Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ДОК. № 10

ПИСЬМО ОТ ЧЕЧЕНСКИХ СТАРШИН НА ИМЯ ГЕН.-ЛЕЙТ. А. П. ДЕВИЦА

(1750 г.)

(ГА РД, ф. 379, оп. I, д. 203, л. 102 об. Подлинник)

Бумага желтоватого цвета, плотная, фабричная, с водяными знаками. Размер листа 21 х 17 см. Количество строк-17 основного текста и 25 коротких строчек на правых и верхних полях (всего-42 строки). Чернила черные.

Дефект: лист по краям срезан неровно, очевидно, во время реставрации документов архива.

Обратная сторона письма пустая.

Содержание письма: ходатайство чеченских старшин (картов) и ”всего подвластного” Арсланбеку Айдемирову народа об отдаче всего жалованья Айдемира — его сыну Арсланбеку.


ПЕРЕВОД

Его высокопревосходительству почтенному и уважаемому сиятельному господину генералу 1 много приветствий и добрых пожеланий от чеченских старшин (карт) 2, всех малых и больших народов (халаик), подвластных Арсланбеку 3. После приветствий наше слово и желание таково. Этот аманат, находящийся у Вас 4 [ныне], является [по счету] шестым аманатом от нашего общества (йурт) и нашего князя (бий).

Далее. Мы нижайше просим Вас [дать] то жалованье (алафа), которое было благосклонно определено вначале нашему князю (бий) Айдемир-беку Вашим государем. Если не отдадите, надо полагать, наш государь намерен нас потерять.

Далее. Нашим местным (Букв.: ”внутренним”) князем ныне является Арсланбек, сын Айдемир-бека. Хоть он молод, но [для нас] велик. Не принимай его за малого. Мы готовы выполнять [все] приказания этого Арсланбека. Мы [также] готовы сложить свои головы и за государыню. [179]

Далее. То жалованье, которое [ранее] получал наш князь Айдемир, [ныне] получают Алибек и Турлав, хотя там [у вас] находится наш аманат, чем мы и не довольны. В то время, когда там находился Алисолтан, его отец Хасболат не получал жалованья. Мы не потому говорим, что жалеем жалованья могущественной государыни (девлетлу падпшах), но нижайше просим не выводить его [т.е. Арсланбека] из того порядка (йоруг), существовавшего при его отце.

Подлинно от всего народа Чечена.

[Перевод записей на полях письма]:

И далее. В то время, когда в Кизлярской крепости [комендантом] был князь Оболенский 5, он вызвал туда беков из Чечена. Когда [они] ходили в Кизлярскую крепость, князь сказал [им]: ”Наша государыня оказывает вам милость, прописав довольствие (донлук)” 6. Далее, в то время Арсланбек сказал князю: ”Иметь своего аманата здесь, в то время как Алибек, Алисолтан и Турлав получают жалованье (алафа), — я не согласен с этим делом”. Далее, князь ответил Арсланбеку: ”Вам жалованье будет даваться для того, чтобы вы предоставляли своих аманатов по очередности (йерге булан) ”.

Далее, Алибек обещал отдать [в аманаты] своего сына. В таком случае, дело было бы справедливым 7.


Комментарии

1. В тексте: *** йанарал < генерал (русск.). Письмо адресовано командующему войсками в Кизляре генерал- лейтенанту А. П. Девицу (1747-1751 гг.).

2. Карт — сельский старшина (или судья) у кумыков, чеченцев, даргинцев и некоторых других народов Северного Кавказа. Карты занимались решением всех вопросов хозяйственной и общественной жизни джамаата, руководствуясь адатно-правовыми нормами. (См.: История Дагестана. М., 1967, т. I, с. 253, 321, 322, 324). В Аварском ханстве эти функции выполнял хан, в Казикумухском ханстве — куначу. (См.: там же, с. 327, 328).

