Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

373

1729 г. (начало февраля) — Письмо Авана юзбаши грузинскому царю Вахтангу об оказании сыгнахцам военной помощи

Его высочеству царю грузинскому Вахтангу Леоновичу.

Доношу вашему высочеству тому несколько лет по указу блаженные и вечно достойные памяти его императорского величества имеем мы армянское собрание и имеем с турецкими войски безпрестанные баталии и доношу вашему высочеству блаженные и вечно достойные памяти его императорскому величеству и ея императорскому величеству и ныне его императорскому величеству многие от нас посланы с нарочными грамоты чтоб нам указом его императорского величества учинить всякое вспоможение на что и по се число вспоможения не имеем, а ныне я Аван Юзбаши и брат мой Тархан Юзбаши прибыли в Баку а оставали при армянском войске в сагнаге Ован Юзбашу, Баги Юзбашу, Абрам Юзбашу, Авана Юзбашу, а брата своего Тархана Юзбашу и при нем господина Мелкона Алдимова, господина Крикора Исаева, господина Нерсеса Агабекова послал я к его императорскому величеству, дабы его императорское величество всемилостивейше повелел нам учинить милостивое вспоможение, а у нас в армянском сагнаге имеется в собрании многие тысячи душ, которые божиим милосердием и его императорского величества счастием все собранеиы и в плен турецкому войску ни одной души не утрачено, а ныне мы имеем великое опасение от великого собрания турецкого войска, для чего я до его императорского величества послал брата своего Тархан Юзбаши от всего армянского сагнага просить его императорского величества о всемилостивейшем заступлении и о вспоможении против [317] турецкого войска, чтоб нас не предать в турецкие руки понеже мы все уповаем на его императорское величество, того ради просим о нашем армянском войске чтоб ваше высочество донесли его императорскому величеству и о нашем прошении постаратца, чтоб нам христианским душам не пропасть и в турецких руках не быть.

У подлинного писма армянского войска содержителя Аван Юзбаши печать.

С подлинного писма переводил армянин Макар Сафарев.

АВПР, ф. 100, 1729-1731 гг., д. 1, опись 100/1, лл. 4-5. Перевод.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.