Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 29

1721 г. апреля 20Письмо князя Батука Бекмурзина Черкасского государственному канцлеру Г. И. Головкину и государственному подканцлеру П. П. Шафирову с просьбой помочь кабардинцам в отражении нападения крымского хана, а также построить для защиты Кабарды крепость

/л. 4/ ПЕРЕВОД С ТАТАРСКОГО ПИСЬМА, ПИСАНОГО К ГОСУДАРСТВЕНОМУ КАНЦЛЕРУ КАВАЛЕРУ ГРАФУ ГАВРИЛЕ ИВАНОВИЧ Ю ГОЛОВКИНУ, ДА ГОСУДАРСТВЕННОМУ ПОДКАНЦЛЕРУ БАРОНУ ПЕТРУ . ПАВЛОВИЧЮ ШАФИРОВУ ОТ КНЯЗЯ БАТУКА БЕКМУРЗИНА СЫНА ЧЕРКАСКОГО, ИЗ АСТРАХАНИ АПРЕЛЯ 20-го 1721 г.

Пресветлейшаго и державнейшаго его царского величества великим везирям Гаврилу Ивановичю да Петру Павловичю доношение наше ниже сего следует.

Понеже мы, черкаские князья, а великого государя его царского величества рабы, для наших юртских нужд в Астарахань прибыли, а имяино: для осведомления об его царского величества указе, по прошению нашему,

о чем мы просили чрез посланного от нас Саадетгирея, что повелено. Ибо от него, Саадетгирея, к нам нималого известия не было. А ныне крымский хан со всеми силами своими сам в нашу землю приехал для опустошения жилищ наших.

А мы папредь сего крымского хана, или оттоманского, рабы не бывали и от них не бегивали, но изстари отцы наши и деды его царского величества рабы бывали, как и ныне пребываем. Того ради просим его царского величества, дабы повелел нас, рабов своих, избавить от них. И когда мы избавимся от них, то в сих сторонах в Кубанских и в Кумытцких с помощию его царского величества всякую службу, в чем повеление от его величества будет, вседушно служить готовы, не щадя голов своих за государеву волю. А ныне все кумытцкие князья при крымском хане /л. 4об./ суть, а имянно: Шамхала Адилгирея сын, да Салтан-Махмуд, да андреевский князь Чокок, все нам неприятели, для того, как мы его царского величества неприятелей, чеченцов, разорили, и оные, на то озлобясь, нас неприятелями признали. И как нас, рабов своих, от крымцов его царское величество освободит, то извольте на нас надеяться, что мы с кумыками и з другими справимся. Но токмо от его царского величества наипервее просим, дабы для нас, рабов своих, повелел один город построить, без чего мы из сих рук освободитца не можем. А когда город построен будет, то кумыки и все горские жители великому государю подданными будут.

Впротчем, да будет на наше покорное прошение ваше высокое соизволение,

Раб ваш Батук-бег Бекмурзын сын Черкаской.

Писано лета 1133 (На полях помета: 1721 апреля 20-го) году месяца Режепа, 5-го дня.

P. S. пишет:

Хотя до сего время дожидались от его царского величества указу, но никакого указу не получили; и в том как повеление его, великого государя, будет. [33]

В печати изображено сице: Божий раб Батук-бег Бекмурзын сын. Переводил Мухтази Тевкелев

Отметка о подаче: Получено в Санкт-Петрезбурхе 22-го июня, 1721 чрез толмача Дмитрия Хамгокова.

АВПР, ф. Кабард. дела, 1721 г., д. 1, л. 4. Перевод с татарского.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.