|
79 1701 г. июля 11-14 — Перевод докладной записи Ори Петру I /л. 119/ Священное царское величество. Которое дело словесно не могл, сие ныне через писмо делаю, и вашему царскому величеству препокорнейше благодарствую, перво о том, что вашего царского величества министры, по [202] указу вашего величества, нас честию и по достоинству приняли, под» воды и проторей нам через государство вашего царского величества дали, за которое благодеяние непрестанно Бога молити будем здравия ради и благополучия вашего царского величества. Второе, приехали мы здесь, дабы припадали перед ногами вашего царского величества и просили бы именем тех, что нас сюды послали, милости пособити убогому /л. 119об./ нашему народу, которая зело страждет под насилие[м] неверных. Третие, не усумневаемся, что ведомо есть вашему царскому величеству, что в армейской земле прежде сего в старину был король и принципы христианския, а потом от несогласия их наконец то учинилося, что все то королевство Армейское пришло под игом неверных. Двесте пятьдесят и больше того лета суть, что все то христианство стонет под неверным игом; и яко сынове Адамовы ожидали надежно пришествие Мессиево, который бы их избавил от вечной смерти, так убогий тот народ всегда жил и ныне живет с надеждою помощи и способа вашего царского величества. Им образом предрекоша пророцы, /л. 120/ что в последния времена невереныя будут зело свирепыя и будут понуждати христиан во еже приняти прескверный их закон, и тогда прийдет из августейшаго московского; дому великий некоторый принцепс, который будет многим храбрее, нежели Александр Великий, который королевство Армейское возмет и христиан избавити будет. Сие пророчество даже до нынешния времена поверено было, и еще и ныне верится, понеже по истине видим, что поганцы в толикой злости пришли, что христиан великими податьми и насильствием понуждают во еже приняти мегметскую веру, а из другой страны видим природную ревность, которая есть у вашего царского величества во еже прибавити и умножати христианскую веру /л. 120об./ и правдивое обещание воевати против неверных, который никогда не были так силами слабыми, яко ныне, которыя когда 70 и больше лета, что они живут праздны от знатной войны 31. Сего ради ожидает с желанием и бьет челом с препокорным прошением христианство оное разроенное вашему царскому величеству, дабы ему пособствовати изволил тем милосердием, которое употребляет к разоренным, славы ради Божия и в приращение августейшаго вашего дому. И как сие дело совершится, превелия слава вашего царского величества последовати будет и пред Богом, и пред всем миром, и пред королей и принципов христианских, и в Европе, и во Асие, и сколко милионов христиан, греков, грузинцов, армян и иных, будут молити Бога и в нынешнем и в предбудущем мире, вкупе с нами, здравия ради и благополучия вашего царского величества. Сим вкратце [203] объявленным сущим, ожидаю со всяким подданнством отповедь, как о том дале поступати, и пребываю всегда. Вашего царского величества пренижайший раб Израил Орий ЦГАДА, ф. 100, 1701-1703 гг., д. 3, лл, 119-120 об. Г. А. Эзов, указ. соч., док. № 36. Комментарии 31. Имеется в виду мир, установленный между Персией и Турцией в 1639 г., прекративший военные столкновения между этими враждовавшими ранее государствами. |
|