|
59. Д. X. 9 июля 1770 г.—Инструкция нашей лейб гвардии Семеновского полку капитану Николаю Языкову. Из приложенной при сем Записки вы с подробностью усмотрите в каком не устройстве, по реляциям г.-м. гр. Тотлебена, а особливо от 1 и 12 мая и по другим дошедшим сюда известиям, теперь дела в Грузии; то ж самое изъяснено и в двух письмах от 13 и 15 мая нашей лейб гвардии Преображенского полку капитана поручика Львова, при графе Тотлебене находящегося, с которых равномерно здесь копии же следуют. Будучи вы назначены к отвращению происшедших в сей стороне беспорядков и к возвращению тамошним делам того течения, в котором они были до несчастливых происшествий, описанных в помянутых приложениях, имеете по получении сего немедленно ехать в Грузию и в бытность вашу там поступят по нижеследующему: 1. Обстоятельство ссоры между графом Тотлебеном и царем Ираклием, знатнейшим из всех Грузинских владетелей, случившейся по наветам и ковам зломысленных людей, которых имена найдете вы в оных же бумагах, долженствует произвести прежде нежели вы до сего г.-м. достигнете одно из трех следствий, по тем мерам, которые он между тем принять и по оным действительно исполнять хотел, то есть или начавшаяся между им и Ираклием распря и теперь продолжается, а от того произвождении чрез грузинцев при здешнем подкреплении против неприятеля поисков пришло в остановку, или гр. Тотлебен лишил уже [140] Ираклия его владения и пожалованный от нас ему кавалерии ордена, святого Андрея, но тем однако же отвратил от себя грузинцев, и остается, так как и в первом случае предположено, в не действенности, или же наконец совершил с Ираклием по своему намерению, но тем не возмутил духов грузинского народа, а продолжает с ними военные предприятия, несмотря на сию учиненную перемену. Таким образом, имеете вы, прибыв в Грузию, рассмотреть, как обще с гр. Тотлебеном, так и, призывая к себе в совет и для объяснения находящегося в Грузии нашей гвардии капитана поручика Львова, но во всем том однако же действительная решимость долженствует быть определена главнейшем собственным удостоверением вашего усмотрения и рассуждения: сколь нужно примирение Ираклия с генералом, или восстановление его в лишенные владения и возвращении кавалерии, чтоб начавшаяся с грузинской стороны диверсия продолжалась или же при том обойтись будет можно и без подвига и обоюдном их соглашении, и без всякого Ираклию снисхождения. 2. Граф Тотлебен, который будучи Ираклием огорчен, как человек чувствительной, может быть делает себе теперь об нем воображения некоторым образом смешенные с персональным неудовольствием, а потом в своих с вами изъяснениях о его в грузинские дела инфлюенции касательно нашего в рассуждении войны с Портой оттоманскою предмета—меньше будет оную уважать, нежели в самом деле стоит, другие же из тех, кои делам нашим и доброжелательны, но совсем тем Ираклию и грузинцам персонально преданные, статься может и существенную его слабость и бессилие однако ж увеличивать станут,—при такой разнообразности безопаснейшее правило то, чтоб обоюдные предъявления, не предубеждаясь излишне оными до толь оставлять в сомнении, доколе не сделает перевесу самая очевидность, или по крайней мере последующих испытания; ежели паче чаяния не можно было б вам самому всего соответствия Ираклиева с обстоятельствами грузинскими персонально усмотреть, дело состоит в том, чтоб с грузинской стороны сколько возможно сильнейшая диверсия происходила, а чтоб она такая была—не оставлены без употребления все те способы, которые к тому употребить должно по тамошнему состоянию. 3. Вследствие сего поручаются вам две ваши к Ираклию грамоты и два ж к нему письма от нашего действительного [141] тайного советника гр. Панина. Приложенные с них здесь же копии, покажут вам, что оные расположены на два разных случая, из которых первой, ежели Ираклий по ныне был непременен в в своем состоянии и, за продолжающимся между им и гр. Тотлебеном развратом и несогласием, сей генерал ничего предпринимать не мог, и нужно было б для того их примирение; а другой, ежели Ираклий, хотя и изгнан был из своих владений, но посему самому обстоятельству однако же грузинцы с гр. Тотлебеном сообщение пресекли и от него отстали, почитая здешние войска себе за противные и он потому такожде ничего ж предпринимать не мог бы, и для того, чтоб