57. Д. XIII. 9 июля 1770 г.—Грамота
императрицы Екатерины царю Ираклию.
С великим сожалением уведомились мы,
что в. с-сть допустили себя в вести в заговор и в
разврат произведенный коварными и беспокойными
людьми, а именно: подполковником Ратиевым,
поверенным в наших делах н. с. кн. Мауравовым и
молодым и отчаянным человеком подполковником же
Чоглоковым и некоторыми другими, в нашей службе
состоящими, которые в сем случае со всем презрели
свою присягу и всеподданейшую должность; а
Ратиев между тем не только не удовольствовался
собственной злостью, но и ту часть войска,
которую наряжен был в Грузию препроводить,
ввергнул во искушение явным образом отложится от
послушания нашего г.-м. гр. Тотлебена,
определенного главным в вашей стороне военным
начальником, и что как он Ратиев со всеми, то ль
худому его примеру последовавшими, так и
Чоглоков, бежавший из под караула, в. с-стию
приняты в Тефлисе и там действительное нашли
убежище. Мы весьма однако ж удалены верить по
вашему к Православному закону усердию, чтоб сей
ваш поступок возымел начало и продолжение от
точного произволения мерам нашим, принятым в
ползу всего христианства, вредить, и для того
успеха нашего оружия, какие в ваших местах
получены быть могут, останавливать, но
единственно приписываем проискам, коварству и
обольщениям вышеупомянутых, вместе сложившихся,
безумных и в распутной молодости обращавшихся
злоумышленников, а вашему недостаточному
сведению об основаниях и порядках нашей военной
службы, которой главнейшее существо состоит в
повиновении и в следовании предводительским
повелениям. Будучи мы в толь полезных в
рассуждении в. с-сти мыслях и хотим все то, что по
ныне ни произошло неприятного, или и еще до
получения сей нашей и. грамоты произойти может,
предать вечному забвению, ожидая напротив того с
полной надеждою, что вы в доказательство
обещанной нам многократно верности и, чтоб в
самом деле и навсегда заслужить монаршее наше [133] покровительство с
приращением собственной вашей пользы,
воспособствуете наилучшим образом и сколько от
вас может зависеть к пресечению случившихся
неустройств, а потому не только сами с
подвластными вам князьями еще нынешнего лета
ополчитесь и будете действовать против
клятвенного креста Господня и общего всего
христианства неприятеля, но и прочих тамошних
владетелей к тому подвигнете, да и находящийся в
Грузии войскам нашим лучшее, нежели по ныне было,
призрение и снабжение подавать не преминете, а
тогда наш генерал, конечно, и неоставит
подкреплять вас и прочих из грузинских
владетелей с искренностью ж и усердием
обращающихся в воинских ваших предприятиях и
подвигах, употребляя и тому все способы
благоустроенного войска, какое сколь много по
оным самым преимуществует и пред
многочисленнейшим в сравнении с собою, но
непорядочным,—о том как о известном и отнюдь ни
малейшему сомнению не подтвержденном деле
всякое изъяснение здесь было б излишне. В. с-сть
можете быть совершенно удостоверены, что мы
приглашая вас и все грузинские народы к
возучаствованию в настоящей с Портой отоманскою
войне, и решившись в том вас и подкреплять, не
имеем в виде ни малейшей до нашей империи
касающейся пользы, но желаем только собственный
ваш сомнительный жребий учинить прочным.
Отправленные в Грузию войска наши, которые не
могли туда и доведены быть как с
затруднительством и с убытком, составляют такое
без всякого прекословия число, от употребления
которого в других удобнейших местах
непосредственная нам прибыль воспоследовала б,
но мы по природному нашему сожалению к
злостраждующим и бедствующим народам, толь паче
к христианам, почли за долг, не уважая всего того,
не оставлять ваших земель в том несчастливом
состоянии, в какое они от превозмогшего
магометанства ввергнуты; следовательно, и
зависит от вас в настоящее наиспособнейшее время
распространить ваше владение, корыстями
неприятельскими воспользоваться и убедить нас о
благосостоянии вашем и впредь всегдашнее
попечение продолжать; а для сего и [134]
долженствует состоять ваша польза от войск
наших, первое в том, что на них, яко на
благоустроенных ко всяким военным поворотам,
действии ваши против неприятеля опираться с
надежностью могут, а второе и в том, что
предводительствующей ими наш генерал, яко
испытанного искусства в таковом военном
устройстве, всегда вам преподавать имеет
советы— каким надежнейшим и полезнейшим образом
ваши люди где и когда в военных действиях
обращаемы быть могут; следовательно, с такою
действительной помощью нашего генерала с
войсками и с таким согласием с ним ваших военных,
да и внутренних до того же производства
касающихся дел и распорядков, ни какого сомнения
не остается, чтоб вы знатно не распространили
ваших сил границ и собственной вашей славы
поражением столь угнетающего в вашей стороне все
христианство, общего непримиримого его врага. Но,
чтоб нужный в войсках наших в Грузии находящихся
порядок как наискорее восстановлен был, мы по
собственному нашему избранию назначили к тому
нашей гвардии капитана Языкова, в верности и
ревности нам особливо известного, и достаточными
его наставлениями снабдя, поручили ему и сию нашу
и грамоту в. с-сти вручить, а от вас при том желаем,
чтоб вы и словесным его представлениям
совершенную веру подавали.
|