|
149. Рапорт генерал-лейтенанта князя Эристова генерал-адъютанту Паскевичу от 8-го октября 1827 года № 533. Рапортом моим к вашему высокопревосходительству от 4-го сего месяца за № 523 имел я честь донести, что 3-го сего месяца вступил я с отрядом в город Маранду и остановился лагерем близ оного, заняв две дороги ведущие в Тавриз и Хою. Абасс-Мирза находился в то время в деревне Зинджире, которая лежит на левой дороге ведущей к Хою, в 42 верстах от Маранды; на другой день перешел он к Демурлу-Булаху, что на правой хойской дороге, в 28 верстах от Маранды, где, переночевав, перешел и остановился лагерем в д. Эхен, лежащей отсюда налево по направлению к Дарадизскому ущелью, в 16 верстах от д. Зала. По вернейшим известиям отряд его состоит из 12 орудий, 1500 человек пехоты и до 500 конницы. Не имея до сего времени никакого сведения о баталионе 41-го егерского полка, которому по приказанию вашего высокопревосходительства по окончании транспортировки надлежало присоединиться к действующему отряду, и, рассчитывая по течению времени, что он должен уже находится в Нахичевани и даже выступить из онаго, я для обеспечения следования сего баталиона через Дарадизское ущелье, ибо Абасс-Мирза находится только в 20-ти верстах от оного, командировал 6-го сего месяца 6 рот Нашебургского полка, баталион Козловского и 300 человек казаков при 6 орудиях под [215] начальством генерал-маиора князя Чавчавадзе, коему предписал, остановясь лагерем между д. Зала и Дарадизским ущельем, прикрывать оное во время движения баталиона 41-го егерского полка и, соединившись с оным, немедленно следовать назад к г. Маранде. Вместе с сим отправил я предписание к полковнику Авенариусу, следующему с баталионом сим, дабы он если оное застанет его не далее от нас как на р. Алынже, что в 10 верстах от переправы при Джульфе, поспешно бы следовал для соединения с отрядом генерал-маиора князя Чавчавадзе, но если он получил оное в Нахичевани, то, не выходя из онаго, остался бы для защиты как города, так и округа от внезапных нападений неприятельских партий. Сегодня же отрядил я генерал-маиора Сакена с легким отрядом кавалерии при 4 конных орудиях к р. Чирчир, что в 15 верстах отсюда по дороге к Дарадизу, дабы войска Абасс-Мирзы, угрожаемые движением отряда сего во фланг и даже в тыл, не осмелились ничего предпринять противу отряда генерал-маиора князя Чавчавадзе. Сейчас получил я известие чрез жителей, что баталион 41-го егерского полка вчерашнего числа находился на левом берегу Аракса и, переправясь через оный, должен завтрашнего числа соединиться с генерал-маиором князем Чавчавадзе. Сегодня я имел честь получить предписание вашего высокопревосходительства от 27-го сентября за № 222, из коего усмотрел, что после донесения моего от 17-го сентября, ни одно из нескольких посланных не дошло до сведения вашего высокопревосходительства, ибо, возвратясь из экспедиции к Чорсу 20-го числа, я пробыл в Нахичевани только 4 дня, дабы дать войскам несколько отдохнуть и вместе сделать распоряжение как для защиты крепости и города, так равно и насчет запаса провианта. Придя в Маранду, занялся я приготовлением провианта для отряда мне вверенного по 28-е число сего месяца, что уже почти приводится к окончанию. [216] Вчера получил я письмо от Ших-Али-бека, оставленного мною в Ордубаде, что он, переселив из-за Аракса жителей в Ордубад, отправился к крепости Кирдаш (почти неприступной по словам здешних жителей), взял оную и оставил там свой гарнизон из 150 сарбазов, привел в повиновение мигрийских, гунейских, али-даранских и других селений жителей; также, что обещанные им 1200 четвертей провианта уже почти все собраны и что чрез несколько дней кончит он отправку оных в крепость Абасс-Абад. Насчет же успеха в покупке и подвозе провианта не могу по случаю выступления моего ныне сделать вашему высокопревосходительству основательного донесения, ибо на сделанные перед походом распоряжения я не получил до сего никакого уведомления от г. генерал-интенданта; но кажется, что предпринятые меры должны приводится в исполнение с желаемым успехом. Найденные Ших-Али-беком в крепости Кирдаш вещи, именно 1 1/2 халвара пороху, (что составляет около 4 1/2 четвертей), малое количество свинца, 21 фитиль, ящик веревок, ящик кремней, 8 топоров и кирок, 12 кос и 4 пилы, отправлены им в Абасс-Абад. Найденные же им там 15 халваров пшеницы употреблены им для продовольствия оставленного в крепости гарнизона Семейство Мамед-хана, а также и жителей марандских и окрестных деревень, для прикрытия переселения коих послан мною был 3-го числа сего месяца генерал-маиор Сакен, возвратились все на места свои. Гуссейн-Али-бек, старшина марандский, посланный мною за имуществом Керим-хана, привез оного 7 вьюков, состоящего преимущественно из ковров и медной посуды, коему ныне делается опись. О чем вашему высокопревосходительству донести честь имею. Там же. |