Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 35

1764 г. ранее ноября 19. Нар. Письмо жителей Нарского округа к определенному начальствующим в урочище Моздок подполковнику Л. И Гаку о своей готовности переселиться в урочище Моздок.

/л. 101/ КОПИЯ. ПЕРЕВОД 3 ГРУЗИНСКАГО ПИСЬМА В КОЕМ ЗНАЧИТ СЛЕДУЮЩЕЕ:

Высокородному и почтенному г-ну подполковнику Петру Ивановичу

Покорное доношение

Хотя вашему высокородию чрез архимандрита Пахомия представлено было нами, чтоб поселитца нам в Моздоке, от чего и ныне не отрекаемся, точию не знаем какое нам награждение учинено будет. [157]

И для того мы, Наринскаго уезду жительствующия, отправили имоверных людей наших. И имянно Василия, Спиридона и Давыда и просим, чтоб нам объявлено было какое пропитание нам определится.

Почему как прежде сего, так и в нынешную зиму обещевал нам архимандрит, что якобы старшинам и детям их определится жалованье, о котором просим, чтоб объявить нам подлинном жалованье, или какое пропитание определено будет.

Хотя ныне и зима, точию мы и зимою можем приехать; и ежели мы туда приедем, то смотря на нас и протчие многие пожелают приехать с нами.

У подлиннаго письма подписано тако: мы наринцы все доносим. Переводил Осетинской комиссии коллежской переводчик Иван Пецхелауров.

С подлинным читал сержант Иван Рычков.

АВПР, ф. 118, оп. 1, за 1762-1772 гг., д. 1, л. 101. Заверенная копия перевода с грузинского. Грузинского подлинника в деле нет.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.