Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

I. Основная сумма

1. Мал

I. Основная сумма

I. Мал

 

1. [Из всей суммы] полдинара [эхдаса в вышеупомянутом порядке]

2500

2. [Остальное]

17500

5000 х 4 = 20000

II. Джахат 575

III. Тафавут-е джизья

140[75]

Сумма:

[34650]

Поэтому решили, что упомянутый тиулдар будет ежегодно взимать с райатов причитающуюся ему сумму в той форме, в какой великие мустовфии, согласно вышеописанному, сделали подсчет (баравард), и не будет причинять посягательствами незаконного беспокойства. Пусть калантар и мелик упомянутой олки также не совершают посягательств.

Достопочтенный бегларбеки и везир Азербайджана обязаны оказать в этом вопросе законное содействие и считать своей обязанностью.

Написано в священном месяце зихаджа 1097 г. (19 октября — 16 ноября 1686 г.).

Согласно отношению прибежища везирства. славы и счастья, достопочтенного и прославленного, ядра августейшей власти, сановника высокой царской власти, асафоподобного, ээтемад-уд-довже.

Место печати его высочества правителя Ирана

Внесен в дафтар сархата — Печать

Просмотрен — Печать

Написано — Печать

Записано — Печать

Копия с подлинным верна. Нижайший слуга Исмаил Ансари. На печати: Слуга Исмаил Ансари, 1098 г. (1686).

Матенадаран, Диван католикоса, папка 26, док. 107а, размер 49?19 см, письмо шикасте-настаалик.


Комментарии

1. И. П. Петрушевский, Земледелие и аграрные отношения в Иране XIII-XIV веков, М.-Л., 1950, стр. 374.

2. См. составленные нами “Персидские документы Матенадарана”, 1, Указы (далее — ПУМ), выпуск первый, Ереван, 1956, стр. 232.

3. См. стр. 376-377 упомянутого труда И. П. Петрушевского. Автор указывает только автореферат нашей диссертационной работы. Было бы правильнее укалывать более поздние работы того же автора, относящиеся к этим вопросам, тем более, что по признанию И. П. Петрушевского ему была недоступна наша диссертационная работа, написанная на армянском языке.

4. См. указ Надир шаха 1735 г. Эчмиадзинскому католикосу Абрааму и прошение последнего шаху. Матенадаран, Диван католикоса, п. г. док. 354. *** . Мирза Казим забит требует малоджахат с находящихся в Учкилисе (Эчмиадзине) садов, мельниц, толчей, маслобоен, четвероногих коров, овец, магазинов, каравансарае» и бани и с других монастырей также требует”. Ср. Симеон Ереванци, Джамбр, М., 1958, стр. 214-216. См. также ПУМ, вып. 2, док. 2, 34, 46.

5. Эта форма словообразования присуща и армянскому языку. Такими сложными словами являются, например ***. В азербайджанском они создаются без помощи союза — “алышверыш” или “алвер”, “гэлипгетмаг” или “гэлгет” и т. д.

6. ПУМ, вып. 1, стр. 271, 275, 293, вып. 2, стр. 467, 475, 487, 497, 505, 506, 512, 517, 519, 525, 535, 538, 539, 540 и т. д.

7. *** и т. д. См. ПУМ, Вып. 2, факсимиле документов № 4, 18, 29. Часто в конце указов слитно писались также слова ***

8. В документах, написанных письмом шикаете, союз соединяет — с другой стороны также с слово что весьма характерно для этого письма.

9. *** См. например ПУМ, вып. 1. док 3, см. также документы 2, 4, 6, 8. Как отмечает также И. П. Петрушевский (стр. 373), сочетание двух слов одинакового или почти одинакового смысла является особенностью вообще персидского (и не только персидского) языка рукописей (***) Это явление характерно также для языка указов XV-XVIII вв. В указах часто встречаем *** и прочие подобные сочетания. См. ПУМ, выпуск I, стр. 271, 276, выпуск II, стр. 495, 506, 511, 516, 515, 517 и т. д.

10 .*** или упоминаемые общим термином незаконные требования, например *** и т. д. См., например, ПУМ, выпуск I, док. 6. 8, 9, 10, 18, 23; вып. II, док. 5.

11. ***.

12. И. П. Петрушевский, у к. соч.. стр. 376.

13. *** см. И. П. Петрушевский, ук. соч., стр. 373.

14. *** см. ПУМ, вып, I, стр. 247, 250, перс. текст.

15. С этой точки зрения примечательна приписка, сделанная на армянском языке на этой копии указа Шаха Сулеймана: «Это сават (копия) дастураламала пирадорта [сел] Борти, Аганца, Таидзатапа и Киц». Сохранилась другая довольно неграмотная копия этого же указа (папка 26, док. 107а), на которой также написано: «Это сават хокма о пираторте Свари и других сел». По всей вероятности, эта форма исчисления налогов называлась на месте по-азербайджански «бирадорт», что означает

16. Об эхдасе см. ПУМ, вып. 1, стр. 150 и 234-235.

17. Согласно нижеприведенному подсчету, общая сумма отданных в тиул налогов трех сел составляет 59393 динара. Ошибка идет от общей суммы малоджахата, которая согласно тому же подсчету должна быть не 36755, а 36761 динар.

(пер. А. Д. Папазян)
Текст воспроизведен по изданию: К вопросу о техническом значении налогового термина “малоджахат” // Вестник общественных наук, № 2. Ереван. АН АрмССР. 1961

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.