|
СВЕДЕНИЯ ПО ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ ДАГЕСТАНА ХV в. В "ПЕРЕЧНЕ ПОВИННОСТЕЙ, КОТОРЫЕ ПОЛУЧАЛИ ШАМХАЛ И КРЫМ-ШАМХАЛ". "Перечень" известен уже давно, но лишь в редакции текста, которая включена в "Тарих Дагестан". 1 Первоначальный текст этого документа публикуется впервые. Дошел он в трех списках: 1. Список на листе 34а (список "А") рукописного сборника, который хранится в собрании рукописей ЛО ИВ АН СССР (шифр В-1009). Список датирован 1155/1742-43 гг. Переписан, он, возможно, с собственноручной записи Дамадана Мегебского (1061/1650-51 гг. — 1724 г. См. л. 89б). Текст огласован и снабжен пояснительными значками: надстрочным *** и подстрочными ***. Список "А" взят за основу для перевода. 2. Список в рукописном сборнике, хранящемся в сел. Ботлих в библиотеке Ахмадил-Мухаммада (список "Б"). Текст огласован и снабжен пояснительными подстрочными ***. Палеографически датируется ХVIII — началом XIX вв. 3. Список в рукописном сборнике, хранящемся в сел. Рахата у Хизбуллы (список "В"). В конце текста сказано, что он переписан "с того, что написал Мухаммад сын кадия Согратлинского". Этот Мухаммад упоминается под 1763 г. в качестве преподавателя. "Перечень" не датирован. В нем упоминается, однако, сел. Кулецма, возникшее после 1396 г. 2 Завоевание мусульманами Караха, Хебелал и Тинди имело место в ХV в. 3 В 1485 г. правитель Хунзаха назвал шамхала падишахом и самым могучим князем в Дагестане. 4 На основании перечисленных фактов мы датируем составление "Перечня" ХV в. [4] Составитель "Перечня" употребил в тексте аварское слово "хIебет" — "холст"; назвал даргинское село Щудахъар по-аварски ЩадахIари, кумыкское Къазаныш — Гъаздануш, лакские села (Караши, Гуйми, Курхи, Хула, Убра, Дюкул) в аварской форме на "б" (Карашиб, Хуйиб, Кургиб, Хунаб, Убраб, Дуклиб), где "б" — показатель местного падежа; упомянул аварскую меру объема "мачIар". Это дает основание считать, что составитель был аварцем по языку. Перевод (деление текста перевода на абзацы произведено нами). Это — разъяснение о том, что обязаны ежегодно выполнять раийаты 5 в пользу шамхала и о том, что поступает с гор за пастьбу /на/ них. 6 На джамаат Карах было /наложено/ пятьсот овец (шат) в пользу шамхала и четыреста овец в пользу гирим-шамхала. На джамаат Кусрух 7 — триста овец в пользу его (шамхала) и четыреста овец в пользу гирим /шамхала/. В Кусрухе имеется также гора, /с/ которой поступает тысяча овец и тридцать коров в пользу Ал.ч.р.ма. 8 На Хебелал — по овце с каждого дома (байт), что /взимают/, однако, каждый четвертый год. На Чамалал — пятьсот овец. В Тиндибе /взимают/ двадцать быков. В Арчубе 9 — сто тридцать овец в пользу его (шамхала) и тридцать баранов в пользу гирим /шамхала/, а /кроме этого/ каждый второй /год еще/ по десять овец. На жителей (ахл) Хунза — семьсот баранов, семьсот мачаров зерна (хинта), 10 шестьдесят мачаров меда и шестьдесят ослов. 11 На жителей селения (кариат) ’Андиб — бык и /кусок/ войлока. 12 На жителей селений 13 Кадар, Херкес, Дергели 14 и Газдануш 15 — половина того, что /наложено/ на даамаат Хунза. На жителей Тумала 16 — по лисице на каждый дом в его (шамхала) пользу, что /взимают/, однако, лишь в тот год, когда ставят /нового/ шамхала. Весь Мичихич — его (шамхала) мулк, на жителей каждого дома — по овце. Азух 17 — также его мулк. Шубут — его мулк, на жителей каждого дома — по овце. На жителей Бартху 18 — тысяча двести овец; из них семьсот — на жителей Ускиша 19, а остальные — на его (Бартху) другие селения. От Лабхо 20 до селений Кадар, Кулецма и Губден /вся земля/ — его мулк. На жителей Цадахари 21 — ежегодно по быку. На джамаат Танти — семь баранов. На жителей Кунди — сто шестьдесят кайлов зерна м.н.к. 24 В Хунчукате и Какубане 25 — восемь баранов. В [5] Каращибе и Хуйибе 26 — также восемь баранов. В Колобе 27 — конь (фарас) для погребения каждого умершего /шамхала -?