грузинцы с ним на поиски против неприятеля поступить нужно было б Ираклиево восстановление в его владение, возвращения отнятой у него кавалерии и обнадеживание его прежней нашей милостью,—по употреблении одной грамоты и письма, вы другую грамоту и письмо ж возвратите потом в нашу Коллегию Иностранных дел. 4. За нужно почитается, чтоб Ираклий прежде, нежели восстановлен будет, принес нам повинную на письме, будучи, да и по справедливости названо преступлением поведение его со стороны гр. Тотлебена строгое возмездие навлекшее, в той самой грамоте, по которой все отнятое у него сим генералом назад ему возвратится. По содержанию оной же грамоты он должен подать вам прежде такое представление, а потом уже останется вам его объявить прощенным. Вы предостережете, чтоб прошение его состояло в учтивых словах, а в прочем для придания и по наружности сему происшествию возможной важности, чтоб надолго осталось почтительное оного впечатление в варварских грузинских умах, можете вы по совету с г.-м. гр. Тотлебеном, поступить при том и с некоторыми обрядами. 5. Но до употребления которой бы грамоты ни дошло, вы имеете все ваше старание истощить, чтоб Ираклий остался к нам и к нашей империи благонамеренным, по крайней мере, на время продолжающейся с Портой войны. Сие не может быть инако получено, как удостоверением его, что постигшим несчастиям сам он виною, допустя собою овладеть людям коварным, злохитрым, на основании его погубления собственную свою пользу строившим, и что такой соблазн, который ему еще со своей стороны прекращать надлежало б, будучи подкреплен напротив того его соглашением [142] как владетеля знатного, столь скорее требовал и поправления. Все приведенные в одном из писем к нему нашего действительного тайного советника гр. Панина изъяснения и возражения его жалоб против гр. Тотлебена снабдят вас довольными способами, чтоб, употребляя оные в основание при ваших с ним разговорах раскрыть ему глаза, бывшие в омрачении от обмана и от несчастливого пред избрания в подавании веры и нескладным объявлениям своих единоземцев, в нашей службе находящихся, с пренебрежением советов от самого положения дел твердость имевших и представленных таким человеком, то есть воинским нашим начальником, с которым он с совершенною откровенностью поступать долженствовал. Сверх того по вашей в Грузии бытности без сомнения вы сведаете много и неизвестных здесь околичностей, из которых такожде иногда удобно будет сделать произведения к обличению его в неправости бывших его поступок и в худом соответствии тому надеянию, которое мы, вознамерясь воспособствовать Грузии к ее от самого поносного и самого претяжкого ига избавлению, главнейшее к нему с полною доверенностью относили. Совсем тем предписывается вам уверить его наиточнейше нашим именем, что мы, конечно, не оставим о благосостоянии его владения и о пользе и славе его как бы о нашей собственной при всяких обстоятельствах стараться, ежели он только с усердием, с искренностью и по всей своей возможности продолжать будет поиски против врага всего христианства.—Здесь вам надобно будет внушить ему сколько возможно чувствительнее по смыслам, в обоих грамотах содержащимся, что не нашей империи нужда, но собственная Грузии в том, чтоб она всю и с своей стороны подвижность употребила при настоящей у нас с Портой войне, поправление ее жребия от того только зависит, а притом учинить себя достойною и впредь нашего покровительства, поставляя мы за удовольствие наши благодеяния, повсюду простирать, где они в самом существе за благодеяния приемлются, а для сего и надобно ему не столько держатся в своем поведении загрубелого незнания и невежества их между варварами обращающихся народов, но паче долженствует он просвещать себя мыслями и рассуждениями, представляемыми ему от наших поверенных и к тому предопределенных людей, и по оным тщательно и со всей возможностью все свои поступки как вне, так и внутри своей области распоряжать. [143] 6. Буде же по приезде вашем в Грузию вы напротив того действительно найдете, что графу Тотлебену произведенное им уничтожение Ираклия не препятствует в таких поисках, какие могли бы быть и вовремя безвредности прежнего Ираклиева состояния, и сей генерал, независимо Ираклия, однако же произволениями грузинского народа водит и они с ним совокупно участии во всех его против неприятеля предприятиях, или впредь возучаствовать могут бес принуждения, но по собственной охоте и склонности, или же и по учиненным им графом Тотлебеном в тех владениях, которых он Ираклия лишил, распоряжениям, то при таком Грузии расположении вам не надлежит входить ни в какое с Ираклием соглашение и ни одной ему грамоты, ни письма не отдавать, но немедленно сюда донести со всеми нужными изъяснениями и ожидать резолюции. 