|
№ 228 1778 г. ранее октября 11. * — Письмо закубанского князя Токмая к кабардинским владельцам Хаммурзе и другим с предложением помощи турецкого султана в случае войны с Россией (* - Дата установлена на основании док. № 229) ПЕРЕВОД С ТУРЕЦКОГО ПИСЬМА КНЯЗЯ ТУМАКАЯ /л. 411/ Перевод с письма турецкого, писаннаго от живущаго около Чернаго моря из знатных фамилии князя Тумакая к кабардинским владельцам Хамурзе, Мисосту и Килчуке Почтенным господам и милостивым моим приятелям Хамурзе, Мисосту и Килчуке свидетельствую мое почтение и притом имею честь донести вам, почтенным господам, что по прозьбе вашей объяснил я желание ваше и все то, что приказано мне было турецкаго войска начальником, который, выслушав благосклонно все от меня, изъявили свое удовольствие, сказав притом, что естли турецкая будет сила, то и кабардинцам будет след, а когда вы предварительно пришлете к ним з знатными людьми формальное прошение, то ево, объявив мы пашам, представим к султанскому двору, за что можете получить награждение, а буде кто опасатся будет российской стороны, то в том отдается на разсудок ваш, но я вас уверяю именем божиим, что сия экспедиция на семь лет продолжаться будет и всегда я обязан буду уведомлять вас письмами своими. У подлиннаго письма подписано имя Токмая (Так в тексте), а на обороте приложена чернильная печать. Переводил переводчик Халил Бадиров АВПР, ф. Кабард. дела, 1762-1778 г., оп. 115/2, д. 8, л. 411. Перевод с турецкого. |
|