/. В Кургибе 28 — конь, кобыла и тридцать овец. В Хулусма 29 — тринадцать овец. В Бурши 30 — десять баранов. В Сунбате — пятьдесят овец за /использование/ горы. На жителей селения Кунаб 31 — пять баранов и девятнадцать кайлов зерна. Селения 32 Бухдиб, Мукрах, Убраб, Дуклиб 33 и Цухда 34 с их харимами 35 — его мулк. Ему /принадлежит/ гора Цантаб, 36 /о/ которой поступает ежегодно по восемьдесят овец. В Буркихане — ежегодно по быку и по два ягненка (сахлат). В Дайхаре 37 — тридцать /кусков/ холста (хебет). Это же — в селениях Нухи, 38 Нуци, 39 Галадда, 40 Урйар, 41 Сакуннио 42 и Буламук. 43 Ему /принадлежит/ также гора Чубак, 44 с которой поступает ежегодно по пятьдесят овец. Ему /принадлежит/ также /гора -?/ Уркандами, с которой поступает ежегодно по пятьдесят овец (ганам). 45 Упомянутое — только часть того, что мы нашли, другую часть мы пропустили и т.д. 46 Приведенный "Перечень" показывает, что: а) в ХV в. население Дагестана и прилегающей к нему части Чечни занималось земледелием, скотоводством, пчеловодством, ремеслами и охотой; б) в ХV в. на названной территории существовали хутора-отселки, села и "общества" (Карах, Кусурух, Хебелал, Чамалал, Хунз, Мичихич, Аух, Щубут, Бартху); в) объектами обложения повинностями были: дом, хутор-отселок, село и "общество", причем некоторые из сел и "обществ" несли повинности одновременно в пользу и шамхала и крым-шамхала. Комментарии 1. А. Р. Шихсаидов, Дагестанская историческая хроника "Tapих Дагестан" Мухаммада Рафи’ (К вопросу об изучении). — "Письменные памятники Востока", 1972, М., 1977, с.90-92, 109-110; 2. "Вопросы истории Дагестана", вып. 2, Махачкала, 1975, с.232, 239-240. 3. Рукописный фонд Института ИЯЛ им. Г. Цадасы, ф. 1, оп. 1, д. 531. 4. Рук. Фонд ИИЯЛ, № 220, л. 8а. 5. В "В" — "харадж, который обязаны ежегодно платить дагестанские селения". 6. Заглавие в обоих вариантах (А-Б и В) не соответствует содержанию "Перечня", поэтому его следует считать позднейшей припиской. 7. Чит. "Кусурух". См. РФ ИИЯД, № 252. 8. "В" — фраза "в пользу Ал.ч.р.ма" отсутствует. 9. Арчи. 10. Пшеницы — ? 11. Ослиных вьюков сена — ? 12. "В" — "войлока. На жителей селения Куяда (Кувади) — пятьсот мачаров зерна и двадцать мачаров меда". 13. Букв, "селения". 14. Дургели. 15. Казанище. 16. "В" — "Тумана", т.е. Тюмени. Мы принимаем вариант "В". 17. Аух. 18. Часть территории Акушинского р-на. 19. Усиша. 20. Лабко. 21. Цудахар. "В" — "Цахури". 22. "В" — "семьсот". 23. Кунды. 24. "Б" — "м.т.ф.", "В" — "м.н.кк". Чит. "мух", т.е. "ячмень". 25. "Б" — "Калубан", "В" — "Какубан". Может быть это Кулушац (***). 26. Караша и Гуйми. 27. В переводе с аварского "колоб" — "на хуторе". 28. "Б" — "Курутан". Курхи. 29. Хулисма. 30. "В" — "Буршаб". 31. "В" — "Хуниб". Хуна. 32. Букв. "В селении". 33. Бухты, Мукрах, Убра, Аракул. 34. "В" — "Зухда". Возможно, Цухта в Левашинском р-не. 35. Букв, "харимом". См. Л. В. С. Фан ден Берг, Основные начала мусульманского права, СПб., 1865, с.89. 36. "В" — "Цинтаб". Местоположение не известно. 37. Чит. "Дайхар". "ХIар" по-агульски "село". Возможно, Дуакар (как предлагает М. А. Магомедов). 38. "В" — "Нухи". Видимо, Нахки. 39. Наци. 40. "Б" — "Гулуди". Гуладти. 41. "В" — "Уйаб". Видимо, Урари. 42. "Б" — "Сакнаб", "В" — "Сал.н.б.". Видимо, Цугни. 43. "В" — "Булмук". Мулебки (установил М. А. Магомедов). Оброки, получатель которых не назван, поступали, видимо, в пользу шамхала. 44. "В" — "Чубук". 45. "В" — "(шат)". 46. "В" — "Названные /села и обществу/ и хараджи утверждены и записаны в тарихе, который /хранится/ в Гази-Гумике. Они (хараджи) являются обязательными /к уплате/ со времени появления ислама в вилайате Дагистан, потому что его жители были обращены в ислам силой". Собрание рукописей ЛО ИВ, шифр В-1009, л. 34а. (пер. Т. М. Айтберова) |
|