|
№ 245 1782 г. ноября 24.* — Рапорт командующего Кавказским корпусом П. С. Потемкина ген.-аншефу Г. А. Потемкину о желании кабардинского народа переселиться за русские крепости и его просьбе отвести для этого земли (* - Дата установлена на основании делопроизводственных помет данного дела) /л. 152/ Его светлости высокоповелительному г-ну ген.-аншефу и проч. князь Григорью Александровичу Потемкину рапорт. Ордер вашей светлости от 26-го числа октября (См. док. № 239) я сего месяца 22-го получил. Пред сим имел я уже честь донести вашей светлости, что намерение некоторых князьков из Малой Кабарды уйти за горы удержано и [350] прекращено, и я могу удостоверить вашу светлость, что никогда не допущу их уйти, как бы маловажен уход их ни был. Из последних моих донесений ваша светлость изволили видеть, что на завтра моего сюда приезда, в разных местах единовременно учинено с одной стороны Баты-Султаном, а с другой — Казылбек-Султаном, по подводу сыновей Мисоста Багоматова. Я, начиная познавать с положением сего народа, какой должно образ иметь с ними поведения, осмелюсь удостоверить вашу светлость, что я не премину их содержать в должной зависимости. В данном мне от вашей светлости ордере при отправлении меня сказано, чтоб я изведал, кто из владельцев /л. 152об./ сильняе (Так в тексте) и какая связь есть между ими и народом. Я имел честь доносить, что самой старшей их владелец Джанхот, которому старшинство отдают по преимуществу лет. Но я, узнав его, довольно видел, что не имеет он ни прямой власти держать народ в повиновении, ни требности (Так в тексте) к тому потребной. Мисоуст Богоматов, который сообщил ко мне письмо от вашей светлости полученное, и которого обнадежил я и благосклонностию вашей светлости и моею дружбою, по сродной ему недоверчивости еще ко мне не бывал; и хотя он, яко знатнейший владелец, более других между всеми уважаем, но весьма я сомневаюсь, чтоб искренно он хотел стараться на услуги нам. Предписанное от вашей [светлости] в заключении ордера средство, есть одно самое действительное прекратить всякое волнение, ибо народ большою частию ненавидит своих владельцов и не желает лучшаго, как только б им позволить переселяться за нашими крепостьми; и я уверен, что к будущей весне большая часть оных переселится, ибо после того обнадеживания, которое я дал поселенным близ Георгиевской крепости, многия уже старики ко мне являлись и просили отводу земель, и тогда князьки останутся безо всего или сами с подвластными переселятся. Благоволите, ваша светлость, повеление ваше, по скольку им отводить земель, и притом не угодно ли будет предписать, что естли с подвластными своими пожелают поселяться и сами владельцы и уздени, то б в поощрение их давать им неболыпия чины по числу дворов, ибо двое уже есть, которыя поселиться желают, от десяти до дватцати дворов имеющия. Что касается до Малой Кабарды, всегда в воле нашей не допустить оную к уходу; ибо итти со всеми домами и со скотом в горы столь медленно, что мы, имея только три болыния марша до ущелин гор, всегда свободна захватить у гор можем. Но Большой Кабарды князьк[и] (В тексте: князьков) насильно своих подвластных отгоняют, удержать не так свободно, ибо блиское /л. 153/ их соседство с наврузавцами, беслинейцами и темигорцами подают на то легкия способы: и последней раз за несколько недель пред моим приездом дети Мисоуста Богоматова захватили силою несколько семей и увезли. Сказывают, что и сам Мисост на то подал им средство, но я по слухам единым не могу в том удостовериться. ЦГАДА, ф. Госархие, разр. XXIII, д. 13, ч. 1, лл. 152-153. Отпуск. |
|