Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ДОК. № 19

ПИСЬМО ОТ КОСТЕКОВСКОГО ВЛАДЕТЕЛЯ ХАМЗЫ СЫНА АЛИШ-БЕКА КИЗЛЯРСКОМУ КОМЕНДАНТУ И. Л. фон-ФРАУЕНДОРФУ

(1756 г.)

(ГА РД, ф. 379, оп. I, д. 357, л. 2. Подлинник)

Бумага белая, грубая на ощупь, фабричного производства, с филигранью. Размер листа 18 x 17 см. Количество строк — 11. Текст написан черными чернилами.

На оборотной стороне письма имеется запись, выполненная теми же чернилами, что и текст письма:

***

(Перевод записи: ”Это письмо получит в Кизлярской крепости достопочтенный и добродетельный, высокородный главный правитель Кизляра, Его высокоблагородие генерал-майор”).

Содержание письма: просьба освободить двух человек, задержанных русскими властями в Кизлярщине; заверения в невиновности задержанных лиц.


ПЕРЕВОД

Достопочтенному и добродетельному высокородному главному правителю (хаким) в Кизляре, Вашему высокородию генерал-майору 1, вместе с дружескими приветствиями и обильным радушием спрашиваем о самочувствии Вашего высокородия. Да будете Вы в той стороне живы и невредимы под удовлетворенным взглядом могущественной государыни (падишах) и да достигнете Вы высоких степеней своих мечтаний, аминь!

А далее наше слово [следующее]: я слышал, что задержали (хабс) двух моих людей по имени Мусалав 2 и Чолак 3, которые прибыли [в Вашу сторону] от нас. Знать, они [ни в чем] не [213] виноваты, а они были людьми, которые ходили рядом со мной. Ради меня освободи (халас) их [и] отправь. Очень и очень просим [Вас]. До сих пор Вы не нанесли обиду нам, не станете обижать и ныне.

[Ваш] любящий и чистосердечный сын 4: Хамза ибн ‘Алиш-бек 5.


Комментарии

1. Должность коменданта Кизлярской крепости правил в то время И. Л. фон-Фрауендорф (ум. 1760 г.)

2. Мусалав — очевидно, имя одного из представителей узденского сословия в Костековском владении.

Состав этого антропонима, видимо, из двух слов: Муса (распространенное в Дагестане арабское имя библейского происхождения — Моисей) + пав ”сын”. Ср.: лав // лау (курдск.) ”сын; юноша”; лао (армян.) ”сынок”; ло // l’eau (арчинск.) ”дитя, ребенок; сын; дочь; мальчик, девочка”, пав (авар., бежт.) — суффикс, образующий субстантивы мужского рода, которые имеют значение ”сын кого-то”, антропонимический формант (Саидова П. А. К вопросу об антропонимии аварцев // Ономастика Кавказа. Махачкала, 1976, с. 218; Халилов М. Ш. Суффиксальное словообразование в субстантивах бежтинского языка // Вопросы словообразования дагестанских языков. Махачкала, 1986, с. 22-23; Богомолов Н. Аг-Вания: Курды // ’’Кавказ”. Тифлис, 1847, № 32, с. 128; Дирр А. М. Две статьи о современном состоянии кавказоведения // СМОМПК. Тифлис, 1907 вып. 37, отд. 3, с. 9; Его же. Арчинский язык. Тифлис, 1908 с. 13, 165; Услар П. К. Лакский язык. Тифлис, 1890, с. 8).

3. Чолак — очевидно, также имя одного из костековских узденей. По своему содержанию, антропоним представляет собой прозвище или имя-оберег, образованный от тюркского слова чолак // чулак // чолок, имеющего семантику ”безрукий; однорукий; сухорукий; калека, инвалид; раненый, увечный” — в разных тюркских и других языках (древнетюркском, турецком, туркменском, узбекском, киргизском, азербайджанском, кумыкском, караимском, татарском, крымско-татарском, джагатайском; персидском, чеченском, ингушском, парья, лакском, даргинском, арчинском и др.).

Имя собственное Coluq, зафиксированное еще в уйгурских юридических документах XII-XIV вв. (Древнетюркский словарь. Л., 1969, с. 153), имеет своим этимоном слово coluq семантика которого совпадает с семантикой слова соlaq.

4. Адресант называет себя ”сыном” для соблюдения этикета при обращении. (Ср. коммент. 4 к док. № 17).

5. Хамза сын Алиш-бека — костековский владетель, капитан; сын известного ”кумыцкого воеводы” Алиша Хамзина. Имя его часто встречается в материалах фонда периода 50-80-х годов XVIII в.: Хамза Алишев. В 1759 г. дал ”клятвенное обещание”; на верность русской власти. В том же году он получил грамоту о подчинении ему ”всех кумыкских владельцев”. В 1790 г. получил чин подполковника за участие в штурме Анапы во время военных действий против турок. (ГА РД, ф. 379, оп. I, д. 440, л. 49, 52; д. 596, л. 28; д. 1170, л. 22; д. 1238, л. 157; Гаджиев В. Г. Роль России в истории Дагестана. Махачкала, 1965, с. 159).

Следует заметить, что в русских документах и исторической литературе XVII-XIX вв. называли местных князей-владетелей просто ”владельцами”, не признавая таким образом княжеское (владетельское) их происхождение. Великодержавнические политики и чиновники признавали владетелями (князьями) только тех из них, которые были записаны властями в официальные регесты — родословные книги. Причем так обстояло дело не только в отношении мелких князей (биев, беков, правителей отдельных небольших владений, ханов и пр.), но даже в отношении к самым крупным северокавказским правителям — князьям-шамхалам Тарковским. Так, Абумуслимхан-шамхал Тарковский получил родовое звание российского князя по официальному правительственному указу императора от21 декабря 1843 г. (см.: ССКГ. Тифлис, 1868, вып. 1, отд. IV, с. 65).

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.