Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

72

1701 г. февраля 9 — Перевод грамоты римского цесаря Леопольда к Петру I

/л. 22/ Исраиль Орий, армянин из принципов Броцхенских фамилии урожден, посмотря первенственныя во Европе принципов дворы и получив себе великую честь у них, равно яко иным прочим, так же и к нам пришед, свое послушание и учтивость так явно показал, что мы тем ему зело добродетельно желаем. Сей убо, во отчизну свою возвращаяся, и светлости вашей препокорнаго сердца своего радения желает объявити, лехче приступ к вам себе обещается, аще нашими к светлости вашей грамотами заступлен был бы, и мы в том отнюдь не отрицалися; а к сему и от светлости вашей прелюбезно желаем, дабы того Ория, не токмо особливо заступленного имети и доброхотно приняти, но и своею любовью обьимати, и сверх того, сохранного и безопасного ему проезду и по волности /л. 22об./ не замедлити во всех светлости вашей королевствах и провинциях поволити изволил, и сие будет зело нам благодарнейше, которые взаим никакое светлости вашей добродетельствовати случай оставляти будем.

Писано в Вене, февраля 9 дня 1701 года. У подлинной грамоты цесарская рука.

ЦГАДА, ф. 100, 1701-1703 гг., д. 3, л. 22 и об. Перевод. Г. А. Эзов, указ. соч., док. 24.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.