысяча триста человек вооруженного войска, из коих 400 Урумейских под командой Амир-Аслана-Бея Авшара, и столько же из Марага, и 500 человек Нахчиванских под командою Халиль-Бея по повелению нашему туда же к вам придут. По делу Шамдин-Аги вы, имея от нас совершенную доверенность, должны его успокоить, обнадежа о нашем к нему милосердии. А о донесенном вами деле Мугиб-Али-Бея написали мы милостивый указ, дабы он к нам явился, коему дайте несколько человек для препровождения его в Нахичеван и в Карадаг, а оттуда ко мне. Я намерен пожаловать его генерал-губернатором и тот же час отправить обратно. По донесению вашему о оказанных усердных и ревностных услугах Шадильцов и других, и кто старался исполнять повеление наше, всех оных, особенно по достоинству заслуги их, наградите и уважьте. Ежели вы имеете нужду в деньгах, то пришлите из свиты вашей двух человек, чрез коих вы из нашей казны получите оные; сколько же издержите вы из Табризских доходов, то после примется в счет. Ежели вы Насир-Хана до ныне еще не взяли, то должны взяв его, сковать и отослать в Салмас за препровождением нескольких человек, приказав ему, чтоб он жену свою и детей отправил в Казвин, а подданных своих возвратил; старшего же сына его вознамерились мы умертвить, а брата его Нурул-ага, изуродовав, умертвить же, для того, что вам самим не безизвестно,—что мы целой год содержали его больного как сына нашего, и он никакого огорчения от нас не имел. Брат наш Али-Кули-Хан доносил нам, что Армянский патриарх дает нам подарок. Повелеваем вам, уполномоченным от нас, принять от него оной и дать ему в получении оного квитанцию с честью. Для мортир же, о коих вы нам докладывали, отправили мы бомбардира Содуга. Также Шаг-аге-Садуг-Хану письменно повелели мы, дабы Худафиринскую мортиру переслать в Карадаг, а оттуда в Меренд, из Меренда же в Нахчиван, а оттуда к вам; и свинец отсюда к вам доставлен будет. Все Эриванские дела возложены на вас, кои должны вы исполнять, и об оных иметь старание, но с осторожностью. Находящихся при нас 25 человек Авшарских солдат отправили мы к вам.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.