|
ПИТЕР ГЕНРИ БРУС МЕМУАРЫ Немец Питер Генри Брус (1692-1757) военный офицер, состоявший на службе в Пруссии, России, Великобритании. В России служил при Петре I, на Кавказе побывал во время Персидского похода Петра I в 1722 году. «Мемуары», написанные на немецком языке, а впоследствии переведенные автором на английский язык, содержат описание его путешествий по Германии, России, Татарии, Турции, Западной Индии. Перевел с английского В. Аталиков ...Терки, столица черкесской Татарии, — самая южная граница нынешних владений Его Величества; черкесам не разрешается жить возле этого города. Я не могу здесь не описать несколько подробнее Черкесию и ее жителей. Терки, их главный город, расположен в очень просторном месте, болотистом у моря, на 43°23' северной широты, имеет около 3 верст в окружности, хорошо укреплен крепостным валом и бастионами в современном стиле, хорошо снабжен пушками, и в нем всегда находится многочисленный гарнизон под командой губернатора. Черкесский князь, проживающий здесь, имеет 500 русских солдат для своей охраны, но никому из его подданных не разрешается вступать в какую-либо часть фортификации. Со времени приведения в покорность этих местностей Россия поставила всюду свои силы: не только русские гарнизоны и русских губернаторов, но и магистратов, и священников только из христиан. Несмотря на то, что черкесские татары управляются своими князьями, лордами и судьями, правосудие у них осуществляется именем российского императора, и в важных делах не без присутствия русских губернаторов, причем все обязаны давать клятву на верность Его Императорскому Величеству. Мужская одежда черкесов такая же, как у ногайцев, только их шапки иногда шире, и их верхняя одежда — грубый плащ из овечьей шкуры — завязывается у шеи шнурком, и поскольку он не настолько просторен, чтобы закрыть все тело, они поворачивают его кругом в зависимости от ветра и погоды. Мужчины их намного приятнее, чем ногайские, и женщины крайне хорошо сложены, с чрезвычайно прекрасными чертами лица, привлекательным чистым цветом кожи, прекрасными черными глазами, которые вместе с их черными волосами, свисающими двумя локонами с каждой стороны лица, придают им очень приятное обличье. Они носят черный чепчик на голове, покрытый прекрасной белой накидкой, повязанной под подбородком. Летом они носят только рубахи различных цветов, открытые спереди так низко, что можно видеть их тело ниже пупка. Их мягкий юмор и живая свобода в разговоре делают их [109] очень желанными; несмотря на это, они имеют репутацию очень честных жен, и это твердый пункт в их хороших манерах. Когда кто-нибудь приходит поговорить с женщиной, ее муж выходит из дома, и я не берусь судить, происходит ли это вследствие их благородства, или стремления оправдать доверие мужей, или основание всего этого только в молве. Их язык общий с соседними татарами, хотя их вожди знают и русский язык. Их религия языческая; хотя они и употребляют обрезание, у них нет ни священников, ни Корана, ни мечетей, как это есть у других мусульман. Каждый совершает собственное жертвоприношение и развлечение, для которых, однако, у них есть несколько твердо установленных обычаем дней, а не какое-либо распоряжение. Наиболее торжественное жертвоприношение совершается в случае смерти одного из друзей. В этом случае мужчины и женщины собираются в поле, чтобы присутствовать при жертвоприношении, каковым является козел. Убив его, они разделывают его; шкуру, голову и ноги растягивают на кресте на вершине длинного шеста, поставленного внутри ограды, и именно возле этого места закладывается жертва; мясо затем варят, жарят и съедают. Когда праздник заканчивается, мужчины встают и воздают хвалу шкуре бормотанием нескольких молитв. Женщины удаляются, а мужчины заканчивают церемонию выпивкой большого количества водки. (пер. В. Аталикова)Текст воспроизведен по изданию: Кавказ: европейские дневники XIII-XVIII веков. Нальчик. Издательство М. и В. Котляровых. 2010 |
|