|
ИОСЕЛИАНИ П. И. ПУТЕВЫЕ ЗАПИСКИ ПО КАХЕТИИ Коллежского ассесора и кавалера Платона Иосселиана. 9 Сентября 1845 года. По древнему географическому разделению Грузии, река Кур была границей, отделявшею Карталинию и Сомхетию, или правильнее южную Грузию от Кахетии. Заречные поселения, каковы: Дидубе, Кукиа, Авлабари лежали на земле, входившей в состав Кахетии; но два из них, как предместия Тифлиса, не отходили от центрального его единства. И так, переезжая реку Кур, разделяющую Тифлис на две половины, я вступаю в Кахетию, на путь Кахетинские. Дорога моего двухнедельного путешествия до г. Телави есть почтовая, и потому опишу те [4] достопримечательности, которые открывались при виде мест главного тракта, и те места, на которые невольно бросался взор, предваренный мертвою буквою исторических и географических сведений на сказания живой природы. Исторические воспоминания невольно останавливают путника на село Навтлуги (***), лежащее на берегу р. Кура в 5 верстах от Тифлиса. Название это, означающее на Грузинском языке нефть или деготь, само напоминает существование в Навтлуге нефтяных ключей. Таких источников в настоящее время считается там около 7. Вычерпка производится военнорабочими. Количество доставаемой нефти простирается в день до 20 ведер. Колодцы легко могут быть умножены, не смотря на близость этой нефтяной местности к отвесу горы, омываемом р. Куром и пропускающем множество нефтяных ключей в реку Кур. Природа щедро разлила в недрах почвы качества глинистого наноса обильные источники нефти черной. В древности мешали доставаемую тут [5] нефть с известью и этим цементом строили здания. Мне рассказали, что один из Европейских путешественников в половине прошедшего столетия, слыша об этом, хотел произвесть химический опыт над куском от развалин древнего здания, упиравшегося на скалистом дне реки Кура. Последствия открыли, что вода, разрушившая связи цемента, показала на поверхности жидкость, плавающую в виде масла. Невольно вспоминаешь Вавилонские стены, связанные таким же цементом. Набеги Лезгин, доходивших до Тифлиса, заставили Царя Ираклия II, выстроить здесь в 1752 году крепость, которая долго именовалась крепостию Царя Ираклия (***). Так пишет Гюльденштет 1. На 12 версте, на лево от дороги открываются два селения, именуемые Большое Лило и Малое Лило. Они лежат по протяжению высокой покатой горной возвышенности. Древнее слово Лило на грузинском значит [6] снег подтаявший. Горное возвышение, не способное к произрастению нежной растительности, удачно и с успехом процветающей на юг от него не далее, как в 5 верстах,— не позволяет накопляемому там в избытке снегу скоро растаять. От этого им и имя. Впрочем там приурочены ореховые деревья, даже и Айва (Cydonia), но все на местах, защищенных от дыхания севера, резко закрытого горною стеною, как твердым оплотом противу напору северных ветров. Обширное население, по всему протяжению этого Лилойского хребта, пересекаемого небольшими ущелиями, свидетельствуемое остатками древних зданий и развалинами церквей, рассеяно еще в конце XVI века усиленными набегами хищных обитателей Дагестана. Царь Ираклий II, в 1757 году, населил оба местечка Лило Осетинами, вызванными на поселение сюда из гор Маграндвалетских. Новые поселенцы тогда же приняли Христианскую веру. Католикос-Патриарх Иосиф I сам освятил им церковь, построенную на иждивении Царя. [7] Храмовая икона во имя Пресвятыя Богородицы, пожертвованная самим Царем до ныне существует в церкви и напоминает жителям дар благочестивого призора Царя Православного. Потомки этих Осетин, как добрые Христиане, не потеряли еще своего языка. Многие из них даже слабо говорят по Грузински. Язык Грузинский и прежде как и теперь был и есть для них Богослужебный. По окончании экспедиции против Ахалцига в 1807 году, многие семейства из древней Грузинской области Саджавахо (***), существовавшей издавна под владычеством Турков, оказав расположение к Русским войскам, должны были войти под защиту нашего Правительства. В числе 100 дворов поселились они в Лило большой и возобновили там церковь во имя Св. Великомученика Георгия. Неприязненные отношения, открывшиеся между двумя разнохарактерными колониями, принудила Джавахцев оставить новое это место своего поселения в 1818 году, и селиться в [8] Саджавахо у пределов Грузии и Турции. Частию память к святыне своей церкви во имя много ими уважаемого Св. Георгия, частию покоища своих отцев и другие родовые воспоминания,— привлекают их ежегодно на один или два дни в местечко Лило, с священными обетами поклониться остаткам полуразрушенной церкви и усыпальницам своих отцев. Здесь они совершают обычные в Грузии всенощные бдения или вигилии и, вполне утешаемые религиею, возвращаются в свои дома, отстоящие от этого места на 80 верст.— Остатки старых их жилищ в Лило, еще напоминают им благодатную мысль земного странствия, находящего приют вожделенного спокойствия лишь за гробом....... Лило малое издревле служило местом летнего пребывания Митрополитов Тифлисских.— Первый Экзарх Грузии Митрополит Варлаам, подражая древним предместникам своим, в 1813 году устроил себе временной малый дом, для пребывания там в летнее время. Главноуправлявший Грузиею Генерал Ртищев часто посещал его [9] там. Это еще в живой памяти у многих. На 17 версте вступает путник в местечко Лодчипи (***), именовавшееся в древности Оманисхеви (***), от имени, вероятно Владельца всей этой местности, какого-то Омана, не означаемого Летописцами. Оманисхеви значит Оманова ложжина. Очень вероятно, что тут был его двор, ограждаемый правами сильного, в века Грузинского Феодализма, развитого в Грузии, более чем где-нибудь, в ряду всех систем Феодального состояния стран мира. Речка, протекающая по этой ложжине и прежде и теперь называется Лочипи. Она принимает в себя речки, вытекающие из гор Марткопских и из ущелия Большого Лило. Место это издревле служит перепутьем, на котором останавливаются транспорты вин и других тяжестей — привозимых из Кахетии 2 в Тифлис и [10] отвозимых обратно товаров. Сначала настоящего года супруга Генерал-Лейтенанта Князя Чавчавадзе вызвала из древнего векового запустения это прекрасное место, образовала там обширный виноградный и фруктовый сад, устроила приют для проезжающих, сарай для помещения в зимнее и ненастное время скота и доставила всем, проезжающим по этой кратчайшей в Кахетию дороге, возможность, находить там защиту от снегу и метели, не раз застававших их на обширном поле или лучше степи Самгорской, на которой скучает и замирает взор Грузина, воспитанного среди приятных гор и разнообразия природы. Пусть же название самое древнее этой местности Оманисхеви, и позднейшее Лочипи достойно уступят место названию основательницы ее Княгини Саломии, от имени которой благодарная современность уже дала название Саломиани. По выше Саломиани, в верстах 5 от него есть станция Марткопская. [11] Ущелие, ведущее живописною дорогою в Марткопское село и к величественным развалинам Марткопского монастыря, мною уже описано 3. В дополнение к этому описанию упомяну о некоторых предметах, которые мною открыты в последнее мое туда в Августе месяце этого года, путешествие. На двух столпах главного Храма, на которых опирались все здание и обрушившийся купол, есть портреты, во весь рост, двух замечательных царей Грузинских, Вахтанга Горгаслана, жившего в V веке и Давида II Возобновителя. Первый из этих есть создатель настоящего храма. Надписи на этих портретах легко разбираемы: На первом: ***, Царь Вахтанг Горгаслан. На другом: ***, Царь Давид 4. Разбор древних монастырских хартий, совершенный мною по Указу Св. Синода и [12] указанию Императорской Академии Наук открыли имена некоторых Руставских Епископов, которыми спешу я пополнить список, помещенный мною в описании Марткопском. Имена эти следующие: 1) Захария. Об нем упоминается в акте царя Ростома и супруги его Царицы Марии и сына Луарсаба, составленным в 339 году грузинского хроникона, соответствующем 1651 году от P. X.