|
98. Рапорт полковника князя Севарсамидзе генералу Ермолову. Сел. Караклис. 1-го августа 1826 года, № 507. На предписание вашего высокопревосходительства за № 204, сим почтеннейше доношу, что, не скрывая ничего, как честный офицер, я рапортовал подробно о происшествии. Смею доложить вашему высокопревосходительству, что моя вина та только, что неприятель в превосходных силах, а я не мог иметь более ста человек и одного орудия. Едва ли кто может сказать, чтоб я не умел распорядиться или не имел бы твердости духа и должного попечения и деятельности. Теперь войска сведены в [91] Гумры и Бекант, а полковник барон Фридрихс останется в Амамлах с одним баталионом и четырьмя орудиями; жителей из Гумров и Беканта я отправлю на Лори, а амамлинских — на некоторое время оставлю еще в Караклисе; при случае же и сии семейства переведутся туда же. Шурагельцы весьма в жалком положении по неимению хлеба, а бамбакцы имеют его достаточно для продовольствия себя и войск. Для лучшей безопасности, на случай, если бы обстоятельства довели нас оставить Караклис, приступил я к устройству укрепления на Джелал-оглы под распоряжением инженера подполковника Литова, дав ему для работ две роты Тифлисского пехотного полка, и поручив ему все находящиеся там команды. Туда же с Гергер будет перевезен магазин и перейдет женатая рота. По приведении всего в порядок, в скором времени туда же перевезутся все полковые тяжести и, по возможности, из здешнего парка — свинец, порох и другие материалы; я буду тогда свободнее и сам могу делать движения, что нам принесет пользу, а на неприятеля наведет страх. Действительно, я ласкал татар и много раз беспокоил ваше высокопревосходительство о награждении их, в чем вы не изволили мне отказывать, что свежо в моей памяти; я оное делал для пользы; если бы я имел совершенную доверенность к татарам, то без малейшего сомнения был бы истреблен или отравлен; зная их злобу на меня, я за стыд поставлял себе подавать им вид, что боюсь их, в чем сознаюсь. С сего же времени волю вашу буду выполнять свято. Воинские чины до сего времени не были у меня без говяжьей порции, и на будущее время надеюсь иметь и содержать солдат сколько можно лучше. Более сего ничего не имею доложить вашему высокопревосходительству; поспешу на Джелал-оглы укрепиться так, чтобы баталион мог защищаться от превосходных сил, ежели только меня не изволите взять от сего места в другое. По теперешнему числу людей, надеюсь, никакая персидская сила не устрашит меня, и ваше [92] высокопревосходительство можете быть уверены во мне. Не оставлю без исполнения вашей воли, и пока существую, буду исполнять ее как приличествует верному офицеру. Там же. |