Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

АДРИАН БАЛЬБИ

О языках страны Кавказской.

(Окончание.)

b) Фамилия Армянская. заключающая в себе только следующие наречия:

1. Армянский книжный или древний; им некогда говорили в Армении Гайканы, более известные под именем Армян - одной из самых древних Азиятских наций, которая в разные времена была независимою, но которая с 1080 года по Р. Х. всегда находилась под властию могущественных соседей. Язык сей, с давних времен употребляемый единственно в книгах и при богослужении, можно считать мертвым. Его грамматика и словосочинение столь несходны с новым Армянским, от него же происходящим, что Армянин по [242]   необходимости должен ему учиться. Хорошие писатели всех времен и стран не представляют никакого различия в языке письменном; следовательно он не имеет никаких побочных наречий, ни также слов Турецких и Персидских, какие находятся в Армянском общеупотребительном. Словосочинение подобно Греческому.

2. Армянский общеупотребительный или новый, коим говорят на многих разных наречиях Гайканы и Армяне, в Оттоманской и Персидской Армении, в частях Грузии и Ширвана, принадлежащих России, и в Турецкой губернии Итшил. Армяне рассеяны почти по всем торговым городам Российской и Оттоманской Азии, Персии, Индии, Индо-Китая, Туркестана и Китайской Империи, в коих они отправляют делa весьма важные; немалое количество их находится в торговых городах Европейской Турции, преимущественно в Константинополе; многие тысячи живут в России и в Австрийской Империи, особенно в Галиции, Трансильвании и Венгрии. "Литтература Армянская," говорит ученый Филолог Сен-Мартен "одна из самых [243] занимательных на Востоке, начинается с IV века нашего летосчисления. Христианская вера значительно усилила ужe бывшие между Армениею и Римскою Империею связи. Вкус, изучение Греческого языка и литтературы Греческой распространились. Явились многие ученые и писатели, которые стоят еще и теперь на степени весьма отличной, и которые заставляют наблюдателя считать пятое столетие золотым веком Армянской словесности. Сии знаменитые люди, почти все просветившиеся в Едессе, Антиохии, Александрии, Константинополе и в Афинах, перевели на свой язык великое число древних писаний, из коих многие дошли до нашего времени. Исторических сочинений в Армении очень довольно; не мало и таких, кои принадлежат временам древним и написаны с приметным талантом. Между историками сей земли отличаются: Моисей Хоренский и Елисей, жившие в V веке; Лазарь Фарбедзи, принадлежащий к шестому столетию; Фома Ардзруни и Патриарх Иоанн VI, писавшие после 900 года. Армяне считают Моисея Хоренского первым из классических своих авторов; он [244] сочинил пространный трактат о Риторике, в коем ссылается на многие Греческие творения, недошедшие до нас, и в особенности на одну Трагедию Еврипида. Есть также на сем языке полный перевод Св. Писания, который должно поместить в первом ряду между книгами сего рода. Остальные Армянские книги состоят из сочинений скитнических или Богословских, из объяснений на Священные книги, из бесед, между коими весьма много достойных уважения по слогу. Пиитических сочинений мало; еще менее таких, кои могут заслужить одобрение иностранцев. Отличнейший Поет их есть Нерсес Клайетзи, живший в ХII веке. Стихотворения с рифмами - не старее ХI столетия. После ХIV века литтература Армянская пришла в большой упадок; она состояла уже единственно из сочинений или посредственных, или