65. 1810 г. марта 7. — Письмо ген.
Тормасова на имя кн. Зураба Церетели о Соломоне
11-ом.
Милостивый государь мой, князь Зураб
Хайкосрович!
Письмо вашего сиятельства от 29-го
февраля я имел честь получить, которым изволите
уведомлять меня, что приехавшие преосвященный
Генатели и князь Сехния Цулукидзе отправились
вместе с полковником Лисаневичем в Кутаис и что
его высочество царь Соломон Арчилович согласен
исполнить все три пункта требований моих, по
высочайшему повелению г. и-ра ему объявленных, то
есть: отправление ко двору е. и. в. депутатов,
присылку ко мне в Тифлис аманатов и переезд на
всегдашнее жительство в Кутаис. Дай, боже, чтоб
царь Соломон внял гласу благоразумия и, оставя
все подозрения, поручил себя в великодушие и
милосердие великого государя, которому он
присягал и который ничего от него не желает, как
только неизменной верности, с коей сопряжено
собственное его благополучие и спокойствие
народа. Во уважение предстательства вашего и
почтеннейших посланных от царя, преосвященного
Генатели и князя [472] Сехнии
Цулукидзе, о которых бы свидетельствуете, что они
усердны к г. и-ру, я соглашаюсь и на то, чтобы
заверить его высочество торжественным моим
обещанием в безопасном его пребывании в Кутанисе
и в том, что е. и. в. не отнимет у него царства
Имеретинского и удостоит его своих высочайших
милостей, естьли только царь сохранит
непоколебимую верность к государю и прекратит
все сношения с врагами христианства. Сие
обещание теперь же посылаю полковнику
Симоновичу с тем, чтобы он отдал оное царю в
размен того обязательства, котораго я от него
требую б непременном исполнении всей силы
заключенного с ним высочайше утвержденного
трактата и. во всегдашнем сохранении данной им на
святом евангелии присяги. Из сего моего поступка
ваше сиятельство можете заключить, сколь много я
уверен в великодушии е. и. в. и сколь искренно
желание мое возстановить в Имеретии тишину и
благоустройство. Впротчем, я сожалею, что не был
предупрежден о приезде преосвященного Генателя
и князя Сехнии Цулукидзе и что чрез отъезд мой в
Тифлис я не имел удовольствия познакомиться с
сими почтенными особами, хотя сие не зделало бы
никаких перемен в делах, потому что я не смею
более ни в одном слове отступить от исполнения
высочайшаго повеления. Что же принадлежит до
желания ею высочества видеться со мною, то сие
для меня весьма приятно и зависит от его воли, но
прежде должно исполнить волю государя, а после
того или я в Кутаис приеду для свидания с его
высочеством или, естли угодно будет назначить
время и место свидания, то я не премину явиться и
уверить его лично в милостивом государя
императора расположении ко всему имеретинскому
царству и в моем истинном почтении к особе его
высочества.
Впротчем пребуду с отличным почтением
и преданностью вашего сиятельства А. Тормасов.
|