— Из этого акта видно, что Святитель Захария был воссозидателем многих разрушенных зданий в пустынях Гареджийских и других местах. 2) Доментий II, подписавшийся под акт пожертвований, принесенных в дар Иоанно-Крестительской пустыне Князем Зурабом Андрониковым. Акт этот написан в 427 году груз. хроникона т. е. в 1739 году. Под ним подписались: Царь Теймураз II, Самебельский Архиепископ Иоанн, Алавердский Архиепископ Николай, Бодбийский Митрополит Онофрий и др. [13] 3) Павел, убитый в Кахетии изменником веры своих отцев Грузинским царем Константином, вероломно погубившим своего Отца и брата в виду Русского посланника Татищева. 5 4) Николай Епископ, значущийся в актах церковных вод 1711 годом. 5) Иосиф, живший во время нашествия на Грузию Шах-Аббаса Великого. Замечательно в Истории место, где находится ныне станция Марткопская. Здесь было собрано все Марткопское и Иорийское населения Шах-Аббасом, пред отправлением их в Персию. Без пользы, Епископ Иосиф испрашивал у непреклонного в своем определении Шах-Аббаса защиты народу обреченному на вопли и несчастия. Без пользы взывал он о помощи к изменнику веры и отечества, известном в Истории Грузинской под именем Моурава Саакадзе и указавшему жестокому Шах-Аббасу дорогу в Грузию. Тщетны были [14] мольбы его к Супруге Шах-Аббаса Царевне Тинатине, сестре Царя Карталинского Луарсаба об оказании милосердия к наследию ее рода, кровию защищавшего издревле Христианский мир. Святитель Божий снедаемый горестию, при виде опустевших мест Христианского населения, проливая горькие слезы, воздел руки на небо, благословил народ обреченный погибели и чрез месяц сошел в могилу 6. [15] ___________________________________ 10 Сентября 1845 года. От Марткопской станции начинается степь Самгорская, получившая название от трех горных пик, возвышающихся посреди степи Самгорской. Так объясняет Вахушт, не всегда впрочем удачный этимологист. Вся эта степь, покрытая травою и богатая разнообразием флоры, не имеет воды до станции Сартисчальской, до гор Гареджийских и р. Иори. Степь Самгорская есть поле брани, на котором ратовали постоянно Цари Грузинские в защиту церкви и народа. He мог я в душе не приветствовать трех зеленью покрытых холмов, справа так печально глядевших на нас; я перенесся во времена давно протекшие, вопросил века и с умилением, с горестию, с тяжелыми воспоминаниями совершившихся событий, прочитал на них судьбу народа, потерявшего там свое существование. Обойдешь долину брани Так воспел бессмертный певец богов развалины Трои. Тоже повторю при виде этих мест, где все пусто, где смолкли бои и где вместо людей бегают быстроногие серны (***, джейраны). Долина Самгорской степи простирается на 40 верст; в ширину имеет около 25 верст. Она очень хлебородна и способна принять обширное население, при условии добытия воды; устройством колодцев обыкновенных, или Артезианских. Подобные опыты в этих местах еще не производились. Климат здоровый и умеренный. Лесу нет нигде на всем этом пространстве; но не стану допускать физической не возможности к лесорастительности. Самгори есть часть, входившая в состав области Кухети, которая во древнему Географическому делению заключала в себе Марткопи, Глдани, Сагурамо, Дидубе, Оманисхеви, Карагачи, Нагеби и Карая. С пресечением царственной в Грузии династии [17] Хосроян или Сассанидов, из коих первым считался первый Христианский царь Мириан, Кахетинский Владетель (***) Григорий, живший в VIII веке объявил себя независимым от Грузинского царя. Слово Кухети исчезло в дипломатике Кавказской. Григорий же соединив Кухетские области с Кахетинскими, наименовал себя Владетелем Кахов или Кориком (***). В замен слова Кухети всю местность от Крестовой горы против Мцхети за р. Арагвою и до оконечности Самгори вошло в Географию название Гардабани. Но и это общее для всех этих мест название было не долговечным, не только в устах народа, но и на письме. Летописи после XII века уже не упоминают об нем. Дорога от Марткопской станции до Сартисчальской вся по степи Самгорской. Она идет по правому берегу реки Иори, известной у древних Географов под именем Камбизес (Cambyses),— имя напоминающее нам до ныне Грузинское слово Камбечовани которым Летописцы Грузинские именуют нижние части Иорского населения, состоящего [18] из Грузинского племени (***) Кизикцев. He звучится ли в нем древнее Географическое название Камбизес (Cambyses)? По Иори, на лево от дороги есть остатки древнего города Уджарми (***). Он построен Царем Саурмагом II, жившим за III века до P. X. Но древнему Географическому делению страны, он полагается лежащим между двух гор, отделявших Кахетию от Кухетии. Царица Уджармийская Саломия, обращенная к Христианству Св. Ниною, и написавшая жизнеописание Св. Нины из уст ее, имела тут свою резиденцию. Вахтанг I в V веке возобновил в нем укрепление, и усилил его население. Остатки церкви, им построенной и других сооружений и теперь существуют. В них жители и теперь отыскивают много древних вещей. Царь-Историк Груз. Вахтанг внес в ряд исторических сказаний древнюю легенду, сказывающую нам, что Владетельный Князь (***) Стефан II, царствовавший в Грузии в 642 году, убежав в Мингрелию от смут, произведенных в Грузии Персами, поручил сыну своему [19] Арчилу часть царских сокровищ и народные хартии. Арчил, во время нашествия Персов на Грузию, зарыл в землю наследие своего отца в Уджарме. Из драгоценностей, переданных Уджарме на сохранение наименованы Историком две короны, украшенные изумрудами и рубинами, похищенные из Индии и Синды царем Вахтангом I Горгасланом. До XV века Уджарма была обширным, многолюдным и торговым городом. He вдалеке от него раскидано недалеко местечко Мухравань, занимаемое военным поселением. По ту сторону Иори лежит село Хашми, издревле пожертвованное церкви, богатое виноградными садами, но гибельное для здоровья. Названием Хашми, означающим на Грузинском вредящее здоровью, само по себе определяется климатом этого места. Богатая растительность, обилие вод и река Иори, протекающая мимо этого села привлекли туда население. Здесь и куры, по выражению местных жителей не избегают лихорадочных