даже худо написанных. В ХVIII столетии пробудилась охота к наукам именно между Армянами, поселившимися на малом острове Св. Лазаря близь Венеции. Сии ученые иноки (Мехитаристы), учредившие тут коллегию и типографию, сделали свой уголок главным рассадником наук [245] и литтературы Армянского народа. Трудами своими они восстановили чистоту языка, во всех других местах совершенно исказившегося. Между тем их сочинения. написанные более или менее в сообразности с Европейским духом, недолжны быть почитаемы частию истинной литтературы Армянской; точно также как произведения или подражания на латинском языке новых Европейских ученых немогут войти в состав классической словесности." Армяне замечательны между Азиятцами по ревности, с какою они заводили типографии по всех главных городах, избранных ими для жительства: в Константинополе, Венеции, Амстердаме, Лейпциге, Ливорно, Лемберге, Астрахани, Смирне и проч. Они имеют также типографию в Ечмиадзине, известном многими изданиями Библии и переводов древних авторов Греческих, Латинских и Персидских. В V веке Мезроб изобрел Армянскую азбуку, содержащую в себе 38 литер, то есть 30 согласных и 8 гласных; пишут нми от левой стороны к правой. Армяне имеют два рода букв, весьма различных между собою: большие [246] и малые. До ХI столетия писали единственно первыми; около же сего времени вошли в употребление последние. Сначала Армянская азбука имела только 36 букв; после прибавлены Ф и О. Армяне Константинопольские и Крымские пишут на Турецком языке своими буквами; обитающие в Грузии пишут Армянскими литерами на Грузинском языке, а иногда Грузинскими на своем собственном. Рода в Армянском общенародном языке нет; склонение делается изменением конечных букв и имеет шесть падежей. От письменного он отличается преимущественно грамматикою и словосочинением, которые совершенно изменились как по причине новых значений, так и по тому что употребление удалило словa от истинного их смысла. Вместо фраз отрывистых и чрезвычайно разнообразных древнего Армянского, новый имеет только длинные периоды, подобно Турецким, оставленные совершенно одинаким образом и оканчиваемые симметрически. по правилам Турецкого синтаксиса. К томуж, почти все словa Турецкие могут быть употребляемы наравне, или даже предпочтительно, с их Армянскими [247] синонимами. Главные наречия суть следующие: диалект внутренней Армении или Когтенский, на берегах Аракса, самый чистый; в сей части Армении находится монастырь Ечмиадзин, местопребывание Патриарха; тут же были столицы Армянские. Диалект Константинопольский, один из общеупотребительнейших, но также один из весьма далеко уклонившихся от Армянского письменного, по причине смеси слов и фразеологии Турецкой. Диалекты Гапанской и Чулфахской в восточной Армении; они весьма испорчены и содержат в себе множество слов Персидских. Последний, называемый Армянами Чугатзи, по имени города Чулфаха (поармянски Чугга), в общем употреблении у Армян Персидских и Индийских, потомков Армян древнего Чулфаха, покоренного Шах-Абасом. Диалект Киликийский и Мало- Армянский, менее других потерпевший от влияния Турецкого языка, замечателен в особенности своими грамматическими формами, довольно отличными от форм Армянского письменного. На сем-то диалекте написан в 1289 г. договор, заключенный между Леоном III, [248] Царем Малой Армении, и Генуезцами, и недавно изданных в свет ученым Ориенталистом, Сен-Мартенем (в No tices et caet. de l' Institut. Т. XII).

