Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ЖАН-ШАРЛЬ ДЕ БЕСС

ПУТЕШЕСТВИЕ

В КРЫМ, НА КАВКАЗ,В ГРУЗИЮ, АРМЕНИЮ, МАЛУЮ АЗИЮ И В КОНСТАНТИНОПОЛЬ

в 1829 и 1830 гг.

VOYAGE EN CRIMEE, AU CAUCASE, EN GEORGIE, EN ARMENIE ET EN ASIE MINEURE ET A CONSTANTINOPLE

Ж. де Бесс 117

Париж, 1838.

Глава VII

Пройдя (от Кисловодска)... 40 верст, мы достигли лагеря экспедиции.

Наш лагерь находился на плоскогорье, у входа в ущелье Казаут.

Глава VIII

При приближении экспедиции жители соседних гор... направили выборных для того, чтобы узнать ее цели...

Они сказали, что на расстоянии 3 дней пути от нашего лагеря расположены 5 селении или племен, [221] принадлежащих также к роду мадьяров; это — оруспиэ, бизинги, хулиамы, балкары и дигорцы. Эти племена говорят на языке, совершенно отличном от языка других жителей Кавказа. Они живут на самых высоких горах и поддерживают связи со своими соседями осетинами и имеретинцами...

Этот народ (карачаевцы) отличается хорошими манерами, выразительным лицом, красивыми чертами лица и высоким ростом. Я отметил, что в этом отношении ни одна нация не похожа так на венгров, как карачаевцы и дигорцы, которых я увидел позднее в Нальчике. Их язык — татарский, а религия — магометанская; впрочем, они придерживаются ее обрядов очень относительно, за исключением постов, которые добросовестно соблюдают...

Глава XXI

...Комендант (Нальчика) представил мне 17 детей в возрасте 13-14 лет; это были дети различных вождей карачаевцев, кабардинцев, дигорцев и др. Правительство открыло в этой крепости за свой счет школу, где задаром обучает этих детей под надзором воспитателя магометанина и под непосредственным руководством коменданта. Этих детей учат читать, писать и говорить по-русски; их учитель, или ходжа по имени Сора дигорец по происхождению, следовательно, мадьяр; он говорит и пишет одинаково свободно на персидском, турецком, татарском и русском языках; у него приятное лицо и прекрасные манеры; он... сообщил, что происходит от мадьяр; эта точка зрения в отношении дигорцев господствует среди его соотечественников...

Глава XXIII

...К вечеру пришли 2 дигорских вождя. Один из них имел приятную наружность, правильные черты лица, суровый взгляд и внушительную осанку; ему было больше 60 лет, и тем не менее он не казался уставшим, наоборот, несмотря на то, что только что проехал 100 верст... Этот бек или князь назывался Казаи-Кубаншеев... [222]

Обсуждая вопрос, по поводу которого мы собрались, старший из вождей взял слово и объявил в присутствии коменданта (Нальчика) и всего остального общества, что 5 племен — дигорцы, балкары, хулиамы, бизинги и оруспиэ — являются истинными потомками мадьяр; эти 5 племен называются по имени своего вождя, но все вместе называются мадьярами; они известны, как таковые, всем жителям Кавказа и даже русским...

Он добавил, что его соотечественники не знают, какой был их первоначальный язык, но все 5 племен пользуются одинаковым наречием, значительно отличающимся от языка других жителей Кавказа. Он мне продиктовал несколько слов...

Но примитивный язык этого племени совершенно не похож на язык венгров, за исключением нескольких слов.

Глава XXVI

...Моздок довольно значительный город... Находясь у подножья гор близко около Терека, он объединяет в своих стенах русских, армян, грузин, татар и осетин, 118 которые все вместе образуют население в 4000 человек...

...За исключением общественных зданий имеется мало красивых домов; одни из них деревянные, другие из плетенки, обмазанной глиной...


Комментарии

117. Ж. де Бесс (1799-1838 гг.) — исследователь истории Венгрии. Заинтересовавшись историей своих отдаленных предков, он в 1830 г. совершил путешествие по Северному Кавказу, побывал в Маджаре, Кисловодске, Моздоке, Нальчике, а также в некоторых селениях Дигории. Из Владикавказа он поехал по Военно-Грузинской дороге в Тбилиси. Материалы, собранные Ж. де Бессом и касающиеся осетин, публикуются на русском языке впервые.

118. Прим. Ж. де Бесса: «Пригласив к себе одного осетина, человека довольно умного, я расспросил его о его нации и стране; он, между прочим, сказал мне, что они между собой называют себя ирон, а не осетинами, а свою страну — Иронсаг. Произносится Ироншаг. Это венгерская терминология, так как в Венгрии говорят Язсак и Кунсаг, произносят — Язешаг, Куншаг, называя так страну язигов и кумов. Ирон — искривленное Иран, название, которое до сих пор носит Персия».

(пер. И. С. Зевакиной)
Текст воспроизведен по изданию: Осетины глазами русских и иностранных путешественников (XIII - XIX вв.) Орджоникидзе. Северо-осетинское книжное издательство. 1967

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.