48. Д. III. 16 мая 1770 г.—Рапорт кн.
Моуравова гр. Тотлебену.
Его светлость царь Ираклий пишет ко
мне, что в его земле заперты дороги, заняты
крепости, рассылаются по двадцати и по тридцати
человек разорять места и притеснение делается
обывателям, и из Душета взяты пушки и отвезены в [115] Ананури, где и в. с. находится
изволите. Такие дела признает он за
несправедливые и требует от меня по должности
моей представить в. с. об оных и донести, что в
Ананурах неспособное место для корпуса вашего,
затем, что там жители—горские люди, большая
часть невежеством наполненные, да к тому ж ни
травы, ни провианта достаточно сыскать не можно,
и отдает на волю в. с. расположится с корпусом где
вы сами заблагорассудить и выбрать изволите из
нижеописанных мест, а именно: первое, по близости
Тифлиса, второе, в Дигоме, третье, Лило, четвертое,
Коджорах, пятое, Авчале, шестое, или и в
Мухране,—о чем я с покорностью моею и доносил уж
в. с., в сих местах, уверяет Ираклий, что в
провианте и прочих съестных припасах, также и в
полевом для лошадей корме никакого недостатка
иметь не можете, того ради в-го с-ва всепокорнейше
прошу согласится на мнение вернейшего ее и. в.
подданного царя Ираклия и ему в сем случае
сделать удовольствие и расположится в
вышепредставленных местах, где за благо признано
будет от в. с., чтоб военнослужащие ни в чем нужды
иметь не могли. Расстояние ж от Ананур до Тифлиса
и до других вышеописанных месть два дня только
езды для корпуса. Здешние думают будто в. с.
нарочно расположились в таком узком ущелье как
Ананури, чтоб корпуса в-го военнослужащие имели
во всем нужду и чрез то засвидетельствованием их
оправдаться пред ее и. в. Губернатор же тамошний,
опасаючись, оставя дом свой, бежал, а остались
одни горские люди, но однако ж и им под
жесточайшим наказанием велено от царя Ираклия во
всем по их возможности приказаний в. с. исполнять
и всячески стараться угождение оказывать, и при
том и сие Ираклий объявляет: буде в. с. в
назначенных от него местах не изволите
расположиться с корпусом вашим, а между тем
произойдет какой недостаток в провианте и в
траве, то в. с. будет принуждены в свое время за то
ответствовать, при том же и сие осмеливаюсь я с
покорностью моею донести, что транспорт здесь от
места до места за великое затруднение признают,
так как и в. с. не безызвестно; а в [116]
Ананурах, конечно, ни провианта, ни травы
довольно сыскать не можно и потому корпус
принужден будет претерпевать нужду, которую
весьма легко можно миновать, если в. с. иметь
будете ваш лагерь по близости Тифлиса, где всегда
можно доставать все гораздо способнее и скорее
нежели в Ананурах. При сем же и сие еще с
покорностью моею прошу в. с—запретить чинить те
обиды, о которых Ираклий пишет ко мне. Впрочем,
рапортовать честь имею, что стараюсь всеми
мерами вывести Ираклия из всех его сомнительств
в рассуждении публикованного манифеста с
обнадеживанием его, что как ему, так и никому из
его подданных никакого беспокойства манифестами
сделано не будет, и, конечно, на сих днях и вся
команда подполковника князя Ратиева имеет
прибыть к в. с. Также деньги, о коих приказывать
изволите, и присланные рубашки от в. с. имею
вручить господину капитану Зорнаю, и по
исполнении рапортовать. А губернатор Душетский,
приехавши ныне сюда, объявляет, что Иван Петрович
покинул сам несколько запечатанные письма в
Душете, которые по требованию моему, в силу
повеления в-го с-ва, представлены будут вам из
Душета ж немедленно.
Тифлис.
|