Этимон термина карт является, видимо, тюркским словом, буквальный смысл которого: ”старик”, ”старец”, ”старейшина”. (Кумыкск. ”къарт”). Ср.: марийск. карт ”жрец”< — татарск. ”старик” (Троицкий В. Черемисско-русский словарь // Известия Общества археологии,, истории и этнографии при имп. Казанском университете. Казань, 1893, т. II, вып. 2, с. 17; Гордеев Ф. И. О личных именах марийцев // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. М., 1970, с. 259).

3. Князь Чеченского владения Арсланбек Айдемиров. Об именах, упоминаемых в этом письме, см. в коммент. к док. № 97

4. Аманаты от северокавказских владельцев после 1735 г. содержались под наблюдением представителей местной власти Российского государства в Кизляре.

5. В. Е. Оболенский правил комендантскую должность в 1743-1747 гг.

6. Термин ”донлук” в османском языке имел значение: ”расходы на форму для армии” (Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий. СПб., 1905, т. 3, с 1712). По контексту данного письма, тут речь идет о довольствии, жалованьи, назначенном русскими властями князьям Чеченского владения.

Ср.: дуллугъ (табасаранск.) — жалованье (Услар П. К. Табасаранский язык. Тбилиси, 1979, с. 673); дуллугъ (лакск.) — обеспеченная жизнь; донлуг (азерб.) — содержание, оклад (Джидалаев Н. С. К характеристике тюркско-дагестанских языковых контактов: (На материале азербайджанско-лакских языковых контактов) /Автореферат... докт. филол. наук. Баку, 1972, с. 26).

В соврем, кумык, языке слово редко употребляемо; см. в составе пословицы: Къуллукъ этген доллукъ табар (в переводе: ”Если службу исполняют, того вознаграждают”).

7. Это письмо от имени чеченских старшин отправлено, очевидно, в подкрепление слов Арсланбека Айдемирова, высказанных им в своем письме на имя А. П. Девица (см. наш предыдущий документ), и в поддержку своего владетеля.

После смерти князя Чеченского владения Айдемира, который в ознаменование своих заслуг перед русским государством получал от последнего жалованье в размере 262 руб. — с 1735 года (см.: Оразаев Г. М.-Р., Ахмадов Я. З. К истории политических связей Чеченского феодального владения с [181] Россией в XVII-XVIII вв. // Роль России в исторических судьбах Чечено-Ингушетии: (XIII — начало XX в.). Грозный, 1983, с. 38, примеч. II, от него остались малолетние наследники Арсланбек, Магомет и Бартыхан. Старший сын Айдемира Арсланбек в наследство получил все подвластные отцу деревни, а младший Бартыхан содержался русскими властями в качестве аманата (заложника в подтверждении верности царю) в Кизляре.

Однако, стремясь привлечь и усилить политическую ориентацию князей Чеченского владения в сторону Российского государства, жалованье, выдававшееся ранее одному Айдемиру, после его смерти было разделено на четверых владетелей: сыну Айдемира Арсланбеку, а также Алибеку, Алисолтану и Турлаву. Царская Россия вела колонизаторскую политику в отношении пограничья и окраин империи, руководствуясь по принципу: ”Разделяй и властвуй”. Весьма недовольный несправедливым разделением отцовского жалования молодой князь Арсланбек настоятельно добивается справедливости: дать все отцовское жалованье ему, или же брать аманатов не от него одного, а от всех владетелей поочередно. Настояния Арсланбека, а также его подвластных старшин, не были выполнены ни в текущем 1750 году, ни через 6 лет. (См. наш док. № 27).

Судя по письму Арсланбека Айдемирова (см. док. № 9), в свое время жалованье от русской власти получал Айдемир единственный из беков Чеченского владения. Но в письме от чеченских старшин приводятся слова князя Оболенского о том, что жалованье будет даваться всем вызванным к нему бекам с тем условием, что они поочередно будут давать своих аманатов в Кизляр.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.