Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№  152

1760 г. октября 17. — Письмо крымского хана Крым-Гирея к донскому войсковому атаману Степану Ефремову об урегулировании крымско-кабардинских конфликтов

/л. 24/ ПЕРЕВОД С КОПИИ ПИСЬМА КРЫМСКОГО ХАНА КРЫМ-ГИРЕЯ, ПИСАННОГО К ДОНСКОМУ ВОЙСКОВОМУ АТАМАНУ СТЕПАН У ЕФРЕМОВУ, ПРИСЛАННОГО ПРИ РЕПОРТЕ НАКАЗНОГО АТАМАНА ИВАНА ИЛАВАЙСКОГО ИЗ ЧЕРКАСКА ОТ 15 НОЯБРЯ,

А ЗДЕСЬ В КОЛЛЕГИИ ПОЛУЧЕННОГО В 10 ДЕНЬ ДЕКАБРЯ 1760 ГОДА.

Между командирами избраннейший, почтеннейший, ныне на Дону командующий верный наш приятель Стефан Ефремов! По многократном вам дружеском поздравлении приятельское объявление состоит в сем:

По произшедшей издавно с отцом вашим Данилою между нами дружбе я весьма обрадовался, что по смерти отца вашего от российской государыни на его место вы пожалованы.

При сем вам объявляю. Ныне отправленной ваш человек, Иван Селиванов, с имеющимися при нем четырмя человеки казаками и калмыками, к нам приехал, чрез которого как письмо ваше, так и присланной от вас в презент один сокол, нами получены. А в письме пишете об отправленном в прошлом году от отца вашего к кубанскому /л. 24об./ сераскеру посланце [205]

Тарасове и находящихся при нем двух казаках и двух калмыках, якобы они ныне находятся в полону у абазинцов, в горах живущих.

А понеже как оныя люди ваши и посланной с ними от Сеадет-Гирей солтана человек, нападением Халим-Гирей хановым сыном Крым-Гирей солтаном, в урочище, называемом Чалбаш, пойманы и карачайским народам проданы, о сыску которых к кубанскому сераскеру и к реченному Крым-Гирей солтану и к дятьке его Аклав-мурзе, с нашей стороны подтверждено, — и о всем том тогда же и к отцу вашему от нас писано было. И после того точно известились мы, что означенной солтан Халим-Гирей ханов сын с теми взятыми им людьми у карачайцов был. А потом еще уведомились, что помянутой Крым-Гирей солтан, продолжая нам свою противность /л. 25/ к темергуйцам приехал, токмо те пропалые люди имеются ль в Абазе или нет, того нам неизвестно. И ежели они находятся в живых и у абазинцов, то в сыску их всякими мерами стараться будем и с нарочными к вам отправим. И тако впредь по сему делу с вашей стороны людей своих присылать сюда не для чего, — понеже и к кубанскому сераскеру Багадыр Гирей солтану о сыску оных и об отправлении к вам подтвердительное повеление учинено. И когда они сысканы и к вам с нарочными отправлены будут, то по приезде к вам сами они розказать могут, где и у кого находились.

При сем же вам еще объявляю, что кабардинской народ приемом к себе беглецов наших в противность заключенного между обеими империями вечного мира трактата поступают, и також в кубанской стороне находящияся /л. 25об./ солтаны, беки и мурзы, когда на присланных от вас к нам посланцов и казаков ваших нападают и до смерти убивают, а живых в полон берут, и по учиненным нам о таких их противных поступках известиям, когда возжелаем их наказывать, но они в самое то время для спасения своего от наказания в Кабарду бегают, за которыми беглецами чрез посыланных посланцов наших им, кабардинцам, хотя и писано от нас бывает, что такой их, беглецов наших, прием учиненному между обеими империями вечного мира трактату противно, ибо в заключенном трактате имянно изображено, как наших беглецов в Российской империи, так и российских беглецов в нашей империи, не принимать; но они, кабардинцы, от того не воздерживаются, чего ради и с вашей стороны о сем обстоятельстве /л. 26/ к ним, кабардинцам, подтверждено было, дабы они беглецов наших не принимали и назад отдавали.

А вышеписанные ваши пропалые люди, как и выше сего значит, естьли доподлинно у абазинцов и в живых находятся, сысканы и с нарочными к вам отправлены будут, и для вашего известия с сим нашим письмом присланные ваши люди к вам возвращаются, чрез которое известным быть можете.

17 октября 1760 года, месяца рабиаль эввела 20 дня 1174 года.

В печати изображено: Крым-Гирей хан, Девлет-Гирей ханов сын.

Переводил секретарь Александр Турченинов.

АВПР, ф. Кабард. дела, 1760 г., д. 5, лл. 24-26. Перевод с копии.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.