c) Языки Лесгинские, названные так по имени Лезгис, данного иностранцами народам, которые говорят сими языками; ето название, подобно имени Скифов и Татар, ничего определительно незначит. Лесгины, разделенные на многие племена, обитают в Лесгистане или Дагестане. Языки их показывают много сходства с наречиями, употребительными на Кавказе, в Северной Азии и в Северо-Восточной Европе, преимущественно же с Самоедскими и Уральскими. Следуя г-ну Клапроту, можно, кажется, разделить сии языки так:

Фамилия Аварская, содержащая в себе наречия, коими говорят в округах, известных под именами: Авар, Кязерук, Гидатл, Мукратл, Анзокуль, Карашл, Гумберт, Арракан, Буртуна, Анзуш, Тебель, Тумурга, Ашти, Рутуль, Чари, Белакан, Анди, Кабуч, Дидо и Унзо; все они находятся между [249] Аксаем, Койсу, Верхнею Самурою, горами Чадом, Ендеры и Тальбаком. Сии языки суть следующие:

1. Собственно Аварский, употребительный в округах Аваре, Кязеруке, и проч. В нем много слов односложных, много Самоедских и других Сибирских наречий; - рода нет, склонение имеет 7 падежей, спряжение очень неправильно, а произношение весьма грубо по причине множества согласных букв и гортанных тонов. Шун-Заг или Хунзат при реке Атале, впадающей в Койсу, есть столица Хана Аварского, одного из могущественнейших владельцев Кавказских; Князь их, титулуемый Гузалем, есть васалл России, пользующийся чином Генерал- Лейтенанта; от него зависят лежащие при Койсу округи Анзокуль, Гидатл, Бакбалал и проч., также часть округа Анди, Вероятно сии Авары, несправедливо выводимые Дегинем от Китайских границ, суть потомки могущественной древней нации Аорсов. Главные диалекты, кроме собственно Аварского, суть Анзуш и Чари-Кабуч. Первым говорят в округе [250] Анзуш, орошаемом Самурою; жители его, управляемые старейшинами, составли из себя республику, от коей зависят округи Дидо, Кабуч и Тибель. Второй употребителен в округах Кабуч и Чари, в коем живет скопище страшных воров.

2. Андский, коим говорят в округе Анди, малой стране, находящейся между Ксаем и Койсу, и разделенной между Ханами Аксайским и Аварским. Отличается более других от собственно Аварского и от его наречий.

3. Дидоети или Дидо-Унзо, употребительный между жителями Дидоети, или округов Дидо и Унзо, лежащих вдоль по Верхней Самуре. Жители Унзо независимы и управляются старейшинами, а жители Дидо зависят от республики Анзушской.

4. Казы-Кумычский, коим говорятКазыкумыки, Каракайдаки и Табассераны, лемена, обитающие между Койсу и морем Каспийским. Казыкумуки или Казыкумыки занимают юговосточный угол Черкессии; они повинуются Хану независимому, [251] имеющему титул Зурхая или Хамбутай-Хана; резиденция его есть Кумык или Сахар, на восточном рукаве Койсу; ему принадлежит округ Зудашара при Койсу, некогда зависевший от Хана Аварского. Табассераны живут к западу от Дербента; они подвластны трем наследственным Князьям, из коих главный, титулуемый Кадги, имеет свое пребывание в Ярси, и он есть васалл России, пользующийся чином Статского Советника.

5. Акучский, употребительный у малых племен Лесгинских, живущих между Койсу, верховьями Манаса и источниками Буама. Главные из них суть: Акучи, замечательные по трудолюбию, торговой деятельности и храбрости; они составляют малую независимую республику, коей главное место есть город Акуча. По словам Клапрота, у них никогда небыло ни Князей, ни другого какого- либо рода благородных; каждый округ или бутта имеет своего старшину, называемого Дарга; собрание сих старшин печется о выгодах республики: впрочем оно имеет право только [252] советывать, а неповелевать самовластно. Акучи доставляют войско тому, кто больше им платит, и бьются с каждым неподатливым в их пользу. Они с давних времен верные союзники Тарковского Шамхала Кубичи, составляющие другую малую республику, союзную с Ханом Кайтачским или Усмайским. Они отличаются особенным трудолюбием, богатою торговлею и подражанием Европейцам; у них есть странный обычай погребать своих покойников, изрезавши трупы. Главное место их есть Кубичи, промышленный и торговый городок, построенный между горами. Задукары живут вдоль по Койсу и зависят от Хана Табассеранского. - Язык Акучский имеет много слов общих с Казы-Кумычским.

