|
83 1701 г. июля 22 — Перевод ответов Ори на вопросы Ф. А. Головина (Вопросы см. док. № 77) /л. 82/ Отповедь Против вопросов ясневелможного господина Федора Алексеевича Головина ближнего боярина и резидента крайнего его царского величества. [206] А что належит о полках воинских пресветлейшаго электора. Палатина отвещаю, что нам они не надобны. /л. 82об./ В 1-м году не надобно нам иные войска, толко его царскому величеству. И не просили мы войска от преждереченнаго пресветлейшаго электора, но просили мы потребное способление на всякий случай, зане пресветлейший сей электор имеет великое соединение во Европе с августейшим императором римским и с пресветлейшим королем португальским и со умершим пресветлейшим королем ишпанским 33; /л. 83/ сего ради наши прошения были для всякого случая, что буде император туркский начнет на нас войну, чтобы могли мы имети помощь от той страны сухим путем и морем. И понеже преждереченный электор пресветлейший такой есть принцепс, что он желает имети часть той славы из такова славного дела, и того ради от свойственного своего хотения обещает свое войско, и буде годно его царскому величеству, не токмо войско, но и иные потребные /л. 83об./ вещи готов есть дати своими проторми и иждивением. А что належит и иным принцыпам немецким, ни которые иные принцыпы суть, которые бы наше дело ведали, кроме августейшего императора римского и пресветлейшаго электора Палатина; а его цесарское величество сказал, что будет дати потребную помощь, когда его царскому величеству годно будет. 2 Буде его царское величество поволит, /л. 84/ дабы пришла помочь от страны августейшаго императора и пресветлейшаго электора проходити будут войска чрез земли его царского величества проторми преждереченного августейшаго и электора, и будут платити за все даже и до яйца, а проходити будут под крышкою я именем его царского величества. 3 Будет позволит его царское величество /л. 84об./ проход войскам преждереченных принцыпов, дадут потребное асекурацые (Рядом с этим словом на полях написано: безопаство), чтоб не учинити в том проезде жителем никакова убытка, а наипаче будет прибыль землям его царского величества, нежели учинитца разорение. 4 Буде Бог посчастит оружие его царского величества, чтоб единую или многие крепости или места завладеет, его царское [207] величество положат там /л. 85/ залог президий и своего войска и будет держати под своею властию. 5 А после докончания военного походу, войска его царского величества будут зимовати в королевстве Армении и будут прокормлены проторми армянскими, из которых одна провинция может прокормити 100.000 воинов в год без трудности. Ваша вельможность ведаеш, богатства, народов и изобилия тех земель, /л. 85об./ и буде Бог даст милость его царскому величеству, чтоб исполнилось его намерение (которое не трудно будет), не скудны будут его войска запасами, богатством и иными потребными вещми. Первенственное убо дело сие есть, чтоб его царское величество наше прошение принял и соизволил быть нашей земли государь. Познавати будет скорым временем его величество, коликая /л. 86/ ему от того прибыль прирастет, и буде единожды токмо 10 или 20 тысящ войска вступят в земли неверных, увидит его величество, что в 10 дней болши нежели 100.000 армян прибежати будут под его власть. Не могу пространнее писати, дабы не учинил докуку вашей вельможности, но аще его царское величество наше прошение примет, подам полную ведомость вашей велможности /л. 86об./, что належит к приезду войскам и к намерению безопаства, когда надобно будет потребная; также объявлю силы и слабость неверных, проходы и дороги, и сколко провинций християнских и сколько неверных, и к сему, сколко тысяч християн, которые возмогут оружие поднять. Не усумневаюсь, что ваша вельможность будешь себе чаяти, что к сему делу надобно превелие множество воинов и приуготовление воинских припасов, /л. 87об./ но в первом году мы ничего сего не требуем, токмо желаем 15 или 20 тысящ войнов, зане в нашей земли множество есть людей, которые уже все готовы суть ко оружию; и сие единое есть в нынешнее время наше прошение, дабы нам его царское величество дал в помочь 15 или 20 тысящ воинов, под именем своим царского величества. И пребываю вашей ясной вельможности послушнейший раб Исраиль Орий /л. 87об./ Писано на Москве, июля 22 дня, 1701 году. [П. Б.] Крепко себя уверяю, яко ваша ясневельможность, аки первенственный министер, преближним быти его царскому величеству так, яко что для его службы чиниш, сие его величество ненарушимо держит, и буде годно есть вашей вельможности, /л. 88/ дабы тебе объявил сие все дело от начала и до конца на писме, како возможно будет сие совершитися подлинно, чтоб ваша вельможность, выразумев сие дело совершенно, Можешь о том [208] объявити его царскому величеству, изволишь свою мысль мне объявить и я тотчас начну объявляти. Обаче сия вся, которые вашей вельможности объявляю, требуют крайняго секрету, дабы народу тому не приключилась беда какая. ЦГАДА, ф. 100, 1701-1703 гг., д. 3, лл. 82-88. Перевод. Г. А. Эзов, указ. соч., док. № 41. Комментарии 33. Пфальцский курфюрст Иоганн Вильгельм был свояком германского императора Леопольда I, короля Испании Карла II (1700 г.) и короля Португалии Петра П. |
|