припадков. Хашми было достоянием Троицкого монастыря, находящегося уже 100 лет в [20] развалинах, в верстах 6 от нее. Она была резиденциею Епископа Самебельского, управлявшего местами от Хашми до гор Ерцосских (***). Сюда, пишет Вахушт, принадлежала и Гареджийская пустыня. Храм с куполом, с остатками древних зданий и хозяйственных сооружений еще цел. Из Епископов Самебельских известны мне по монастырским хартиям: 1). Николай, значущийся в акте, подписанном царевною инокинею Макриною, дочерию Ираклия I Назаралихана в 1724 г. 2). Иоанн, коему между прочими было адресовано окружное соборное послание, царем Ираклием и Патриархом Иосифом в 1762 году. 3). Иосиф, Он был посвящен в Епископа Самебельского в 1705 году Патриархом Доментием: оттуда по разорении его Эпархии Лезгинами, переведен в Цилканскую, но и от сюда изгнанный Турками поехал в Россию. В горах был взят в плен Лезгинами, отнявшими у него Св. [21] иконы и кресты, которые вез с собою в Россию. Освобожденный из плену, жил он некоторое время в Кр. Св. Креста для вывоза из плена же родственников своих. В 1734 году, по указу Императрицы Анны Иоанновны дан в Наместники Феофану Новгородскому. Он же был на время и Руставским Епископом 7. Из актов этого монастыря особенно замечательны: 1). Царя Давида Имамкулихана и матери его Царицы Анны, царевича Мамада-Мирзы и братьев Константина Мамад-Кулихана и Теймураза. Он совершен в год хроникона 397 или 1710 году. В нем повествуется история разорения самого монастыря Лезгинами. 2). Царя Арчила и супруги его царицы Кетевани и сыновей Александра и Мамуки, год Хроникона 362 или 1674 году. [22] От Хашми тянется длинный высокий хребет гор, отделяющих внутреннюю Кахетию от Кахетии по сю сторону. Следовательно две долины составляют всю Кахетинскую местность. Первую назовем Алазанскою, а другую Иорскою долиною. И та и другая в древности равно были населены. Население Иорской долины разметано военною бурею еще до XVII века. Документы, сохраняемые доселе некоторыми Кахетинскими Князьями, указывают нам на поселение бывшее по р. Иори в XVII веке. Тут по гласу ясной буквы, из существовавших Оба или подвижных деревень многие принадлежали именитым родам Грузинским. Они поселены были здесь со времен Чингисхановых полчищ, наводнивших Грузию в XIV веке и истребивших Грузинское население. Но этот стан кочевавшего населения рассеян Надир-Шахом, который часть его переселил в нынешнюю Казахскую дистанцию, а другую в Персию. Этот рассказ живой памяти многих, не подвержен сомнению. Сколько же было всего их населения под чисто Татарским названием Оба (***) [23] в настоящее время определить трудно. Meжду тем Татарские названия многих частей всего обширного пространства Иорских равнин и остатки зданий, конечно не монументальных величием своим, но ясно означаемых грудами камней, плодовитость земли, годной для прокормления скота — вот нам указания к некоторому определению степени населения и образу жизни древних обитателей его. Обширность этого пространства, определяемого и ширину от востока на запад на 40 верст, а в длину на 60 вероятно была занята населением значительным. Тут и теперь зимующий скот находит подножный корм в Декабре и Генваре месяцах. Историк Вахушт пишет, что Берка, Полководец Персидский (1263), первый прошел опустошительною стопою обширное это население. Потом жестокий Тимур семь раз острил тут свой грозный меч. Развалины со времени его побед, до ныне напоминают времена ужасов, которым обречена была вся эта страна. Царь Теймураз I и Ханы, преемственно управлявшие [24] Кахетиею до 1730 года вновь было населили ее кочующими Татарами (***), засевавшими всеми (***) эти обширные поля, но на короткое время. Шах Надир выселил их в Хорасан. Число этих выселенных обитателей простиралось до 10,000 домов. Об этом Иорском населении сказывали в 1772 году путешественнику Гюльденштету, который именует его населением Туркменских Татар (Terekemenischen Tataren). Они особенно занимались разведением сарачинского пшена. Вода для поливки земель, занятых любимою их плантациею была проведена издревле, из реки Иори. Канал, проводивший эту воду, вновь очистил при многих затруднениях Царь Ираклий II, но не надолго. Хищные обитатели Дагестана нанесли тогда же удар начавшимся работам мирных делателей полей. В недавнее время по ясным следам его, вновь стали очищать его Немецкие Колонисты, поселенные в Сартисчале на берегу р. Иори. Трудолюбие их может вновь воскресить славу древнего водопровода, обещающего им величайшие выгоды. [25] Немецкое поселение тут, известное под названием Мариенфельд, есть продолжение селения Сартисчал. Это первый пункт, обративший на себя восторженные взоры путешественника Дюбоа, не видавшего или не описывавшего ничего по дороге от Тифлиса до Мариенфельд на пространстве 44 верст. Правильные Европейские здания Немцев, весьма резко противоречат разбросанным до самого более невозможного степени беспорядка домам или саклям, как честят их иностранцы. Странно откуда образовалось такое невыгодное понятие о Сакле, означающем на Груз. вообще дом (***), и для чего сделалось оно общим названием подземных жилищ или землянок. Как бы то ни было, образцовая жизнь Немцев Сартисчальских, должна вразумить скромных и неподвижных Сартисчальцев к лучшему устройству своих домов, обратить свои сакли в дом, облечь слово (***) сакля в свое коренное, первобытное значение и таким образом изгнать его из лексиконов, куда иностранцы так величаво внесли его в ряд слов, недавно ими скованных. [26] Местность эта no исчислению Паррота возвышается над Тифлисом на 870 футов и на 1974 абсолютной высоты 8. В Сартисчали был храм во имя Предтечи, построенный в V веке супругою царя Вахтанга I, дочерию Императора Леона I. Войска Мурвана-Абуль Казима в VIII веке сокрушили его до основания руками тамошних же Христиан. Шах-Аббас В. застал еще остатки его и малую часовню над гробницею какого-то Епископа Феодора, замученного издревле Персами. Христиане Грузинские принуждены были различными пытками сравнить с землею в виду врагов Христианского имени эту малую часовню и чтоб истребить навсегда память священного уважения к месту святыни, велено было провести по основаниям его плуг. He известно, на этом ли месте, усеянном. костями падших за веру и упитанном кровию мучеников, основана настоящая небогатая церковь Сартисчальская. [27] Река Иори именовалась в древности малою Алазанью. Был и город когда-то под названием Иори. Список, переданный нам издревле о местечках всего Грузинского населения, сохранил его для истории, которая в свою очередь не может доныне указать на бывшую его местность по всему течению реки Иори. У Страбона 9 находим указание на город Камбизену или Иори (Cambysene). Ho у него он полагается южнее настоящей местности течения р. Иори, именно в северной Армении, между реками Араксом и Куром на юг от Албании и Иверии. Географы Бишоф и Меллер 10 ошибочно находят место его в Турецкой Грузии или около Ахалциха. Стефан Византийский 11 правильнее называет его городом, находящимся во владении Персидском. В его время, вся