Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

153

1716 г. сентября 15 — Перевод донесения Минаса вардапета Петру I из Шемахи

/л. 10/ Перевод с вартапетова доношения писанного по-армянски к его царскому величеству.

Доношение его царскому величеству, императору всеросийскому.

Вашему высокоимператорскому величеству чрез сие мое покорнейшее доношу. Понеже, по вашему императорскому указу, отправлен я из Санкт-Питербурга для некоторого секретного интересу в Персицкую землю, где оное врученное исправя, возвратился назад и приехал в порубежной город Шемаху, куды в то время прибыл от посланника вашего императорского, величества л. ю об. II отправленного к персицкому шаху секретарь ево к шемахинскому хану, с которым я виделся и намерился было ехать с ним ко оному вашего императорского величества посланнику на встречу к Низовой пристани, еже бы он посланник меня, вашего раба, отправил в Россию, и потом умершаго посланника Израиля секретарь Бургар (Имеется в виду Борегард) (резыдуючей в Шемахе) остановил меня во оном городе для щетного дела, что он служил Израилю 4 года, за [366] которые требует заслуженого жалованья на всякой год, по 220 Рублев на, год, понеже сказывают, что будто все пожитки Израилевы л. и достались мне, болши как на 30.000 руб[лев], /л. 11/ также доволно товаров и протчих вещей, и того ради помянутой Бургар во оных жалованных денгах бил челом на меня шемахинскому хану, по которому меня взяли и из Шемахи не отпускают, а в том деле помог ему оной присланной от помянутого посланника секретарь, а меня в том оставил, чего ради писал я четверократно о том деле ко оному вашего императорского величества посланнику, чтоб он й том деле (как к нему м писано) меня охранил и как возможно вспоможение учинил, и он, вашего императорского величества посланник, ничего мне в ползу мою не учинил и против моего прошения /л. 11об./ не ответствовал; а ежели б я на него не надеялся, то б я другим случаем учинил себе в том деле способ и, тайно б седчи в судно морское, уехал в Россию. А ныне уже есть другой месяц, как я сижу за караулом, где терплю в том деле великое мучение, ибо в помянутом деле многие люди здешние тому Бургарю помогают, и понеже я веема желателно желаю, чтобы мне в Росию приехать и обо всех секретных делех вашему императорскому величеству донесть, но токмо по такому делу напрасному меня не отпускают. Сего ради чрез сие мое всеподданнейше ваше императорское величество /л. 12/ прошу, для милости всещедраго царя небеснаго да утверждается долговременно и присно ваше императорское здравие: милостивым разсмотрением милосердо на меня, вашего раба, благоизволил призрить, еже да повелить ваше императорское величество отписать к шемахинскому хану, чтоб меня, как в Бургареве деле, так и в протчих, здесь не держали и отпустили в Россию, и кому потребно на меня бить челом, то б били челом на меня вашему императорскому величеству в России, и оное к шемахинскому хану писмо повелите прислать сюды о моей свободе с подьячим.

/л. 12об./ А егда помянутой Израиль умре, то многие после того Израилевы люди сочинили на него Израиля воровские кабалы, по которым також на мне требуют в платеж денег и хотят всякие з том мне изневагии починить.

А я здесь (пока я не возвращусь в Россию) помощников себе никого не имею, к тому ж и опасаюсь, когда увидять те приятели (к которым я ездил за секретными делами), что я здесь в поругании, в то дело не вступят, понеже почают, что я отправился из России сам собою, а не от вашего императорскаго величества и оным приятелем, что я держусь здесь, есть великая печаль, /л. 13/ и вашего императорского величества интересу не малая будет остановка; а ежели б указ, которой дан мне из Санкт-Питербурха, был бы при мне с подьячим, то б никакие люди на меня, ни в каком [367] деле не нападали, ибо здешние люди великое опасение от стороны вашего императорского величества имеют.

Здешнему хану сколько я ни бил челом, он мне в том деле вспоможения не учинил, но токмо упование свое я имею во оном деле на всевышняго Бога, потому и на ваше императорское величество.

Посланник вашего императорского величества еще сюды не бывал, чего ради /л. 13об./ я к нему за поруками на встречу поеду, которого буду с прилежанием просить, чтоб меня свободил, ч увижу я, как он меня приймет во обнадежении, понеже я был от графа и от барона в Санкт-Питербурхе обнадежен, что оной посланник во всяких делех будет здесь мне помогать, и для того я за оным делом и поехал; и буде ваше императорское величество вскоре писма или грамоты прислать обо мне не повелите, то опасаюсь я, чтоб в том деле секретном не произошло какое помешательство.

Вашему высокоимператорскому величеству всепокорнейшим и всеподданнейшим рабом Минае вартапет.

Шемахи 1716 году
сентября 15 дня.

Помета: На пакете адресовано: Подать в государственном Посолском приказе секретарю Михайлу Шафирову.

/л. 14/ Вышеописанной, перевод отправлен в поход (чрез заморскую почту) до царского величества под кобертом барона Петра Павловича Шафирова, декабря 27 дня 1716 г. из Москвы.

ЦГАДА, ф. 100, 1716 г., д. 3, лл. 10-14. Перевод. Г. А. Эзов, указ. соч., док. № 208.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.