|
СЛОВАРЬ МАЛОУПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ СЛОВ Аламы — вышитые нашивки на одежде. Алебарда — топор и копье на длинном древке. Алтын — 6 денег или 3 копейки. Аргамак — ценная верховая лошадь кавказских и азиатских пород. Бек, бег, бей — одно из феодальных званий на Востоке. Братина — род ковша для вина, употреблявшегося в России на пирах. Воевода — начальник военного и гражданского управления русского города; военачальник. Вязига — сухожилье из красной рыбы. Горлатный — из шейной, горловой части шкуры пушного зверя. Гривенка (большая) — фунт; равнялась двум малым гривенкам. Дороги, дараги — восточная шелковая полосатая ткань, иногда с узорами («травами»). Днище — расстояние однодневного пути. Дьяк — должностное лицо административного учреждения, начальник и письмоводитель канцелярии разных ведомств; думный дьяк — дьяк, входящий в Боярскую думу. Жильцы — один из средних разрядов служилого населения в России в XVI-XVII веках. Жолть — желтая краска. Зипун — русский кафтан без стоячего ворота из домотканного сукна. Зендень — восточная хлопчатобумажная ткань. Золотный — вытканный из золота; парча. Изарбат, изарбаф, зарбат, зарбаф — парча. Камка — шелковая ткань; камка адамашка — сорт камки (из Дамаска); камка-куфтерь — сорт итальянской камки. Кармазин — тонкое ярко-алое, багрянного цвета сукно. Кежа — ткань; кежа шелкова; кежиновый сарафан. Киндяк — восточная хлопчатобумажная ткань с набитым однокрасочным рисунком. Корупы — узор. Крупичатый — из пшеничной муки самого тонкого размола. Кустодия — футляр для хранения подвешенной к документу печати. Куфтерь — сорт камки. Лазоревый — голубой. Левашник — род пирожка. Молыть — сказать, говорить. Новая четверть (четь) — один из финансовых приказов. Возникла в 1619 г., а в 1680 г. была присоединена к приказу Большой казны. Новокрещен — перешедший в христианскую веру из иной веры. Обяри, объяри — шелковая ткань. Одигитрие, однгитрия — церковный термин, обозначающий «путеводительницу», явленную икону богоматери на Афоне. Оклад — металлическое покрытие, украшающее икону или книжный переплет. Окочены, окочане, окоцкие люди — жители служилой Окоцкой слободы Терского города за р. Тюменкой, выходцы из ингушского племени Акко, из Окоцкой (Ахоцкой) земли (Ауха). Словении — сорт бумаги; посуда. Опричь — кроме. Отлас — атлас. Отписка — донесение. Отпуск — 1) последний черновик документа, оставшийся в делах учреждения, пославшего подлинник; 2) заключительный прием царем посла перед его отъездом. Охобень, охабень — верхняя длинная одежда. Паки — еще, опять, снова. Память — предписание. Поволить — пожелать, приказать. Подьячий — помощник дьяка в административном учреждении. Полсть — ковер для подстилки. Помета — запись решения по докладу. Портище — платье, одежда: мера ткани на одежду; грубый холст. Потир — чаша, в которую во время .обедни наливалось вино для причастия. Припись — подпись дьяка или подьячего, заверяющая документ. Пристав — лицо, назначенное для поручений к иностранному дипломатическому представителю. Противень — 1) второй идентичный подлиннику экземпляр документа, официальная копия; 2) сковорода. Речи роспросные — устное сообщение. Розмирье — разрыв мирных отношений. Романея — сладкая настойка на фряжском (см.) вине. Рундук — возвышение с приступками; род ларя, крытой лавки с подымающейся крышкой. Сказка — устное показание. Скатный — крупный, ровный, отборный жемчуг. Скорлатный, скарлат — красное сукно. Случение — встреча, сближение. Сняток, снеток — мелкая рыбка, ловимая в озерах. Сорок — единица счета дорогих мехов, сорок шкурок. Сорочинское пшено — рис. Срачица — рубашка; чехол церковного престола. Ставец — глубокое блюдо, общая застольная миска. Стан — место стоянки. Столп, столбец — документы, написанные на полосе бумаги, склеенной из полулистов, свернутых в свиток — один из основных видов хранения документов в XVI-XVII веках. Струг — русское гребное или парусное судно для плавания по рекам. Таган — обруч на ножках, под которым разводился огонь, а на обруч ставилось варево; треножник, Тайша — калмыцкий владелец, феодал. Тать — вор; татьба — воровство. Тезик — иранский купец (употреблялось и в отношении других восточных купцов). Терлик — длинный кафтан. Толмач — переводчик. Убрус — платок, полотенце. Уздень, уздени то же, что и уорк дворяне в Кабарде. Улус — феодальное владение у кочевых народов. Уцмий — глава Кайтагского феодального владения (в Дагестане). Ферезея, ферязь — мужское длинное платье. Фряжский (фряский) — западноевропейский из латинских стран. Цка — 1) доска; 2) меховая полость. Челобитная — прошение на имя царя. Червчатый — багрово-красный. Четь, четверть — 1) русская мера сыпучих тел, состоявшая из двух осьмин или восьми четвериков; 2) чети или четверти — органы финансового управления в России в XVI-XVII веках. Шамкал, Шевкал — титул феодального владетеля Тарку, т. е. Кумыкской земли (в Дагестане). Шеврига — севрюга. Шерть — присяга. Юрт — феодальное владение у татарских и тюрских народов. Яблоко — шар. Ярыжные — наемные чернорабочие. |
|