эта часть земли Грузинской точно принадлежала Персам. [28] Что касается до Камбизес (Cambyses) или Иори, то Плиний и 12, Помноний Мела 13 описывают ее в Албании или части южной Кахетии. Мела пишет, что она соединяясь с р. Куром (Cyrus), выходит из гор Врановых или Кораксских (***), а по Плинию еще яснее определяется исток ее из гор Кавказских и впадение ее в Каспийское море не вдалеке от р. Кура. [29] Заиорская покатость горы, продолжающаяся до Сигнага, живописно продолжает издревле существующее по ней население деревень, богатых виноградными садами. Сады эти примкнуты к деревням всей цепи гор, пересекаемых ущелиями или оврагами, покрытыми лесом. Враги спокойствия мирных возделывателей садов, заключили их в местах горных, оставив за собою в раздолье грабежа и разбоя поля и долины по сторонам Иорской долины. В этих местах взор возвышается на величественную картину, рисующуюся на склоне горы, усеянном селами, из которых можно наименовать по особенной замечательности: Ниноцминда, Сагареджо, Дампала Манави и проч. Ниноцминда замечательна капищем древних Грузин времен язычества. Оно обращено в Христианский храм самою Просветительницею Грузии Св. Ниною, от которой селение получило свое название. Нино Цминда буквально переводится на Русский Нина Святая. Бодбийский храм в 2 верстах от г. Сигнага в котором находятся мощи [30] Св. Нины, в отличие от Ниноцминды, называется издревле Цминда Нино — Св. Нина. Оригинально название vice versa двух этих равнозамечательных мест. Обширный и великолепный храм, построенный на развалинах первого в V веке Царем Вахтангом I, потрясся от времени и в 1834 г. потерял богатый скульптурною работою купол. Храм этот был кафедральным для Епископии, учрежденной здесь самим Вахтангом. Епископ его, управлял всеми местами от Хашми до Сагнага или Кизики (***). Из Епископов его известны мне по древним актам: 1). Козьма, подтвердивший своею печатию послание Царя Теймураза I в 1639 году, писанное в Москву к Царю Михаилу Феодоровичу. 2). Николай, которого имя известно из письма Груз. Католикоса Николая, писанного к Царю Феодору Алексеевичу 30 Июня 1679 г. 3). Иосиф, из рода Князей Вачнадзевых (1723 г). [31] 4). Савва, из роду Князей Тусиевых. 5). Иоанн, из роду Князей Барамовых. 6). Антоний, сын царя Ираклия второго, в мире именовавшийся Теймуразом, посвященный в сан Епископа Ниноцминдского в Придворной Воскресения Христова церкви в Царском селе 1 Июня 1786 года, в присутствии блаженной памяти Императрицы Екатерины. Но скоро с согласия Царя Ираклия и по ходатайству пред Св. Синодом Католикоса Антония I, пожалован в Архиепископа Алавердского. Ниноцминдским считается только по имени; Алавердскою же Епархиею управлял и по приезде его из России в Грузию 1788 г. на открывшуюся вакансию Патриарха-Католикоса, под именем Антония II. 7). Иоанн, из роду Князей Макаевых, скончавшийся Митрополитом Бодбийским в 1837 г. 8). Стефан, скончавшийся Архиепископом Руставским в 1840 году. Прежде нежели перейду к описанию других местечек за Иорского подгория, [32] Грузинские летописи останавливают мое внимание на исторические вообще берега р. Иори. Здесь в первый раз Персы огнепоклонники испытали Христианский меч Грузин, ополчившихся в защиту веры и царства под предводительством Вахтанга I (499 г. по P. X). Пораженные им Персы, оплакивая величайшую потерю, имели только то удовольствие, что раненный ими в грудь Царь Вахтанг возлег на одр и скоро скончался в Уджарме. Здесь Князь Кахетинский Агсартан изменив царю Георгию (1081), перешел на сторону Малек-Шаха, воевавшего в Грузии. Агсартан сделался прозелитом врага Христиан. Здесь Царевич Александр, сын Кахетинского Царя Леона (1577 году) явился к Турецкому полководцу Лала-Паше, управлявшему Грузиею, соединил свои силы с Турецкими войсками и отправился походом против Шакинцев и Ширвана. Ширван взят и укреплен Турецким гарнизоном. Здесь Царь Теймураз (1632), поселил взятых из Ганджи Татар, перешедшим в Грузию Ганджийским Бегларбегом Давидом Ундилизе (***).[33] Не стану описывать много других грустных картин, изображаемых историею на полях Самгорских, напоенных кровию древних их обитателей. Легче выразиться воплями и горькими слезами, нежели описывать ряд несчастий, испытанных этими местами. Дампала, при р. Иори, была зимнею резиденциею Кахетинского Владетеля до Царя Арчила, т. е. до XVII столетия. Вахушт сам пишет о существовавшем там его дворце по одному слуху. Местоположение его и теперь может привлечь новое население. Там же есть и превосходные ключевые воды. Сагареджо, заключавшее издревле обширное население. Гюльденштет пишет, что там в его время считалось 500 дворов. Подол Сагареджо, известный под именем Цицматиани (***) 14 замечателен блистательною победою, одержанною Русскими [34] и Грузинскими войсками в 1800 году, при жизни царя Георгия XIII над 30,000 скопищем Лезгин, предводимых храбрым и отчаянным Омарханом. На этом сражении, последнем с Лезгинами в самой Грузии, находились дети Царя Георгия, царевичи Иоанн и Баграт, награжденные Императором Павлом Петровичем орденами 2 степени Иоанна Иерусалимского и храбрые Генералы Лазарев и Гуляков. Победа эта, одержанная соединенными силами Русских и Грузинских войск, должна считаться основанием славы Грузинского народа, доведенного враждебными к нему племенами до последнего изнеможения. Небо благословило оружие правды и веры, поднятое в защиту народа Царем Георгием пред своею кончиною. 5000 мужественных Кахетинцев и 2060 Русских разбили 30.000 Лезгинского войска, сокрушили раз и навсегда дикую храбрость их [35]в сердце самой Грузии, и с того времени Лезгины не смели испытывать сил своих в открытой войне на полях и в пределах царства Грузинского.— Царь Георгий XIII на смертном одре, поздравленный с блистательною победою, поздравил Христианский свой народ с милостию великого Бога и в несомненной надежде на светлые дни для царства, озаренные мощным покровительством соправославного народа, завещал на вечные времена свое царство Царю Русскому, а себя благословениям избавленного им от вековых бедствий народа, и молению защищенной и упроченной им православной Церкви. Манави. Здесь Имам-Кулихан в начале XVIII века выстроил себе дворец. Тут же есть развалины древнейшей крепости, защищавшей его от незваных гостей. Еще при Гюльденштете от прежнего величия дворца и укрепления видны были одни развалины. Магаро, на вершине горы, отделяющей предгорие Иорской долины в верстах 4 от Сигнага. Это место рождения известного [36] учеными трудами Соломона Додаева-Магарского, первого из Грузин, получивших Университетское в С. П. Б. образование. Имя его бесспорно должно занять место в истории Грузинской литературы. Вот его сочинения: 1). Логика, изданная в 1827 году в С. П. Б. на Русском языке. Книга эта, тогда же заслужила всеобщую похвалу. 2). Грамматика Грузинская краткая, изданная в Тифлисе в 1830 году и несколько лет преподававшаяся в бывшем Тифлисском народном училище, из которого преобразована потом Гимназия. Он сам был там преподавателем Грузинского языка. 