|
№ 8 Ответное письмо Мухаммадмирзы 1 Мухаммаду-эфенди (17 мая — 14 июня 1846 г.)
Перевод Салам тебе, во много раз превышающий [тот], что вы послали. А затем — дело посыльного мы не оставили без внимания. Напротив, тщательно рассмотрели по закону шариата; более того, без [всякого] сомнения, мы не знали лучшего [решения] вопроса нами, которое проходило в присутствии трех свидетелей и справедливого открытого рассмотрения; и об этом известно в нашем вилайате. И не [может] быть мне по этому делу ни упрека, ни выговора, хотя для меня лучше было бы выслушать подобное от безбожника. Так и у нас есть много тех, кто не удовлетворяется решениями шариата, но я не могу [27] возвращаться снова к тяжбе, которая была решена по закону [шариата]; и хотя к вам многие направлялись [с жалобой], я не в состоянии [делать] этого. Короче, ты годишься мне в отцы, и пусть не запугают тебя те, которые не верят в шариат; не упрекай же нас. Я, узнав истину, [сильно] колебался, хотя завистники и ненавидели меня; не упрекай же нас, мы не виновны в том, о чем не пристало говорить за спиной у нас. И лучше бы ты высказал нам, чего хочешь, чем терпеть недостойное нас и то, как ты поступил, что не приличествует даже нашим подданным. Вот что произошло у нас. Так делай, что хочешь. А тот, кто верует в своего Господа, тот поверит и моим словам, а словам тех, кто говорит противоположное, мы не придаем значения. РО СПбФ ИВ РАН. ДФ. А 287. Инв. № 1701. Л. 346. Подлинник. Комментарии 1 Ответ на письмо Мухаммада-эфенди (док. № 7). Автор (перебежчик Мухаммадмирза) эмоционально, аргументированно и с большим достоинством отстаивает свое решение по шариату, принятое им с соблюдением всех необходимых условий (три свидетеля, открытое решение дела). Письмо свидетельствует о том, что мухаджиры (перебежчики) уверенно адаптировались к новым условиям и требованиям жизни в имамате. |
|