|
58. Перевод письма наследника персидского престола к генерал-адъютанту Паскевичу. Высокостепенному, высокопочтенному, высоковознесенному, высокоименитому, благоразумному, украшенному честью и дарованиями генералу-от-инфантерии, генералу-адъютанту Паскевичу с почтением объявляем. От высокопочтенного Касум-бека, помощника полицеймейстера шушинской крепости, присланного к нам от вашего высокопревосходительства и из письма, к коему приложена печать вашего высокопревосходительства, уразумели мы, что можно будет выменять пленных обеих сторон; доброе дело возвратить свободу обоюдным пленным, и мы не только не считаем оное маловажным и не [78] заслуживающим переписки, но, напротив, признаем обязанностью обеих сторон произвести окончательные переговоры об освобождении пленных; почему и предлагаем вашему высокопревосходительству пленным нашим сделать именной список с обозначением места отечества каждого; каковое распоряжение сделается и с нашей стороны, а через то обе стороны могут достигнуть цели своей о вымене пленных. Написано в месяце джамадиель-авал 1242 года, что по расчислению соответствует ноябрю 1826 года. В начале письма к правой стороне приложена печать его высочества. Там же. |