3). Литературная газета, издававшаяся под его редакциею в 1832 году на Груз. языке. Она выходила в месяц 2 раза по три печатных листа писчей бумаги. Всех вышедших номеров этой газеты было 6. В этом же селении Магаро, отличающемся самыми живописными видами и [37] благорастворением климата Кахетинские цари имели летнюю резиденцию. Здесь Царь Леон V одержал победу над царем Давидом, похитителем трона его отцев и сделался полным обладателем Кахетии (1520 г). Здесь долго стоял Царь Вахтанг VI в 1721 году с сильным войском для внесения войны в Дагестан. Но смерть Царя Кахетии Имамкулихана расстроила его план. До 1705 года существовал здесь и дворец их, окруженный каменными стенами. [38] ___________________________________ 11 Сентября 1845 года. Ha высоком горном хребте, отделяющем Иорскую Кахетию от Кахетии Алазанской стоит станция Нукрианская. Проезжая несколько от этой станции, взор поражается самыми превосходными видами Алазанской долины. Отсюда открываются: город Сигнах, расположенный по горным высям, под которыми зияют овраги, ущелия, стремнины; обширная крепость, обхватывающая своими высокими стенами глубокие пропасти и разбросанные по ущелиям горные высоты; вдали длинная цепь гор, продолжающаяся исполинскою Кавказскою стеною, вершины которой не давно покрылись снегом; подол и скат этих гор, оперенные лесом; наконец река Алазань, разделяющая собою величественную долину, на пространстве 60 верст улыбающуюся зеленью, и садами. Картинный вид этой долины не воображаемо очарователен. Путешественник Дюбоа снял вид ее с этой высоты и подарил им Европу. [39] Крепость Сигнагская имеет в окружности 7 1/2 верст. Стены ее в вышину от 3 до 4 саженей. По местам имеют башни и бойницы, отражавшие хищных Лезгин, действенных и постоянных врагов Кахетии. Крепость эта построена Царем Ираклием II в 1762 году. К ней пристроена малая церковь во имя Св. первомученика Стефана. Что сказать о живописной долине Алазанской, о предгориях и подгориях, усеянных деревнями, рассеянными по всей цепи их на пространстве не менее 70 верст. Оне, как звезды, усыпаны по живописным видам мест, украшаемых лесом и покрытых зеленью, могущественного силою прозябения, достойною Имеретии. С долины Алазанской, теряющейся в горизонте па право и налево, разочарованные взоры восходят на высокие горы, твердою стопою упирающиеся на грани двух разнохарактерных населений: Магометан-горцев Дагестанских и Христиан Грузин Кахетинских. Не ошибусь если назову всю Кахетию счастливою Аркадиею, страною очарования, [40] таинственным Элисионом, обитаемым не бессмертными избранниками Зевеса, но мирными гражданами, добрыми Христинами, своею ревностию к Православию изумлявшими Восток и Запад, весь мир Православный. За высокою гранитною грядою, за снеговыми надоблачными вершинами живут дикие сыны гор, гордые горами, Лезгины. Это таинственная Гесперия, не освещаемая утешительными надеждами видеть там племя, достойное высокого человеческого назначения. Там сидят и бодрствуют грозные и неумолимые враги труда и спокойствия, угрожающие Кахетии при малейшем ослаблении предохранительных мер опустошением и разбоями. Они, настоящий меч Дамоклеса, висящий над головами Кахетинцев. Высоты этих гор, возбуждающих к себе и теперь невольное благоговение были в особенном уважении у древних язычников. Там, среди дубрав вековых воздвигались алтари богам и Христианские проповедники водрузили Св. крест и устроили храмы, к коим сохраняют завет уважения, потомки древних обитателей этих мест. Но не совсем еще [41] и при свете Христианском прошли старые добродушные времена: мифический сумрак Богоподобия этих мест еще смешивается с понятиями Христианскими и у племен Грузинских — Тушинцев, Хевсурцев и Пшавцев. Деканозы, Лашаджвары или крест Лаши и некоторые остатки древнего язычества требуют особенного описания. Население Сигнага состоит большею частию из Армян. Они имеют там и свою церковь. В городе считается жителей 3500 душ. Вся Алазанская долина, заключающая в себе по крайней мере 3,000 кв. верст есть обширный сад, разведенный природою среди мест самых приятных, среди видов самых живописных. Я сказал природою, потому что искусства, обладающего природою мало видно. Его заглушает природа первобытная, преобладающая на каждом шагу. Надеемся, что воскрешающая ныне на костях предков слава народа скоро покорит законом Европейской цивилизации, природу богатую и мирных обитателей, как племя достойное тех похвал, [42] в какие облекает его история церкви, им защищенной, народности поддержанной, характера мирных граждан сохраненного. Надежды не обманчивы — ! Садоводство есть исключительное занятие Кахетинцев. Оно может быть расширено по всему обширному пространству всей долины. Надобно сожалеть, что до сих пор не известна еще хозяйственная топография этого виноградного царства; нет климатальной карты, которая бы могла указать всем родам растительности, места им свойственные. Еще не отмечены пункты, вокруг которых вьются атмосферные враги, часто жестоко сокрушающие светлые надежды весенних трудов. К сожалению не известны во всем крае отводы града, повелевающие тучами, скрывающими у себя грозное для трудов человека оружие. Было время, время ужасов в царстве Грузинском, когда разработка садов имела целию удовлетворение собственных нужд. В настоящее время садоводство получило значение и вес в торговом отношении и [43] оно сделалось предметом единственного ключа к внутреннему богатству. Вино Кахетинское должно сократить расход денег, отвозимых в чужие края на покупку вин Европейских. Будет время, что оно дойдет до одинаковой степени значения с Рейнскими и Бургонскими. He желал бы, чтоб эта мысль показалась странною многим. Неудачи первых опытов не дают права на убеждение в невозможности отличиться нам своим вином, поставить его наравне с хвалеными модными винами, Рейна, Севы и других мест. Было время, что и древние Германцы и дикие Галлы — предки нынешних образованных Французов пили вино хуже в достоинстве наших Кахетинских. Время и время! Всему есть свое время; царство природы, как и царство морального и искусственного образования народа не спешат в своем ходе. Оне растут постепенно и дают плод в свое время. Дорогой сосед Грузии, величайший из Географов Страбон с изумлением для нас описывает состояние садоводства в Кахетии и по берегам Алазани: «Лозы, [44] пишет он, не покрываются там; не обрезываются ранее, как в пять лет раз; новые отпрыски лоз, посаженные в землю, дают уже плоды в следующем году; получая же полный рост, дают столько виноградных кистьев, что не имея нужды в них оставляются на лозах и гниют». Таково обилие производимости винограда. Оно почти так и теперь, как было при Страбоне. Кахетинские кувшины всем известны. Огромность некоторых из них изумительна. Это амфоры Греческие, о которых я имел уже случай сказать нечто 15. Об них сказал Поэт Римский: Amphora non meruit tam pretiosa mori. Martialis Рога, иногда вмещающие в себе до полуведра вина, серебреные азарбеши, тазы и нередко кула, вот сосуды заменяющие стакан Европейский у мирных вертоградарей [45] Кахетии. В Кахетии нет вина пятилетнего. Чистосердечное в этом случае сознание лучших виноделателей опровергает хвастливые клики радушных угостителей. Впрочем, это не дает права думать о неспособности вин, устоять противу усилия времени и в продолжение 10 и более лет. Особенно замечательны вина деревень Кондоли, Кварели, Цинандали. Имена эти священны для виноделия Кахетинского. Селение Вакири, отстоящее от г. Сигнага на 6 верст замечательно присутствием в нем в 1772 году Царя Ираклия II и путешественника Гюльденштета. Отсюда ученый Геолог отправил с дозволения Царя свои наблюдения в Императорскую Академию Наук. Ираклий сам помог отправлению чрез Кизляр его ученых записок. Водящиеся вокруг этого места во множестве чекалки (***, canis aureus), забавляли своею ночною музыкою, преследовавшего их своим умом Натуралиста. Здесь есть храм во имя Св. Предтечи и Крестителя Иоанна очень древняя. В Ахтале [46] есть щелочные воды или грязные извержения, выходящие из земли в воронкообразных отверстиях. Недостаток сведений относительно явлений такого рода в природе поселил на этом месте басню, будто бы по гневу неба, как пишет Вахушт, поглощена там существовавшая когда-то деревня. Котловина эта, пишет он, извергает и теперь смолу, как будто кипящую, a иногда во временам ложки, тарелки и вещи быта простолюдинов. *** Отсюда видны вершины лесистой горы, где до ныне находится селение Джереми (***), бывшее в V и VI веках городом замечательным. Вахтанг I построил в нем в 450 году храм с куполом и сделал резиденциею Епископа с титлом Джеремского (***), управлявшего внутреннею Кахетиею на правой стороне Алазани от Сигнага до г. Телави. [47] Епископия эта существовала до 1800 года. Из Иерархов ее известны мне из истории: 1). Антоний, живший в 1590 году и встречавший Русского посланника Татищева. 2). Даниил, живший во время Царя Вахтанга VI и путешествовавший паломником в Палестину. 3). Евлогий, в 1793 году приехавший в Россию и скончавшийся в Москве в 1801 году. Велисцихе, по переводу с Грузинского укрепление на поле, стоит на ровном, открытом со всех сторон месте, прилежащем к правому берегу р. Алазани. Оно было приведено в запустение Лезгинами еще до 1700 года. Вахушт называет его опустевшим местечком. Следовательно новое его заселение принадлежит уже Царю Ираклию II в половине XVIII века, принявшему и царство и корону Кахетинского царя из рук Надиршаха, изгнавшего Турок из Грузии. Нынешнее его население, состоит большею частию из Армян, водворившихся здесь для торговли. Этот пункт в [48] торговом отношении может соперничать с двумя городами Кахетии: Сигнагом и Телавом, из которых первый, по положению своему на крутой горе не может быть городом для торговли, любящей простор места. На Велисцихе и теперь может быть с пользою для городового значения обращено внимание. Телави также сжат и неровен в его площади. Путь туда для жителей далек. Преимущество Велисцихе пред ними заключается в его центральном положении для всего населения Кахетии Алазанской. Там жалуются на климат. Очень естественно, что местность Велисцихе, как искусственное болото, образовавшееся по доброй воле его жителей, не может награждать их здоровьем. Обилие вод, орошающих его сады и останавливающихся на узких его улицах, производит убийственные испарения. По улицам нет прохода от вод и грязи. Прибавьте к тому и самые испарения дерев и гниющей растительности как в Велисцихе, так и вокруг его. В нем есть Церковь древняя и при ней [49] училище, приходское сельское, для крестьянских детей. Оно основано бывшим Экзархом Грузии А. Евгением. Экзарх Грузии Исидор, которому по благосклонности своей угодно было предоставить мне случай сопутствуя ему видеть Кахетию, посетил в первый раз это училище и внес в него Архипастырское благословение на будущие успехи. Воспитанников в нем нашлось до 45. Предметы изучения: чтение и письмо Русское и Грузинское; начала Арифметики, Закон Божий, Священная история. Все эти предметы с успехом проходит приходский Священник, достойно награжденный за училищную ревность, ревнителем и высоким покровителем духовного просвещения в стране православной. [50] ___________________________________ 12 Сентября 1845 года. Пo живописному склону лесистой горы стоит г. Телави, получивший название от Грузинского слова (***) тела (tilia, ulmus campestris), означающего вяз. Деревья эти и теперь растут вокруг Телави. Он построен Кахетинским Владетелем Кириком в X веке. В последствии был резиденциею многих Кахетинских царей. Царь Арчил сын Вахтанга Шах-Наваза, в конце XVI века, украсил его, воздвиг дворец и храм, существующий доныне под именем Соборного. Царь Ираклий II много заботился о его украшении. На престоле Соборного храма во имя Успения Пресв. Богородицы имеется Св. Антиминс с подписью: «Смиренный Платон, Епископ Сарский и Подонский, 1730 года.» Как он попал в Грузию, неизвестно. [51] Иконостас привезен из России в начале царствования царя Ираклия т. е. в половине прошедшего столетия. Рассказывают, что он прислан сюда Императрицею Екатериною II. Св. напрестольный крест, потир и дискос, покрытые финифтью и другие утвари, выписаны из Москвы в 1791 году Придворной Телавской церкви настоятелем Аввакумом из роду Чавчавадзе. Это видно и из самой надписи на кресте. В церкви висит серебреная люстра, пожертвованная царем Ираклием II в 1783 году. В Телаве есть 4 церкви православных. Одна из них во имя Нерукотворенного Образа Спасителя (***), издревле служит местом особенного поклонения для Христиан по чудотворной силе Св. Иконы Спасителя; весьма древней. В ней над престолом устроена сень, покрывавшая тело блаженныя памяти царя Ираклия II скончавшегося в Телаве в 1797 году. Гроб этого царя в продолжение 40 дней стоял в этом храме, по случаю [52] распространившейся по Карталинии чумы, не позволявшей торжественно отвезть его во Мцхет, как покоище царей Грузинских. При церкви имеется коллекция книг, из которых особенно замечательны: 1). Евангелие, изданное в Тифлисе Царем Вахтангом VI в 1709 году. 2). Толкование Иоанна Златоуста на Евангелие от Матфея. Рукопись эта на пергаменте и частию на лощеной бумаге в лист. 3). Месячная Минея в лист на бумаге, писанная в 1640 году. 4). Житие Святых на Греческом языке in 4. Нет ни начала, ни конца; а потому неизвестны время и место издания. В этой книге помещено жизнеописание святых: Св. Отца Иоасафа, Саввы освященного, Св. Ефросинии, Амвросия, Антония, Св. Артемия, Илариона, Анастасия, Григория Неокесарийского, Евгения и др. 5). Саул-Давитиани (***).