Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№  161

1761 г. ранее октября 10. — Письмо кабардинских владельцев баксанской группы астраханскому губернатору В. В. Неронову о невозможности примирения с родом Джамбулата Кайтукина.

/л. 261об./ ПЕРЕВОД С ПИСЬМА ТАТАРСКОГО, ПРИСЛАННОГО БАКСАНСКОЙ ПАРТИИ ОТ КАБАРДИНСКИХ ВЛАДЕЛЬЦОВ, МУГАМЕД КУРГОКИНА, КАСАЯ АТАЖУКИНА, КАЗЫ КАЙСИМОВА, НА ИМЯ Г-НА ДЕЙСТВИТЕЛЬНАГО СТАТСКОГО СОВЕТНИКА И АСТРАХАНСКОГО ГУБЕРНАТОРА ВАСИЛЬЯ ВАСИЛЬЕВИЧА НЕРОНОВ А. ПОЛУЧЕНО ОКТЯБРЯ 10 ДНЯ 1761 ГОДА.

По комплементе

Посланное ваше письмо получили, в котором упомянуто об Кайтукином сыне Джамбулате, чтоб мы с ним помирились; не точию чтоб мы с ними помирились, но у нас до окончания века с ними миру не будет, и нам оным пособить никак невозможно за тем, что Бекмурзины дети не мирятся, того ради прошу вас, чтоб для Кайтукиных детей нас не [215] обвинять, в том воля е. и. в., ибо мы с Кайтукиными детьми искони де находимся в ссоре, просим напамитовать бога за них нас не озлоблять, ибо желаем е. и. в. многолетнаго здравия, хотя вы сколько бы не принуждали с Кайтукиными детьми помириться, однако мы с ними мириться не в состояни. Когда о другом чем повеление ея величества будет, то служить всегда готовы. Извольте сие наше объявление за справедливость.

Також по приезду /л. 262/ майор Татаров о. несодержании крымских ханов природы солтанских детей нам объявил, а в то время между нами двоя солтанских детей находилось, и тех возвратно выслали.

А понеже что касается о крымцах и о темиргойцах и о протчих делах, о всем кизлярскому коменданту ген.-майору объявлено. Итако уповаем, что чрез письмы майора Татарова дано знать; а что касается украденных Мусою солтаном четырех казаков, то мы оных, где б они не находились, о том уведавшись, старание иметь будем достать. Извольте быть благонадежным. А в протчем желаем е. и. в. многоденственнаго здравия.

У подлиннаго письма подписаны имена их, а на обороте приложены гри чернильных печати.

На лл. 258-269 скрепа: С подлинным читал канцелярист Иван Зайцов.

АВПР, ф. Кабард. дела, 1761 г., д. 4, лл. 261 об.262. Перевод с татарского.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.