6. Курский или Кюрский, коим говорят жители ханства Курского, лежащего между Гуриани и Самурою. Хан, титулуемый Кура-Хаматай-Хан, имеет местопребывание свое в Куре, городке при Курачае. Сей Князь, бывший некогда васаллом Казы Кумычского Хана, теперь есть васалл Российской Империи. [253]

d) Миздъежский язык, употребительный у Миздъегов, коих несправедливо называют русские Чеченцами, а гильденштет Кистенцами. Они обитают на высоких горах полуденной Черкессии, от верховья Терека до верховья Яшсая и Ендери. Язык Миздъежский содержит четыре главных наречий, получивших имя свое от племен, непосредственно за сим упоминаемых Галгай, Галга или Ингуши, сами себя называющие Ламур, т. е. горский житель. Они обитают в окрестностях Кумбалеи, Сунджи и Чалгира или Ассая; любят обработывать поля свои и признают над собою верховную власть России. Имена их обыкновенно заимствуются от каких-либо животных: один называется Бык (уст), другой Свинья (кака), иной Собака (пое), и т. д.; в женских именах еще более странности, напр.: Осиали, вахара (ездящая на собаке), Асир вахара (ездящая на теленке). В битвах Ингуши, подобно другим племенам Миздъежским. носят щит, и тем отличаются они ото всех народов Кавказских. Между ними заметны следы Христианской веры, которую исповедывали они в ХIII веке, и, чтo [254] еще важнее, древние жертвоприношения: каждый год заннистаг, пустынник, живущий близь древней церкви, закалает, на каменном жертвеннике, несколько белых овец, представленных знатнейшими фамилиями. - Каламулаки сами себя называют Арш; они живут в обширной долине, орошаемой Мартаном или Фартаном; имеют пажити вдоль по Ачгану, Валарску и Чаламу, небольшим рукавам Сунджи, при ее устьи; управляются старейшинами и всегда в войне с соседами своими Чеченцами. - Ченченцы или Чеченцы, обитающие к востоку от Карабулаков до Аксая или Яшсая: сто первейшие воры из всех Миздъежских народов. Они зависят от трех Князей Аварской фамилии Турлан. Главный из сих Князей, титулуемый Арслам-Бег (Князь Льва), имеет свою резиденцию в Докон-Чечен, при Докон-Аргуне; два другие пребывают в Альде, при Кои, и в Аттаге, при Аргуне. - Туши живут по верховью Алассана, впадающего в Куру;, в необширном округе Грузинском, называемом Телави; они большею частию пасут стада и все вообще Греческого исповедания. В их наречии [255] много слов Грузинских. - Язык Миздъежский очень сходен с Лесгинскими наречиями, преимущественно с Аварским и Казы-Кумычским; в нем много слов, доказывающихся явное родство его с языками Самоедским. Вогульским и даже с Славянскими.

