Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ДОКУМЕНТ 7

Указ шаха Аббаса І Сефевида от 1607 г. относительно тафавут-е джизья, взимаемой с монахов Гандзасарского монастыря.

Папка 2а, документ № 27, копия, размер 46 х 33 см, письмо шикастэ

Он есть!

Власть принадлежит богу!

Копия печати шаха Аббаса

Августейший указ последовал о следующем:

Из утверждения достоуважаемых мустовфиев верховного' дивана выяснилось, что тафавут-е джизья Хаченского монастыря в Арране занесен в джам’ (суммирован) в следующем порядке:

1. Большой монастырь, который разрушен и не имеет настоятеля, на имя монаха

Григора 8000 динаров

2. Малый монастырь, который разрушен и не имеет настоятеля

Монах[и] 6943 динара

Служител[и] 381 динар

А настоятель и вардапет большого и малого монастыря возмещают тиулдару то, что занесено в джам’ на их имя. Однако последний требует с вардапета и настоятеля монастыря также и ту сумму, которую во времена его святейшества царя-обитателя рая некто по имени Магакия взялся уплатить за патриарший престол и которая занесена в абваб-е джам’, и по этой причине доставляет им беспокойство. Поэтому решено, чтобы надсмотрщики тиулдара взимали тафавут-е джизья этого места с настоятеля и вардапета того же махала и не причиняли беспокойства людям монастыря. Пусть ничего не требуют с настоятеля и вардапета монастыря из-за суммы, взятой на себя Магакией для патриаршего престола и получают только с выделенной для них области.

Пусть это примут как строгое распоряжение, подчиняются нашему указу, не отклоняются от пути закона и считают [это] своей обязанностью. [318]

Написан в месяце мухаррам 1016 г. хиджры (28 апреля — 27 мая 1607 г.).

На оборотной странице написано:

Согласно предписанию высочайшего ээтемад-уд-довле и соответственно установлению великих мустовфиев, которое находится у [лица], получившего указ.

Сравнивается со священным указом царя-завоевателя, обитателя рая, с условием, что если будет что-либо новое, об этом осведомит диван.

Удостоверено четырьмя печатями, на двух из которых можно прочесть следующие надписи:

а) «Гулам Аббаса, Аббаскули».

б) «Гулам Аббаса, Максуд».


Комментарии

Документ 7. Указ написан в то время, когда шах Аббас со своей армией осаждал крепость Шамахи. Осада крепости началась 9 января 1607 г., а взята она была лишь спустя 5 с половиной месяцев, 27 июля 1657 г. (ТАА, т. II, стр. 518 и 527).

Этот указ дошел до нас в нотариально не удостоверенной копии. Хотя в целом текст разборчив, однако в отдельных местах имеются частичные искажения.

Заслуживает внимания та часть текста, где говорится, что во время правления шаха Тахмаспа I «некто по имени Магакия взял на себя обязательство уплатить за патриарший престол (?) определенную сумму». В тексте это обязательство названо ***. Почерк достаточно ясен, хотя точки и не отмечены. Первое слово можно прочесть *** — пасин», *** — бастан,*** — ншин», а второе слово по всей вероятности, следует читать *** — катози», что означает «духовное лицо», «духовный глава».

В легендарной части «Шахнаме», где Фирдоуси рассказывает о царствовании и деяниях Джамшида, довольно подробно говорится также о новом классовом делении населения. По свидетельству Фирдоуси, Джамшид был тем царем, который впервые разделил свой народ на четыре больших сословия: «катозиянов» (духовенство), «нейсарианов» (военных), «насудьянов» (земледельцев), «ахнахуштианов» (ремесленников) (см. «Шахнаме», т. I, стр. 22). С тех пор [385] назван персидской литературе применялось вообще в отношении глав духовенства, а в последний период в отношении глав иноверного духовенства, быть может уподобляя его названию «католикос».

Таким образом, если в документе второе слово отрывка *** читать «катози» (глава духовенства), то правильным чтением первого слова будет *** — ншин», что означает «трон», «резиденция», «престол», возможно и «восшествие на трон», «вступление на престол». К сожалению в других источниках и документах мы не встречаем подобного выражения, поэтому этот отрывок мы условно читаем и переводим так: *** — взял на себя обязательство [уплатить] за патриарший престол».

Этот термин сохранился лишь в этом указе шаха Аббаса I и в данном на его основании другом указе шаха Аббаса II от 1656 г., который по существу повторяет содержание первого (папка 2а, документ 48, размер 89 х 31, письмо-шикастэ). Следует, однако, полагать, что имелся еще один указ, данный шахом Тахмаспом, который получил католикос Магакия и в котором были указаны как пожалованные ему права, так и взятые им обязательства; этот термин, несомненно, идет от этого указа.

Как выясняется из указа, данного шахом Тахмаспом в 1570 г. гандзасарскому католикосу Григору, Магакия должен был получить этот указ в 1500-х гг. Здесь сказано, что после католикоса Саркиса, в 1555 г. патриарший престол в Гандзясаре особым указом был передан сыну его брата Григору, после чего к царскому престолу прибыл сын Амира, Магакия и с помощью первого указа Гандзасарское патриаршество «перевел на свое имя». Нельзя сказать конкретно, в каком именно году Магакия получил это право, однако ясно, что в 1570 г. это право у него отбирается и вновь передается Григору (см. ПУМ, выпуск I, документ 18). Как видно, Магакия, чтобы получить это право, взял на себя обязательство ежегодно платить определенную сумму царской казне и эта сумма была вписана в налоговые книги в качестве систематически уплачиваемого налогового обязательства.

В указе имеется интересное свидетельство о том, что после [386] того как Закавказье было вновь завоевано, иранские административные и финансовые органы снова извлекли прежние налоговые книги и при необходимости опирались на них. Важен также и тот факт, что сразу же после завоевания взимаемые с 6аселения, в том числе и монастырских братий, поголовная подать и другие налоги в спешном порядке были переданы в качестве тиула военщине.

Из этого указа становится ясным, что монастырь имел две церкви. Это видно также и из описания С. Джалалянца и, особенно, из содержания эпиграфических надписей (см. «Путешествие в Великую Армению», т. I, стр. 185 и 192). Поэтому-то священники и монахи каждой церкви были отмечены в налоговых книгах отдельно.

Налоговые суммы во время переписывания были, вероятно, искажены и поэтому не могут считаться достоверными.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.