Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

187

1750 г. сентябрь — Прошение О. Туманова

/л. 1/ В Государственную коллегию иностранных дел покорнейшее доношение

Доносит Грузинского гусарского полку капитан князь Отар Туманов, о чем мое доношение, тому следует пункты:

1

Служу е. и. в., нижайший, в означенном гусарском полку капитаном, а сын мой — князь Иван Туманов служит в оном же полку прапорщиком и оной сын мой обязан, чтоб в России вечно остатца. А я ж, нижайший, по присяженной моей должности означенной Коллегии иностранных дел покорно доношу, ежели нижеписанное опробуется, меня, нижайшего, одного отправить в Грузию в город Тифлиз. А оной столичной город на границе между турков и персианов состоит, а у меня племянник родной в том городе Тифлизе главным управлением моево племянника состоит и при грузинском царе оной мишкарбашом 139 находитца и других многих свойственников в Грузии имею и могу азенские, а особливо персицких ведомостех чрез Грузию достать, в каком обстоятельстве та Персия находитца будет и кто шахом зделаетца и против турков и против протчих войну объявлял или с кем алианц заключает. Сверх того, могу из Грузии отправить разных чинов людей в Испаан и в Еревань и те подлинные во оных персицких местах тамошние ведомости получать и ко мне в Грузию писать будут, а я из Грузии могу те персицкие обстоятельства чрез моих писем в Коллегию иностранных дел почаще доносить, так что персияне и грузинцы о том знать не будут, да и мне ж никакова в том повреждения не приключитца, а что к пользе е. и. в. к интересу, что мне приказано будет, к тому к интересу в Грузии тамошних людех склонить могу же. Закон содержу я армянской, и в Грузии тамошними и армянами я почтителен, к тому же в Грузии у меня дом и деревни, а для лутчаго к тому делу уверения оставляю здесь в России жену и детей моих.

2

А буде Государственная коллегия иностранных дел по вышеписанному моему доношению /л. 2/ меня к тому делу отправить не дозволит, то дать одного человека такого, которой бы знал говорить по-грузински или по-персидски или ж по-армянски и такого человека отправить от Коллегии в Грузию во оный город Тифлиз к царю грузинскому или племяннику моему. А я тому посланному человеку наставление дать могу такое, что будучи в Грузин о порученной ему комиссии грузинцы и персиане о том знать не будут, только ему самому по возможности своей тех ведомостей приыскивать и писать тех ведомостей ему ж в Коллегию. Оной посланной человек буде благополучно в городе Тифлизе доедет, будучи в Грузии, ежели от царя грузинского или от племянника моего [253] или же от прочих грузинцов какое повреждение приключитца, то я здесь в России ответствовать должен. Кроме того, паче чаяния, что в дороге пути какое препятствие внечайной смерть последует, то б меня в том не взыскивать.

Того ради Коллегии иностранных дел покорно доношу на вышеписанных двух пунктах, которое за благо опробовать соизволите в том по присяжной моей должности, к тому к ынтересу е. и. в. служить яко верному е. и. в. рабу могу.

Сентября дня 1750 году.

***

АВПР, ф. СРГ, 17S0 г., д. 11 а, лл. 1-2. Подлинник.


Комментарии

139. Машкарбаша — миришкярбаша — должность при грузинском царском дворе (обер-егермейстер).

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.