е) Черкесский язык, употребительный у Черкасов или Черкесов, коих истинное имя есть Адиге (Адиж). Они, кажется, суть Lyges Страбоновы, Zuchoi Перипла Аррионова, Sychen, Zyches, или Zeches Византийских писателей. Сии Зихи или Черкесы занимали в средние веки весь берег Азовского моря от устья Дона до Воспора Киммерийского; они теперь самый многочисленный народ в Черкессии. Образованнейшие племена их управляются наследственными Князьями, составляющими между собою род союза и зависящими от России, Кабардинцы получают даже дань от многих соседственных небольших народов, а между прочими и от Абазинцев. Черкесы разделяются на 11 орд, из коих главные суть следующие: Большая Кабарда и Малая Кабарда; первая состоит из страны, [256] орошаемой Кумою, Малкою, Баксаном, Череком, Чегемом и другими; вторая занимает земли, по коим протекают Кумбалеи, Киршин и проч. Сии две орды вообще известны под именем Черкасов-Кабардинцев, или просто Кабардинцев. Они оказывают успехи в гражданственности и отличаются от всех Кавказских народов красотою и высоким ростом. Беслены обитают при верховьях Лабы и Клоца. Термиргои или Кемурквехи, между Авимом и Псегою, живут гораздо лучше всех других, кроме Кабардинцев. Чапчики. обитающие на высоких долинах, орошаемых Антигиром, Бугундаром, Сатассою и Чебиком, весьма смешаны, также как и Абазехи, теперь составляющие орду многочисленнейшую; сии последние живут на запад от Лабы до Субджи; они почти без религии и большие воры. В языке Черкесском нет ни рода, ни члена; склонение имеет 6 падежей и делается изменением букв конечных; множественное число образуется прибавлением слога хе, а для означения великого количества прибавляется слог код; напр. гха собака, гхахе собаки, гхакод, много собак. [257] Сравнительная степень делается прибавлением перед именем прилагательным слога нах, а превосходная - деде, после слова на пример: Иин великий, нахыин больше, ииндеде весьма великий. Язык сей имеет синтаксис превратный; напр. Мазар вагог ме нахиин-ш дгхе мы нахтзук - ш, буквально: Lune etoile de plus grand est soleil de plus petit est, т. е., луна больше звезд и менее солнца. Произношение одно из самых труднейших в мире: многие слоги совершенно неподражаемы, по причине особенного движения языка и чрезвычайно многоразличного изменения в тоне гласных и двоегласных; многие согласные так сильно произносятся горлом, что едва ли какой Европеец может их выговорить. Черкесский язык показывает некоторое сродство с языками Уральскими, особенно с корнями языка Вогуличей и Остяков Сибирских; из него много слов перешло в Абазинской, который несправедливо считал гильденштедт почти одинаковым с Черкесским. По словам Клапрота, Черкесы, выступив в поле для грабежа, употребляют особенное наречие, в чем они наперед соглашаются между собою. [258] Самых употребительных между ними наречий сего разряда (jargon) два: шакобше и фаршипсе. Первый, кажется, есть язык оригинальный, ибо неимеет никакого сходства с Черкесским. Фаршипсе основывается на общем языке, прибавляя к каждому слогу ри или фи; на пр. почеркесски иа (рука), пофаршипсе ириари; почеркесски тахума (ухо), пофаршипсе тарихуримари; почеркесски пе (peh нос), пофаршипсе ирипери. Тот же ученый филолог заметил, что многие Половецкие имена, сохраненные в Русских летописях, находятся еще в употреблении между Черкесами; ето заставляет его думать, что Половцы или Команы были под властию сего народа и что хроники русские сохранили нам только имена их Князей и предводителей, которые были Черкесы.

f) Абазийский или Абснский язык, употребительный у Абазинцев, Абазгов, Абассов, или Авхазов, коих истинное имя есть; Асбн; они суть Abasci, упоминаемые в Арриановом Перипле Понта, и Awasgi или Abasgi Византийских писателей. Абассы разделяются на многие орды, [259] из коих главные суть следующие: собственно называемы Абассы или Авхазы, живущие в Абхассети, или Великой Абхазии, которая простирается вдоль полуденного Кавказа и северовосточного берега Черного моря. Сначала они были подвластны Римлянам, потoм Лазам, Георгийцам, Персам, Императорам Константинопольским и Туркам, а теперь суть подданные Российской Империи. В сей- то земле находился древний город Диоскуриас, куда торговлею привлекаемы были столь многие различные нации. Тапанты, коих Татары называют Альти- Кессек-Абазы, занимают Малую Абазию, составляющую часть Черкессии, между Кубанью и Тереком, и повинуются или России, или Князьям Черкесским. Бечиль- Баи, живущие вдоль по Урупу - независимы. Натушахи или Нечквадша обитают к западу от Чапсаха и вдоль по ручьям и рекам Аттакуму, Бакану, Земесу, Тасипсу, Згупу и проч. Они страшные воры и никому неповинуются. Барракаи занимают берега Клоца и впадающего в сию реку Гута. Казибеги живут подле источников большой и малой Лабы. Празднование воскресенья и [260] наблюдение великих постов Греческой Церкви напоминают о Христианстве, которое они исповедывали прежде нежели приняли Магометанскую веру. Сей язык имеет много слов общих с Черкесским, коему он следует в правилах синтаксиса.

(С Фр. Г.)

Текст воспроизведен по изданию: О языках страны кавказской // Вестник Европы, Часть 159. № 8. 1828

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.