Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

39. 1676 г. февраль 26. — Челобитная нахичеванского архиепископа о передаче имущества Баги его брату Иоанну.

/л. 5/ Пресветлейший и велможнейший государь превысоких имянованей и титл, которых лице вашего царского пресветлого величества достойно есть ни писмо сие обьяти может, ни перо изобразити, сего ради ничем иным предпочести и превознести могу, токмо с вышняго бога молити, дабы ваше царское величество здраво с предостойнейшими вашими чады и государьми и со всеми прочими венца вашего служителми в веяном благословении соблюдет и сохранит в похвалу и славу имени своего вышняго, сотворив же вышереченное моление, понеже достойно было чину нашему архиепископлю, предлагая вашему царскому пресветлому величеству приходил к /л. 6/ нам арменини некто имянуем Иоанн из местечка Нурашкиния, которому дали есмы сию грамоту и предложил нам как брат ево имянем Баги был торговым человеком в Крымской земле и оттуду с Мустафою Агою послом крымским приезжал к Москве и там умер, а животы ево осталися в руках другово посла крымского ж Сеферь Аги, которой и ныне на Москве, а тот посол писал к сродником [144] вышереченного торгового человека как животы ево остались у него посла, которое писмо и ныне у него Иоанна, и он сведав ис писма послова о бывшем случаи понужден был дорогу принять своево поезду к Москве, но понеже ведает, что в таких случаех употребляетца милость и вспоможение государей, того для он Иоанн з детми брата своего умершаго и з женою ево и со всеми своими имея в руках /л. 7/ писмо свидетелтвованное на армейском языке писанное лутчих людей того местечка, да и роспись которая есть с ним вместе и то нам подали прося нас, дабы чрез писмо челобитенное били челом вашему царскому величеству, чтоб ваше царское пресветлое величество изволил, милость и вспоможение некое ущедрити тому человеку чтоб животы брата своего могли сыскать, которыми бы он мог долги заплатить должником, потому что они беспрестанно докучают прося своего. Сие все видев и достойно разсудив велможнейший царю, умыслих по долженству христианские любви чрез сие писмо покорственно молити ваше царское пресветлое величество, дабы по любве, яже есть на лоне Спасителя нашего и по милости к недостойному рабу своему благоизволил защищение свое царское ему оказать, чтоб мог сыскать животы брата своего, которые не на его /л. 8/ употребление, но на платеж долгов веждь ваше царское пресветлое величество, а долги ево зело велики были, сего ради паки и паки молю вашего царского пресветлаго величества милости и благоутробня, которую всегда обыкл еси всем добро творити, яко же и слава по всей вселенней парит, на которую и я надежен, дерзаю молити милости во благотворение тому бедному християнину, которой со всем домом будет вечной богомолец за ваше царское величество, яко же и аз со всею моею епархиею и со всеми моими духовными, которые суть в моей епархии Наксиванской в Великой Армении. По сем да здравствует ваше царское пресветлое величество во христе и во благословении ево и в силе святаго духа в хвалении и славу бога Спасителя нашего Иисуса Христа и богородителницы противо силе и дерзновению врагов твоего венца. Писан апреля в 13 день 1674-го году. Печать у того листа ево архиепископля. 184-го февраля в /л. 9/ 26 день по указу великого государя боярин Артемон Сергеевич Матвеев приказал на Вологду к воеводе и к дьяку послать ево государеву грамоту, велеть на Вологде допросить крымского посла Мустафу Агу умершего армянина Багия, которой жил при нем после животы какие есть ли и сколко тех ево животов и какие животы, и при нем ли на Вологде или на Москве. И буде есть и он бы отдал их того умершаго армянина брату Иоанну, которой имеет при себе в животах брата своего ево посолское писмо.

/л. 10/ Царю, государю и великому князю Феодору Алексеевичю (т.) бьет челом Шах Сулейманова величества арменин Абаниско [145] Казаров. По твоему великого государя указу, а по моему иноземцову челобитью велело мне для отыскания братних моих животов ехать на Вологду, а я иноземец руского звычая и языка руского ничего не знаю, без толмача мне иноземцу ехать на Вологду нельзя.

Милосердый государь, царь и великий князь Феодор Алексеевич (т.) пожалуй меня иноземца, вели государь мне дать по своему великого государя указу ис Посолского приказу толмача и до Вологды подводу, как тебе великому государю обо мне иноземце бог изьестит. Царь, государь смилуйся.

Помета: Дать ему толмача на ево харчах и на подводах.

ЦГАДА, ф. Сношения России с Арменией, 1676 г., д. № 2. лл. 5-10.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.