[53] Давно желал я видеть эту книгу, о которой я узнал еще в бытность мою в С. Петербурге. В ней думали найти содержание историческое касательно Грузии, а именно историю Багратионской династии 16. Начавшаяся со мною переписка об ней Академика Броссе, заставила меня открыть особую переписку с Телавом, который не объяснил не только содержания ее, но и существования ее там. Наконец напав на нее в книгохранилище Собора нашел я в ней историю Иудейских Царей Саула и Давида. Это первая и вторая книги царств, и часть книги паралипоменона, писанные до издания еще в Москве Библия т. е. 1743 года. Она написана в лист и не имеет ни первых и последних тетрадей, ни листов по преемству исторического рассказа. Из церковных принадлежностей есть в церкви 7 подсвечников серебряных, пожертвованных царем Георгием XIII. Две [54] св. иконы особенно замечательны: Одна из них Св. Предтечи и крестителя Иоанна с Грузинскою надписью, показывающею имя какого-то Эдишера, а другая Св. Архангел Михаила и Гавриила с надписью церковными буквами, показывающею год Грузин. Хроникона 277 (1590 от P. X.) и имя украсителя ее Царя Арчила. Обе эти иконы в сребропозлащенных окладах и по стилю работы принадлежат одному и тому же времени. Придворная эта церковь издревле управлялась настоятелями (***) в сане Архимандрита. Из них известны мне по актам и древним книгам: 1.) Иоаким, живший в 1536 году. Может быть тот самый, которого Царь Кахетинский Леон, по возвращений своем из Иерусалима отправил в Палестину для обновления Храма Св. Гроба и Голгофы, Архиепископ Груз. Тимофей, в путешествии своем в Иерусалим пишет, что в его время на Голгофе, у подножия Патриаршей кафедры написано было по Грузински на мраморе: «Грузинский помазанник, царь Кахетинский и Карталинский Лев [55] достопамятной, возобновитель и ктитор гроба Христова, Голгофы и высокой Соборной Церкви Иерусалимской Патриархии, разоренной Татарами, искупивший оные своим усердием прислал Грузинского Архимандрита Отца Иоакима Настоятеля крестного монастыря и возобновил святыню сию для вечной своей памяти и своих потомков в лето 1536»,. Надпись эта, пишет Сочинитель Истории Иерусалима, истребилась во время последнего пожара Храма. 2). Максим из роду Мачутадзевых (***). Из Грамоты Царя Кахетинского Давида Имамкулихана и Царицы Анны, пожалованной Телавской Придворной церкви в год Груз. Хроникона 399 (1711 г.) видно, что он был поставлен там по случаю давнего упразднения по обстоятельствам времени настоятельского места. 3). Ефрем, живший в 1731 году при Кахетинском Царе Константине и супруге его Бегуме (***). 4). Дионисий, в половине XVIII века посетивший Иерусалим и скончавшийся на горе Синае. [56] 5). Аввакум, из роду князей Чавчавадзевых. Жил около 1767 года. 6). Григорий из роду Гарсевановых. В 1764 году в сане игумена находился в свите Алавердского Митроп. Николая в Москве. Здесь возведен в сан Архимандрита в церкви противу Ипатского подворья на монастырь Матаанский Ризоположенский в Кахетии. В 1784 году пожалованный в Грузии во Епископа Харчашнийского (***) отправился в Москву с грамотою от Царя 10 Ноября 1784 года. В 1785 прислал в Грузию иконостас для своего монастыря. Огорченный кончиною Грузинского Католикоса Антония I и Царицы Анны, о которой в 1791 году известил его Царь Ираклий II, Епископ Григорий решился остаться навсегда в России и потому отправившись в Астрахань жил там до 1807 года и 5 Сентября сего же года скончался в Спасо-Преображенском монастыре. Астраханский Епископ Сильвестр предал земные его останки в Нижней церкви того же монастыря. 7). Геронтий из роду Князей Солаговых. 8). Елевферий, пожалованный в сан [57] настоятеля Царем Георгием XIII, бывший потом членом Грузино-Имеретинской Синодальной Конторы и скончавшийся в 1826 году в Тифлисе. В Телаве есть 3 древние укрепления, защищавшие его от нападения Лезгин. Главная из них, в которой помещены Дворец Царя, Дворец Католикоса и Соборный Храм, называлась Батонисцихе (***) т. е. замком Царя. Так называет его и Гюльденштет. Она вся квадратная; имеет в длину до 800 шагов; внутренность разделяется другими частными стенами. К ней примыкает с запада Армянская церковь, построенная в недавнее время. Другая крепость князей Корчибашевых, фамилии замечательной в Кахетии; третия, князей Вахваховых, обширнее второй, но, на месте весьма высоком и живописном с малою церковью; четвертая дзвелицихе — старый замок, с древнею же церковию разрушающеюся. Об этих четырех замках пишет и Гюльденштет. Из них главная крепость имеет в вышину 3 сажени; стены ее зубчатые, из которых высматриваются бойницы. [58] Стены эти примыкают к круглым башням. На юго-запад, отдельно от крепостных стен, есть круглая башня, на которой до 1836 года стояла времен царя Ираклия осадная пушка, имевшая в длину 3 1/2 сажени. Ровная и красивая квадратная площадь пред крепостию служила при царях Гипподромом, на котором совершались конские ристалища. Положение Телави есть самое живописное. Эта другой после г. Сигнаха пункт, с которого открываются восхитительные виды Алазанской долины. С этой высоты возвышает свое высокое чело монументальное здание Алавердский собор, — краса всей северной долины, венчающей собою всю Алазанскую долину. Нет ничего очаровательнее, как смотреть с окошек здания, в коем помещается Духовное училище на дальнее пространство долины, на извилистое течение классической Алазани, на подгорное за-Алазанское пространство и горы, отделяющие его от Дагестанцев. Здание это древнее: оно построено внутри самой крепости в XV веке Алавердскими Епископами для своего [59] временного помещения. Дворец Царя Арчила двухэтажный находится в развалинах. Это — темное здание в роде замков Феодальных Правителей, потерявшее весь блеск свой в зодчестве, но дорогое еще по многим историческим воспоминаниям. Видно по местам, что оно было расписано живописью no вкусу Персидскому. Многие помнят еще покои, в которых царь Ираклий II, уже сокрушенный летами боролся с смертию и испустил последнее дыхание в твердой надежде видеть царство свое в единстве с православным великим царством Русским, издавна обещевавшим окончательную и решительную помощь к страждущим единоверцам. Здесь воцарился сын его Георгий XIII, последняя опора веры и народности, вручивший жребий своего народа великодушной защите России. Мне указали малую комнату, в которой угасла во времени великая душа Царя-героя и откуда с миром для всего края исшел величайший из царей Георгий XIII, на вечные времена упрочивший славу царства миром вечным, благодатным, под охранением сильного и могущественного Царя [60] Русского.