Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

391. 1859 г. март. — Петиция черкесских старшин, посланная серакиру Риза-паше и представленная в Константинополь его адъютантом Омер-беем.

Содержание благосклонного письма в. пр-ва, врученного нам вашим адъютантом Омер, который был послан в последнее время в нашу страну специально для наведения конфиденциальных справок, а также распоряжения, руководства и полезные предостережения, которые этот офицер сообщил нам словесно от имени в. пр-ва, посланные нам с целью в особенности поощрить наше мужество, переполнили нас признательностью и глубокой благодарностью.

Мы гордимся вашим участием, которое вам еще угодно оказывать вообще нашим соотечественникам и можем быть только в высшей степени признательны за то, что вы не забываете черкесского народа и что удостаиваете принимать участие в нашем положении, подавая нам время от времени то открыто, то тайно, устно или письменно, полезные советы и секретные известия, что заслуживает нашей общей благодарности.

Вся черкасская нация чувствует себя счастливою и гордою благосклонностью, новые доказательства которой мы усматриваем в обещании вашего превосходительства продолжать тайную поддержку, которую мы никогда не переставали получать от вашего превосходительства так же, как и неоднократное полезное руководство, имеющее целью еще более увеличить ревность и мужество всех наших соотечественников. За все эти благодеяния мы единодушно обещаем повиноваться султану и вашему превосходительству.

В письме вашего превосходительства выражено, что так как, смотря по обстоятельствам, не всегда удобно давать инструкции письменно, вы поручили вашему офицеру передать нам все ваши распоряжения и советы так же, как и помощь, которую вы можете нам оказать, и предлагаете нам действовать согласно с волею в. пр-ва; все это мы узнаем изустно от вашего офицера. В этом отношении все мы не замедлим исполнить ваши приказания всеми силами наших душ.

Благодаря руководству и поощрениям, которые исходят от вас, а также и нашей значительной помощи, единодушие и сила, которые царят теперь в народе, до сих пор не имели себе примера.

Ваш адъютант передавал нам, что до вашего сведения дошло, будто мы хотим заключить мир с Россией, — этим врагом всего нашего народа; но в. пр-ву не безызвестно, что во все времена единственным желанием черкесов, как известно всему свету, была свобода, на что мы имеем действительное и неоспоримое право. До тех пор, пока это желание не исполнится с согласия и с помощью европейских держав, притом совершенно согласно с нашими желаниями, даже мысль о заключении мира с Россией не придет нам на ум; к тому же мы будем действовать только с согласия в. пр-ва и уверившись в ваших намерениях. Пока наши желания не приведутся в исполнение, мы не перестанем вести войну с Россией и никогда слово мир не будет нами произнесено.

Ваш адъютант уверял нас также, что в. пр-во очень желаете, по мере возможности, присылать нам все предметы, в которых мы чувствуем существенную необходимость и он нам дал понять, что если мы продержимся еще некоторое время, не давая повода России подозревать о наших отношениях и не делая ни малейшей попытки к примирению, это послужит к нашему преимуществу; что вы окажете нам, таким образом, большую [483] услугу и что во всех отношениях вы нам окажете свое покровительство и тайную помощь. Это также можно заключить по общим выражениям вашего письма. Эта помощь и благосклонность с вашей стороны придадут нам без всякого сомнения, большую силу. Мы перечислили вашему адъютанту все предметы, необходимость которых мы здесь чувствуем; он вам представит подробный перечень их и мы просим вас доставить по нем все, что окажется возможным; мы уверяем также в. пр-во, что согласно вашим приказаниям, все мы решили не сдаваться еще некоторое время и продолжать войну.

Таково окончание нашей почтительной петиции.

Подписи: наиб Магомет-Амин-паша, Реис-Гаджи-Керемдук-бей, Измаил-бей, Ахмет-оглу Магомет-бей, Гадык-бей, Догуз-Гаджи-бей, Гасан-бей, Мурад-бей, Муссавалет-бей, Медиски-бей, Уве, Гаджи, Сулейман-бей, Валь, Али-бей, Обарев-оглу Мессаиб-бей, Азамет-оглу Садык-бей, Саак-бей, Сатыр-бей, Сиско-бей, Гаджи Серайдун-бей, Гаджи Елгази-бей, Гаджи Келемет бей, Рики Гассан-бей, Гаяц Серайдун-бей, Гази Гассан, Илиас-ага, Мустафа-ага, Девлет-Мирза, Елдур-бей, Ванук-оглу Алим Гирей-бей, Сулейман-оглу, Гастесум-оглу Магомет, Дейри Садык, Дейри Гатурук-ага, Дейри Гаджи-Мустава, Дейри Гаджи Ахмет, Дейри Измаил, Яшия фа, Яшия Рафуреид, Сарамук Ислам-Г ирей-бей, Сургукой, Багчикой, Аббасгери-бей, Рейзе Измаил.

АКАК, т. XII, № 679, стр. 809. Перевод с арабского (см. предыдущий документ).

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.