Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ДОКУМЕНТ 3

Указ шаха Аббаса I Сефевида от 1604 г., данный, в подтверждение обнародованного при сем решения военного Диван-ал-с ад арата о том, что половина села Сагмосаванк принадлежат дочери Кеджавона Вахах

Папка 18, документы № 910 и 911, копии, письмо шикастэ

Место печати шаха Аббаса.

Августейший указ последовал о том, чтобы поступали согласно обнародованному при сем и достойному подражания мисалу высочайшего и блистательного Диван-ал-садарата, не отклонялись от его содержания и смысла, считали решение [312] священного Шар’а обязательный и избегали противодействия сему высочайшему повелению и достойному подражания мисалу. Таковые подлежат преследованию.

Уполномоченные хакима Чухур-Саадского вилайета обязаны оказывать в этом вопросе законную помощь, в любом случае принимать это как строгое предписание и считать своей обязанностью.

Написан в месяце мухаррам 1013 г. (30 мая — 29 июня 1904 г.).

Акт составлен в присутствии Шар’а

Тугра Дшан-ал-садарата Шар'а

Так как было объявлено о том, что половина всего поместья села, именуемого Сагмосаванк, которое находится в [одной] из областей Грузии Чухур-Сааде, является законным наследством дочери зимми Кеджавона, Вахах и находится в ее руках, поэтому никто не имеет права незаконно помешать ей владеть этим имуществом. Если кто-либо вопреки священному шариату захватил ее бахраче, пусть после законного (шариатского) «требования и доказательства» возвратит [его] законному владельцу и никакой мотивировкой не пытается сохранить в своих руках.

Пусть считают обязательным достойное подчинения решение Шар’а и не отклоняются с прямого пути шариата, если же возникнет какая-либо законная жалоба относительно этого вопроса и не смогут разрешить в наиболее удобном и близком месте, тогда пусть разрешат спор через присутствие судей стана, чтобы было проверено и принято решение, согласное достойному повиновения Шар’у.

Уполномоченные хакима [того] места обязаны в том вопросе оказывать законную помощь и не дозволять, чтобы кто-либо воспротивился содержанию этого акта.

В месяце мухаррам 1013 г. от бегства пророка (30 мая — 29 июня 1604 г.).

Место печати Садарат-е дивана

Верховный стан пребывает [здесь], те из людей этого вилайета, которые имеют друг с другом тяжбу, пусть явятся.

Место печати


Комментарии

Документ 3. Указ переписан в особую книгу указов и купчих (стр. 85-86), приобретенных в различное время [380] Эчмиадзином и другими монастырями Ереванского ханства, которая составлена, вероятно, во второй половине XIX в. Оригинал указа утрачен.

Указ переписан обычным почерком шикастэ-настаалик достаточно тщательно, имеются частичные искажения, исправленные нами при составлении персидского текста. Отмечены места всех печатей. Содержания тугры выяснить не удалось.

Переписчик предпослал указу следующее заглавие: *** — Указ обитателя рая шаха Аббаса, опубликованный относительно Сагмосаванна, шариатская копия которого удостоверена печатями казия и шейх-ул-ислама этой страны». Шариатский же акт озаглавлен: *** - Махзар и копия Шар’а, по поводу которой обратились».

Указ дан в дни захвата Еревана. Особенно важно объявление, данное в конце: «Верховный стан пребывает здесь. Те из людей вилайета, которые имеют друг с другом тяжбу, пусть явятся». Речь, конечно, идет о поместных тяжбах.

На основании данных «Джамбра» становится ясным, что 3 данга (половина) села Сагмосаванк были пожертвованы в вакф одноименному монастырю, поэтому-то этот указ, который служил в качестве купчей, дали тому же монастырю, откуда его и привезли в Эчмиадзин.

Оригинал указа имел под рукой католикос Симеон Ереванци, который в главе XXV под заглавием «Положение Сагмосаванка», пишет: «Относительно этого села имеется также одна старая кабала, написанная в 289 г. мусульманской эры и еще рагам Великого Шахапаса, написанный в 1013 г. мусульманской эры, по поводу трех дангов этого села, которую и найди по списку...» (там же, стр. 289). Дата упомянутой «старой кабалы» явно ошибочна, должен быть не 289 г., а 989 г. (1581 г. н. э.). Копия ее также переписана в вышеупомянутую книгу указов и купчих, непосредственно вслед за этим указом шаха Аббаса (см. Матенадаран, Диван католикоса, папка 1а, док. 912).

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.