7. Что касается до подполковника князя Ратиева, который явным образом графу Тотлебену сопротивился, и уклонясь в Тифлисе увел с собою команду, кою он препроводить имел в соединение к корпусу графа Тотлебена, и до подполковника Чоглокова, который из под ареста бежал же, обще с сообщившимся с ним поручиком Дегралием, а там все они Ираклием, вшедшим с ними в заговор, были приняты и им защищаемы, то из нашей Военной Коллегии потребные уже резолюции в надлежащие места об них будучи отправлены, остается ожидать и действительного потому исполнения, то есть, что они или арестованные сюда вышлются, или сами пред суд Военной Коллегии предстанут; а ежели граф Тотлебен будет иметь до приезда вашего к нему время и способы с Ираклием управится, без сомнения он не оставит стараться и о их заполучении. Однако же на случай, если бы ни того, ни другого с ними не воспоследовало, и они в непослушании пребывали, восприяв прибежище к кому либо из других Грузинских владетелей и князей, вы, соображаясь с тамошними обстоятельствами и по совету с графом Тотлебеном, должны будете и ваше посредство употребить к изъятию та среды происходящего от них в Грузии соблазна. 8. По представлениям с стороны графа Тотлебена, неоднократно учиненным, о находящемся в Грузии поверенным в делах надворном советнике князе Моуравове, что он никакого радения в порученной ему должности не имел, но предпочитал пользу Грузии здешней, давно искал графа Тотлебена с Ираклием ссорить и вступал [144] с прочими против его в заговоры, так как теперь и более открылось его вредное там пребывание и по его собственным сюда доношениям, за нужно найдено его сменить, а должность его вверит находящемуся ныне там же капитану поручику Львову, и потому имеете вы Моуравову объявить о отрешении его от сей комиссии нашим указом и выслать его сюда за присмотром,—велеть явится в нашей Коллегии Иностранных дел; а к тому, Львову, чтоб он место его заступил, посылается с вами указ из оной Коллегии и письмо от нашего действительного тайного советника графа Панина, с которых и копии здесь же следуют. Между тем препоручается вам взять от графа Тотлебена для донесения сюда точные все обстоятельства, которые он по сие время открыть мог о истинном согласии Моуравова в преступническом заговоре майора Ременикова и подполковников князя Ратиева и Чоглокова, так как и все обстоятельства и доказательства принадлежащие к объяснению точности сего дела. 9. Следует еще при сем же и рескрипт к генерал-майору графу Тотлебену и с копией для вашего известия. Вы, отдавая ему оной, сообщите ему такожде и копии с грамот наших и с писем министерских, с вами посылаемых, и о всем сей вашей Инструкции содержании; пристойность же вашего с ним обхождения, как прямо от нас отправленного, восстановит в полности и должное к нему от его корпуса почтение, может быть, по бывшим против его заговорам вообще и у всех в его команде находящихся уменьшившееся. 10. Сколько допустит вам время и удобности представятся не излишне вы сделаете, примечая положение вообще тамошней земля, нравы и качества жителей, власть и силу владетелей и их между собою соответствие, дабы по возвращении вашем вы были в состоянии нам подать точные и надежные о всем уведомлении для размеру и распоряжения наших мер относительно до того края и на будущие времена. 11. По исполнении порученной вам комиссии возвратится вам сюда назад, если токмо не будет настоять случай в 6-м пункте описанной, которой требует, чтоб вы, по присылаемым от вас репортам, снабжены были от сюда такожде точною резолюцией, и в Грузии остались для произведения оной в действо. Мы ожидаем от вашей ревности и усердия, что вы к особливому нашему удовольствию, случившиеся в Грузии замешательства [145] наилучшим образом отвратя, приобретете честь быть поспешествующим нашего оружия успехам в сем краю отдаленном. Подлинная подписана собственною е. и. в. рукою. В Петергофе. |
|