Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№  253

1783 г. ранее января 23. — Письмо кабардинских дворян командующему Кавказским корпусом П. С. Потемкину с просьбой поручить приставу при кабардинцах А. Е. Уракову разбирать их споры, вернуть им бежавших на Терек крепостных людей и наказать генерала Фабрициана, притеснявшего кабардинцев незаслуженными поборами скота

/л. 45/ Перевод з доношение диалекта татарского на имя г-на ген.-порутчика действительного камергера и разных орденов ковалера Павла Сергеевича Потемкина.

Получен 23-го генваря 1783-го года.

Мы, все кабардинские владельцы, и с узденями вашему высокопревосходительству имеем донести: отправленные пред сим до вас из братьев наших владельцы Жанхот Сидакаев, Бекмурза и Девлет-Гирей Касаевы и Муса Карамурзин обще с г-ном майором Ураковым по возврате их к нам от вашего высокопревосходительства и все ваши словесные изъявленеи нам пересказали, которому весьма осталися довольными с радостию. И даруй боже, получить вам желаемую от него милость, да и на нас во всякое время было б ваше милостивое покровительство нерушимое. Аминь! Ныне ж мы, по повелению вашего высокопревосходительства, по разумению нашему со чиня прошение к е. и. в. и подносим при сем, предан себя на полную ея волю. Но притом препровождаем к его светлости высокоповелительному г-ну ген.-аншефу князь Григорью Александровичу /л. 45об./ о своих нуждах прошение ж, которых на милостивое вашего высокопревосходительства разсмотрение представляя, покорнейше просим, в чем-либо во оных недоразумение наше будет состоять, мнением вашим и благоразумием к пользе нашей поправить и показать ваше спомоществование. Но притом имеем покорнейше вашего превосходительства просить, ис природных холопьев наших, равно ж и ис черново народов переходят в ваши крепости и находются канаками, также от служанков наших рожденной, называясь владельцом и выбирая себе место по Тереку удобное, и соглася некоторых узденей наших непостоянных, и пользуются единственно только одними воравствами от нас; прикажите оных канаков ваших нам возвратить. И ежели оне имеют свою на нас претензию, то мы при г-не Уракове имеем решиться; равно ж из нас, владельцов, кто на ково будет требовать удовольствие свое, то предложите разобратца нам у пристава нашего. А ежели с вашей стороны не будет в междуусобие /л. 50/ нашем какого повелительного страха, то никогда между собою решиться не можем. Но еще позвольте донести, что окроме Екатеринской крепости [357] находящагося г-на-начальника Ивана Адамовича, от других довольное воровство и обиды имели.

Нетерпеливо имеем доказательство более на моздокских армян, что у кого похищено дватцатъ баранов, а г-н ген. Фабрициан захватывал и отдавал им до сту баранов, и пришли боли в крайнюю бедность. А ныне благодарим бога, с прибытия сюда вашего высокопревосходительства находимся в спокойствии.

За угнатых закубанскими донских казачьих лошадей по повелению вашему мы половинное число уже заплатили, а о достальном не прикажитель дать нам сроку, ибо бесленейцы наказывают нам со обнадеживанием, что желают тех лошадей возвратить обратно.

Ежели отправленных (Так в тексте) от нас к ним нарочным не отдадут, то мы и остальную вам доставить не умедлим.

У подлинном имена их:

Жанхот-бек Татарханов
Мисост-бек Баматов
Мисост-бек Татарханов
и протчие,
и печати
приложены.

ЦГАДА, ф. Госархив, разр. XXIII, д. 13, ч. III, лл. 45 и 50. Перевод с татарского.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.