|
ДОКУМЕНТ 18 Указ шаха Аббаса I Сефевида от 1627 г. о назначении вардапета Мовсеса Хотананци ризничим Эчмиадзина Папка 1а, документ № 47, оригинал, размер 56 х 18 см, письмо шикастэ Он есть! Власть принадлежит богу! Печать шаха Аббаса 1 Августейший указ последовал о том, что, как было доложено, христианин, вардапет [Мовсес] согласно христианскому закону занят в Учкилисе делом процветания и благоустроения [334] этого [монастыря] и исполняет обязанности ризничего и Другие дела, связанные с ними. По этому поводу он попросил наш священный указ, а потому мы решили, что ни один человек, будь то достоуважаемый хаким, либо кто-нибудь другой, не должен чинить помехи и причинять беспокойство и должен быть внимательным по отношению к нему. Пусть это примут как строгое распоряжение и, когда указ будет удостоверен священной печатью, поверят ему. Написан в месяце джумада I 1036 г. (18 января — 16 февраля 1627 г.). На оборотной стороне имеются следующие записи: а) Согласно отношению прибежища великого писца его высочества, секретаря (маджлиснвис) Хассе-е-шарифе, мирзы Мухаммада. Четыре удостоверяющих печати б) Он есть! Согласно высочайшему повелению пусть напишут указ. в) Он есть! Пусть подпишут. Комментарии Документ 18. Указ сохранился в оригинале, реставрирован и наклеен на белое полотно. Реставрация произведена не позднее XVIII в. А во время католикоса Симеона на полотне сделаны следующие надписи: 1. «V. Это рагам ризничества католикоса Мовсеса, который был дан великим Шахаббасом в 1036 г. мусульманского летосчисления». 2. «Это амр (указ) шаха на чрахчийство (ризничество)». 3. «Бесполезен». Последней надписью С. Ереванци желал отметить, что этот указ с точки зрения укрепления и доказательства поместных и муафских прав Эчмиадзинского монастыря не представляет какой-либо ценности. [401] Первую надпись, в которой дается краткая аннотация указа, в несколько иной редакции, мы находим также в «Джамбре» (стр. 211). Даранагци и Даврижеци единогласно свидетельствуют, что вардапет Мовсес Хотананци благодаря искусству отбеливать свечи приобрел благосклонность шаха, Аббаса и при посредничестве ходжи Назара шах пожаловал ему должность ризничего Эчмиадзинского монастыря (Даранагци, стр. 292-295, Даврижеци, стр. 233-234). Даранагци приводит и «перевод» этого указа, искажая текст и преувеличивая права, пожалованные вардапету Мовсесу. Для того, чтобы убедиться сколь опасно принимать подобные «переводы» и «копии» за подлинный документ и достоверный источник, достаточно сравнить публикуемый текст этого указа со следующим отрывком из «Хроники» Даранагци. «Когда дал ему указ, — пишет Даранагци, — запечатанный перстнем, [дал] и строжайшее повеление и наказ, что не принявших мое приказание подвергну таким-то наказаниям. А копия указа такова: «Я, шах Апаз даю грамоту-указ халифу Мусе, чтобы моим повелением отправился и сел в Учкилисе. Пусть [никто], кто бы там ни был, из больших или малых не осмеливается противится его приказаниям или возражать, но [пусть] поступает как пожелает, согласно законам их веры, восстановит сколько сможет разрушенные церкви, соорудит сколько может новых церквей и никто из нашего племени или персов ,[да] не воспротивится [этому]. И если попытаются помешать, как племя турецкое, и проявят упрямство и воспротивятся приказу моему и не пожелают слушать меня, то [пусть] так и сяк сделает господь, то и это добавит, если я не уничтожу таковых со всем их родом и не сотру память их с [лица] земли» (стр. 294-295). |
|