|
ГАКСТГАУЗЕН, АВГУСТ ФОН ЗАКАВКАЗСКИЙ КРАЙ Заметки о семейной и общественной жизни и отношениях народов, обитающих между Черным и Каспийским морями. Путевые впечатления и воспоминания Барона Августа фон Гакстгаузена. TRANSKAUKASIA: ANDEUTUNGEN UEBER DAS FAMILIEN- UND GEMEINDELEBEN UND DIE SOCIALEN VERHAELTNISSE EINIGER VOELKER ZWISCHEN DEM SCHWARZEN UND KASPISCHEN MEERE; REISEERINNERUNGEN UND GESAMMELTE NOTIZEN ЧАСТЬ I. Предисловие от Переводчика. Сведения о Закавказском Крае, составляющем одно из важнейших владений Российской Империи, так разбросаны и еще так скудны, в особенности на Русском языке, что мы сочли не излишним воспользоваться недавно вышедшими в свет дельными и учеными записками, уже известного в современной литературе, писателя Барона А. Гакстгаузена. Сочинение его о Кавказе, переведенное еще в рукописи на Английский язык, приобрело себе известность, а в прошлом году, изданное с значительными пополнениями на немецком языке, не взирая на дороговизну, распространилось по Германии в значительном числе экземпляров (В С. Петербурге продается у книгопродавцев: Говарта, Шницдорфа, и Эггерса по 8 p. 50 к. за экземпляр.). Мы ни слова не скажем в пользу и похвалу путевых впечатлений и заметок автора переведенного нами сочинения, после того замечательного письма, которое достопочтенный старец Нарсес, Католикос и Патриарх Армянский, в бытность свою в С. Петербурге, препроводил к автору, и которое последний поместил в своей книге. Вот содержание этого письма: «Нарсес, раб Иисуса Христа и Божиею милостию Католикос всей Армении и Патриарх священного [б/н] Эчмиадзинского монастыря, добрейшему и ученому лицу барону Фон-Гакстгаузену. Следуя заповеди Спасителя нашего, повелевшего при встрече с каким-либо человеком, в знак любви, пожелать ему мира, должен я сперва пожелать тебе мир и благоволение, потом выразить мою величайшую благодарность за прекрасные и верные известия, которые ты сообщил о Кавказских провинциях и их обитателях, а также в об Армянском народе. Я сам родился в этой стране, многое видал, иное слыхал и часто весьма удивлялся путевым описаниям некоторых Европейцев, которые, не имея никаких положительных познаний, говорили обо всем и этими вымыслами приводили в изумление одних, другим давали совершенно ложное понятие о всех этих странах. Ты же, барон, во всех твоих изысканиях, старался дойти до истины, хотел узнать все подробно и основательно, и выказал во всех твоих речах об этих народах такую сильную, истинно-Христианскую любовь, что я считаю священною обязанностию душевно благодарить тебя, в этих немногих строках, за твою любовь к человечеству, справедливость и готовность помогать, где только придется, моим соотечественникам». подписано: Нарсес, Католикос и Патриарх Армении. С. Петербург. 27 Января 1844 года. Текст воспроизведен по изданию: Август фон Гакстгаузен. Закавказский край. Заметки о семейной и общественной жизни и отношениях народов, обитающих между Черным и Каспийским морями. Часть 1. СПб. 1857
|
|