|
№ 67 1802 г. июня 22. — Объяснительная записка архиепископа Иоаннеса П. И. Коваленскому об утверждении его на должность армянского епархиального начальника в Грузии В. пр., милостивый государь, Петр Иванович! Когда в. пр. изволили приказать по повелению е. пр. Карл Федоровича Кнорринга, в 4-х вопросах ответствовать в. пр. мне письменно: о коих ниже объясняюсь: [106] 1-е. Обществом живущим в Тифлизе — духовным, светским и гражданским, требовали меня письменно будто от патриарха Давыда, чтоб я прибыл в Тифлис в епархию армян. Когда патриарх Давыд имел разные мысли о своем незаконном обращении, не отправил меня в тех разсуждениях, чтоб я не объявил армянской нашей нации о несоответственном сану его проведений и не желан быть мне в Тифлисе епархиальным архиереем, а как обо мне писал патриарх, тифлисскому мелику Дарчи-мамасахлису 93. То и ныне письмо хранитца у мелика, в котором уведомляется, так как Грузия уже принадлежит России, и он как не имеет от великаго государя в патриаршестве утверждения, то и не мог мне дать должное достоинство, в то же время не объявились воле от двух империй велико-России, и о тех Оттоманскою Портою во всех великаго государя нашего Александра Павловича городах утверждена в патриаршестве закона нашего и нации армянской. О Данииле патриархе; тогда я узнав, что из Константинополя находящегося там министром Томарова и с письмев ево, к е. пр. Карлу Федоровичу таковым же образом к в. пр., тогда просил я законную у патриарха нашего Даниила грамоту, о моем архиерействе и чтоб нахождение иметь в Тифлисской епархии, почему и прежде сего общество жительствовавшее в Тифлизе и окружности духовенство и гражданство меня просили, то законный патриарх Даниил и дал мне обещание принять епархию в Грузии обитающейся армянской нации, по коему тогда же ее и отправили, а по прибытии моем в город Тифлис получил я от святейшаго патриарха Даниила и грамоту быть мне в городе Тифлизе и около онаго в окружении епархиальным архиереем, коя поднесена была от меня е. пр. Карлу Федоровичу и в. пр. Потому и полагаю надежду, что зделан уже патриарху Даниилу от Карла Федоровича и в. пр. ответ. И я тогда ж представлял присланную от патриарха утверждения архиерейства моего быть над единоверцами моими в Тифлизе грамоту Карл Федоровичу, в коей лично изволили видеть подробности и волею высочайших обеих особ не оставили приказать прочесть во всех церквах Армении для признавания утвердительным епархиальным архиереем. 2-я притчина пребывания моего в епархии для доверения и устройства армянской нации, каковой должен позволять христианину и исполнять по сану моему духовенственную волю патриарха и усердных прозьб жителей. 3-е. Знак мой есть от его святейшества патриарха Даниила письмы Карл Федоровичу и в. пр. обо мне, кои я лично имел честь подносить, также присланную грамоту о признавании меня епархиальным архиереем и прошение жителей, общественное в их меня требовании, по чему ныне отребываю к учению по нашей вере христиан закону и страху божию; и также привлечению их любви и повиновению к августейшему г. и. 4-е. Угодно было е. пр. Карл Федоровичу предоставить продолжение должности моего монашества не быть мне законно возстановленным епархиальным архиереем. Последнее мое объявление к донесению е. пр. Карл Федоровичу. Когда приказано мне выполнить желание Карл Федоровича от в. пр., я оное беспрекословно исполняю. Однако остановление [107] мое ни есть правильное, ибо я вступил в должность свою по грамоте и письмам его святейшества патриарха Даниила с приказания Карл Федоровича и в. пр., ныне же по воспоследовавшей от Карл Федоровича вам препорученности требованным письменным объявлением ответствую, ибо я точно от законно возстановленной должности отрешен, по коему в случае мог бы я патриарху Даниилу ответствовать притчину моего возстановления. Прошу снабдить меня письменным решением, но как сего месяца 18-го числа по совету моему должно было всемилостивейшему превосходительству отправленное в таковой же силе просительное Карл Федоровичу письмо почему в. пр. и согласились, что нужно зделать представление, то в сих обстоятельствах в. пр. ответ мой честь имею представить. Милостивый государь в. пр. богомолец, смиренный архиепископ Иоанесс. *** Июня 22-гo дня ЦГИА Груз. ССР, ф. 2, 1802 г., д. 28, лл. 176-178 об. Перевод. Комментарии 93. Дарчи Мама-Сахлис — имеется в виду кн. Иосиф Бебутов — мелик Тифлиса. |
|