108. Д. VIII. 30 ноября 1770
г.—Представление от царя Ираклия императрице
Екатерине.
Перевод с грузинского.
Ныне получили мы именной в. и. в. указ
чрез капитана Н. Д. Языкова, который сверх того, по
данному ему повелению, и словесное учинил нам
изъяснение по случаю происшедшей у нас с
присланным от в. и. в. в нашу землю
военноначальником гр. Тотлебеном и его
подчиненными вражде, о обстоятельствах который
при в. и. в. дворе известно учинилось, и которая
освященному в. и. в. духу нанесла прискорбие, о
чем, уведомясь мы, в толь великую печаль и уныние
пришли, что аки бы все наши прежние несчастия
паки пред глазами нашими предстали, и ежели б в то
ж самое время не удостоились мы получить именной
в. и. в. указ, и если б не учинил нам капитан Языков
словесного о милости в. в. объявления, то б,
конечно, почли себя вовсе лишенными в. в.
покровительства и защищения. Когда в. и. в.
благоугодно есть, чтоб бывшие здесь неприятные
происшествия преданы были вечному забвению и мы
б с общего с г.-м. согласия начали и продолжали
новые против неприятелей турок и их сообщников
поиски, то мы, такому в. и. в. повелению с
совершенным благоговением повинуясь, в
должности находимся службу в. в. с истинным
усердием и возможными успехами отправлять. Что [249] касается до Ратиева,
Чоглокова и прочих, мы пред сим к выс. в. и. в. двору
уже доносили, из которых Чоглокова отправили мы
под караулом в Моздок, где и приказали его кому
надлежит препоручить. В. и. в. просим снабдить нас
высочайшею резолюцией на прошения наши,
представленные чрез отправленных от нас пред
некоторым временем людей, и что в. в. повелеть нам
соизволите, мы по возможности своей со всею
ревностью исполнять будем.
Оканчивая сие подносим при сем в. и. в.
полученное нами от Занта Керим хана письмо с
увещанием не воевать против Турции, равно как и
ответное от нас к нему отправленное [письмо].
|