|
305. 1854 г. марта 15. — Из письма генерал-лейтенанта Бебутова генералу Барятинскому о сношениях Турции с Шамилем. Секретно. Любезный кн. Александр Иванович! Вашему сиятельству известно, что отделение вожатых и заведывание лазутчиками при действующем корпусе поручены мною полковнику Лорис-Меликову, деятельность и усердие которого в исполнении трудной и важной этой обязанности оправдываются полезными его действиями и способностями избирать людей верных, что составляет главное условие узнавать о происходящем у неприятеля. С некоторого времени лазутчики донесли, что турецкий мушир Мустафа-паша намерен послать людей в мусульманские наши провинции и к Шамилю с письмами; на это обращено было все внимание и деятельность Лорис-Меликова, чтобы люди эти не ускользнули; старания [370] его увенчались успехом и четыре человека, посланные с письмами Мустафы-паши и Гаджи-Ибрагим-бека, пойманы и содержатся под строгим караулом в Александропольской крепости; о них вместе с сим посылается и мое донесение с представлением подлинных писем с переводами… Так как в препровождаемых письмах особенного сведения не заключается, но нельзя не полагать, чтобы пойманные люди не имели бы словесного какого-либо поручения к бекам Шемахинской губернии и к самому Шамилю; посмотрим, что открыться может из их показаний при допросах, в особенности одного из тех пойманных людей, которого лазутчики полагают, что он офицер турецкой службы, переодетый в платье, каковое носят все наши татары в Шамшадиле, Казахе и в Борчалах живущие. О Гаджи-Ибрагим-беке, который пишет Шамилю и Измаил-беку и прилагает к обоим письма Зарифа-Мустафа-паши, можно сделать справку по гражданской канцелярии. Из содержания же его писем догадаться можно, что сношения турок с ними существовали и прежде. По мере допрашивания помянутых четырех человек, что возложено мною на полковника Шостака, если обнаружатся какие-либо важные обстоятельства, то без потери времени буду иметь честь сообщить вам со всею подробностью. Ф. ОВД/41 л. л. 4-5. Подлинник. «Из беспредельной преданности моей к высокой особе вашей сим посланием прибегаю к стопам вашим и докладываю, что бывший в звании министра и мушира Анатолийской армии Агмед-паша сменен и бывший эрзерумский вали Зариф-Мустафа-паша утвержден муширом той армии; Зариф-Мустафа-паша 14 числа джумад ал-ахира, вступив в Карс, обрадовал войско и жителей города, и в селении Али-беке в настоящее время сосредоточены войска, в удовлетворении которых всем им следуемым не соблюдается экономия и бережливость и лишь ожидаем конца суровости времени. Желая иметь положительные сведения об образе действий высокой особы вашей, умоляю вас, по получении сего преданнического объяснения моего, благоволите великодушно поставить меня в известность насчет тамошних обстоятельств и о том, в каком виде священная особа ваша намерена действовать. Кроме сего упомянутый мушир также вместе с сим посылает к стопам вашим письмо (См. следующий документ), которое, нет сомнения, что удостоится внимания вашего». Современный документу перевод. |
|