Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

35. — 1858 г. июля 15. — Рапорт управляющего Эриванским уездом эриванскому губернатору Н. П. Колюбакину об уклонении крестьян с. Зограблу доставлять мульк своему мулькадару.

Жители деревни Зограблу, Зангибасарского участка, подавали жалобу члену совета гл. управления Закавказским краем, г. д. с. с. Коцебу на мулькадаров Джалаловых за взимание натуральной повинности и за то, что они под свои посевы занимают земли более чем по 2 хал в. с каждой ахчи, как следует по принятому правилу. Впоследствии зограблинцы эту жалобу повторяли вашему пр-ву изустно.

Согласно личному приказанию вашего пр-ва, я тогда же формальным предписанием участковому начальнику разрешил вопрос о натуральных [86] повинностях, а спор о земле, лишне занимаемой мулькадарами, оставлено по вашей воле, впредь до времени.

Как о том, так и о другом распоряжении лично мною объявляю Джалалову и жителям. Между тем Джалалов, словесным объяснением опровергая основательность жалобы жителей за повинности, в свою очередь жаловался, что жители, обязанные доставкою к нему платимою мулька и исполнявшие эту обязанность до настоящего года исправно, ныне от этого уклоняются.

В предписании участковому начальнику было велено внушить жителям, что мульк они обязаны доставлять и что доставка мулька не есть повинность. Это жителям повторено несколько раз, но все-таки требование исполнено. Сегодня вызваны старшина с тремя жителями, им приказано доставить мульк к мулькадару Джалалову, они отказались от исполнения приказания и я посадил их под арест при градской полиции.

Как ни убежден в справедливости требования мулькадара Джалалова относительно доставки к нему мулька, в правильности данного мною предписания, я однако не смел понудить ослушников к исполнению моего приказания строгими мерами, без предварительного на то разрешения вашего пр-ва, по тому уважению, что жалоба их отчасти была разбираема вами.

Представляя обстоятельство это благосклонному вниманию вашего пр-ва вместе с прошением (в переводе) зограблинцев и копию с предписания моего № 3033, имею честь с почтительностью ожидать предписания.

Тит. сов. (подпись)

См. легенду к № 34; лл. 64-65.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.