— В этом заветном здании и в той самой скромной горнице Царя, помещается ныне одно из местных управлений. [61] ___________________________________ 13 Сентября 1845 года. Пленительная долина северной Алазани, примкнутая к горам Эрцо-Тианетским, Пшавским и Хевсурским, украшается величественным и огромным храмом Алавердским. Взор любуется красою храма, но не без горькой мысли о тяжких днях, испытанных усердными его поклонниками. История его, ведущая нас скорбным путем креста в продолжении ровно тысячелетия есть в тоже время отрадная история церкви, всегда торжествовавшей над языческим огнепоклонством, магометанством и учением еретиков, вторгавшихся в недра Грузинской земли, просиявшей издревле славою православия. Под священными сводами его почивает Св. Иосиф, один из 13 Сирских отцев укрепивший в этих местах веру и правду вселенской церкви. В этом дивном здании, удивленный взор историка свободно переносится в века славы и бедствий, печально заглядывает в подземный мир усопших и утешается чудною [62] мыслию об особенном промыслительном действии Бога, среди бедствий неслыханных сохранившего в целости и чистоте Апостольского учения веру православную. Такому состоянию церкви в Грузии удивлялся еще Прокопий 17 живший в половине VI века. Тому же удивлялся Неандер, живший в начале XVI века 18. Тому же удивляются все и ныне. Невольно исторгаются слезы радости при виде огромного храма, свидетеля славы древнего Православия, этого колосса, о который не раз сокрушались мнимые победные трофеи врагов веры и православия, этого родового щита Кахетинских. Царей, считавших свое богатство сокровищами веры и свою славу славою благочестивых ревнителей истинной веры. [63] Описание храма Алавердского, остатков древних его зданий и самого праздника, любопытные могут прочитать в Кавказском календаре на 1846 год, с Высочайшего соизволения изданном в Тифлисе 19. По краткости времени нахождения моего в Алаверде, не мог я в подробности осмотреть его библиотеку и всю утварь церковную. Меня поразило только одно древнее напрестольное Евангелие, писанное на пергаменте церковными Грузинскими буквами в 8 долю листа. В нем прочитал я следующее завещание жертвователя этой книги Кацхскому в Имеретии храму 20 откуда она перенесена сюда по причинам неизвестным: [63] *** [66] «Помощию и содействием всех святых, благоугодивших Господу нашему Иисусу Христу, завещание сие, я Иван Продерос (Протерос,) сын Липарита Протероса и Протархона, написал в то время, когда ( сильнейший Бог да прославит) Абхазский и Грузинский Царь и всего востока Баграт вызвал меня из Константинополя и прибыл в отечество наше в Кацхский монастырь во имя Пресвятыя Богородицы — место нашего погребения. Поставил я здесь икону Св. Великомученика Георгия, украшенную золотом. На ней сделаны: яхонтов крупных и малых 20 штук; изумрудов 12; рубинов 12 и жемчугов 15; прочих камней 24; .....полный и совершенный всеми................,............. В книге есть изображения Св. Евангелистов и все заглавные буквы златыми же чернилами писаны. Извне имеются изображения [67] святых серебреные, позлащенные изящно, на одной доске Спасителя, а на другой Божией Матери и все это оковано.......Кадило одно серебряное, богато позлащенное................... в молитвенную вечную память усопших и живых наших. Иоанн и Василий, Димитрий и Георгий прибегаем к боголюбию вашему и молим, кому придется прочитать завещание сие наше, не уничтожайте его. Кто же примется уничтожать его, да даст ответ таланто-скрывателя. Кто же утвердит его, да будет память его вечною и благословение на нем, аминь. Написано в Калипосе (?), в Лавре Пресв. Божией Матери, в царствование Константина Мономаха, в управление Антиохийским Патриаршеством Петра, и 21 во время бытности Новелисмом Баграта Царя Абхазского. Творите молитвы за Михаила и Георгия убогих. Иисус Христос помилуй нас, аминь. В [68] год хроникона .... 22. Прослави Боже сильного и непобедимого Баграта, Царя Абхазского и Грузинского и всего Востока Нолисимоса, изведшего из Константинополя Ивана Протера сына Липарта, Протерона и Протартона. Оп прибыл в Кацхскую свою церковь месяца Апреля 11 дня в светлую неделю. Буди совершенна от Бога слава его до скончания времен! Такою милостию посетил Бог нас рабов своих в управительство (Мамасахлиство, Palerfamilias) убогого Кардалая. В год Хроникона 279 1059 года от P. X. Всех душ, принадлежащих Кацхскому храму, имеется 1,080, а виноградников по сю и по ту сторону ущелия 100 и сенокосные места у границ имения Кахаберадзе. Имеет места с исключительным правом для охоты и ловли рыб. Аминь. [69] Алавердский храм, со дня основания его, был монастырем под управлением Архимандрита. В 1472 году, Царь Кахетинский Георгий I поставил там Архиепископа и устроил в нем Епархию с властию над всеми Епископиями Кахетии. Из телес, почивающих в Алавердском храме, известны мне из истории и актов храма следующие: Комментарии (Нумерация постраничных примечаний изменена на сквозную. По техническим причинам слова, набранные грузинским шрифтом, обозначены как ***. Крупные фрагменты на грузинском опущены. – прим. расп.) 1. Reisen durch Ruszland und in Caucasischen Geburge. pag 228. изд. 1787. 2. Не знаю, в какой мере справедливо мнение некоторых Арабских писателей, производящих название Кахети от Персидского слова, означающего «золотой лист», который Персидскими Шахами давался путешествующим по Грузии для оказания им гостеприимства и безопасности жительства. Herbelot, Bibliotheque Orientate, Tom. II, pag 139. 3. Закавказский Вестник № 4. 4. Жизнь этого Царя, См. Закавк. Вест. № 6. 5. Ист. Госуд. Росс. Том. X. стр. 63. 6. В Груз. истории Горгиджанидзева она именуется Магометанским именем Фагриджан Бегум (***), а у других летописцев Лела (***) и Фатьман Султан. Она была вторая сестра царя Луарсаба. 7. См. Опис. Мартк. мон. Зак. Вест. № 4, 8. Parrot's. Reiso zum Ararat I. 71, 9. Strab. XI p. 366 и 363. 10. Worterbuch der Geographie под словом Cambysene. 11. De urbibus,—под словом Cambysene. 12. Вот слова Плиния: Flumina per Albaniam decurrunt in mare, Casius et Albanus; deinde Cambyses in Caucasus ortus montibus; mox Cyrus in Coraxicis ot diximus. Plin. lib. VI. cap. XV. He сомневаюсь, что под рекою Казиуса разумеет Древний Географ р. Койсу; под рекою Камбизес p. Иори, которой не смешивал он с Албаниею, и о которой упоминает in lib. VI. сар. XI называя ее пограничною рекою между Албаниею и Ивериею. Об этой реке упомяну я в своем месте. 13. Выпишу подлинные слова: Cyrus et Cambyses ex tadicibus Coraxici montis vicinis fontibos editi in diversa abeunt, perque Iberas et Hyrcanos diu et multum distantibus alveis defluunt: post non longe a mari eodem lacu accepti, in Hyrcanum sinum uno ore perveniunt.— De situ orbis, lib. III. cap. V. 14. Не понятно, как ошибся Фонтон, указывая на местность жестокого поражения Омархана не в описываемом мною Сагареджийском подоле. Les deux armees, пишет он, se rasnonfent a Karaghatch. (***) a denze verstes du Signakh. La Russie dans y Asie Mineure. p. 93. 15. Закавказский Вест. № 16. 16. Requeil des actes de la scance publique de l’Academie imp. des sciences tenue 29 decembre 1837. 17. Christiani sunt inter omnes, quos eo nomine censuri scimus, legum ac caeremoniaram tenacissimi, quamvis Regi Persarum jam antiquitus subditi faerint. Procop. de bell. Pers. lib. I. cap. 12. 18. Orbis terre explicatio. Vide Asia Major, и Истории Грузинской Церкви стр. 93 (изд. 2). 19. стр. 145-150. 20. Оно должно служить дополнением к краткой моей статье, помещенной в Закавк. Вест. № 16. 21. Титул этот Новелисма в этом же трактате пониже изменяется в Нолисимоса. От чего такое разноречие, непонятно. Нигде еще, я не встречал, что в этот титул было бы облечено имя Царя Баграта. Пока, пусть это будет задачею для Грузинской Истории. 21. Здесь год не означен в оригинале. Но из времени царствования Константина IX Мономаха видно, что это было между годами его царствования 1042-1054-м. 22. Это приписано после. Текст воспроизведен по изданию: Путевые записки по Кахетии. Тифлис. 1846 |
|