Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 329

1806 г. декабря 2. — Письмо мелика Джимшида Мелик-Шахназарова Мине Лазареву с изложением нужд армянского народа

Мина Лазаревич!

Хотя несколько уже писем до сего писал я вам в ответ на ваши, но поелику не знаю, получили ли вы их, то сим на все пункты оных сообщаю вам в ответ. Вы изъявляете неудовольствие ваше во-первых по тому, для чего не упоминаются имяна наши между князьями грузинскими, отличившимися на сражении. На сие скажу вам с прискорбием, что все мы мелики, хотя не менее их отличились в сражении против неприятеля и не менее достойны были милостей и награждения, но вкоренившаяся злоба в сердце покойнаго кн. Цицианова противу армянской нации непозволяла ему донести г. и. о усердии и рвении к службе, оказанных нами при взятии Канцака (Гянжи) и в походе на Еривань и Ширвань, где однако же увидев он меня одного с моими войсками в должном порядке и в неожидаемой верности моей ко всероссийской империи, принужденный справедливостью обещал испросить у е. и. в. для меня знамя, которое без сумнения и получил бы я, если б не случилось с ним такое нещастье. По смерти его находился я здесь и известен будучи о всех злых намерениях персиан, касательно укрепления вновь приобретенной страны Карабагской, подал я на письме г. ген.-м. Несветаеву несколько мнений моих, а сам отправился в крепость Шушу, где и соединился с войсками российскими. Персияне, услыша о смерти кн. Цицианова, во многочисленном корпусе под предводительством Аббаса Мирзы сына Баба-ханова поспешно прибыли в Карабах и соединились со всеми живущими там турками, намереваясь предать мечу все войско российское и армянское в крепости находившееся, причем согласен был с ними и владетель тамошний Ибрагим-хан, получивший за сие достойное наказание. Ген.-м. Несветаев, уважив мнения, мои послал Троицкий п. в Карабах, в помощь находившимся там войскам, который прибыв в Канцак присовокупил к себе полк. Карягина с отрядом ему вверенным и поспешил к нам на помощь. Сие будучи еще в дороге, когда писано было мне, чтоб я с войском моим пошел к ним на встречу, почему оставив еще довольно своего войска при оставшихся там российских отрядах для охранения крепости, сам я с частию войска моих пошел и соединился с ними, с коими совокупно чрез три дня имели мы сражение и с помощью божиею одержали над неприятелем совершенную победу, обратив его в бегство с такою поспешностью, что 20 тысяч конницы в великом страхе перескакали чрез реку Ераск.

Ген.-м. Небольсин, командующий там Троицким п. и шеф Егерскаго п. полк. Карягин, видя с коликою неустрашимостью сражались войска мои и самую приверженность мою, // ибо я доставлял провиант при недостатке онаго в войске российском, и многия другия оказывал услуги, // весьма похваляли Меня и описав подробно о верности моей в донесении своем к ген.-м. Несветаеву просили его о представлении о том е. и. в. Но, к нещастию моему, не знаю по [393] каким причинам и сей не представил обо мне. // По поводу сему по прибытии моем сюда подал я прозбу е. с. г. Ивану Васильевичу Гудовичу, от коего и надеюсь я по любви его к вам и к нации нашей // коей он покровительствует//получить воздаяние за подвиги мною оказанные, если не лишен я буду помощи всевышняго и вашей. Во-первых вы пишите почему не составляли мы корпус войск? — вы должны о сем быть уверены, что весьма легко бы могли мы составить оный без всякой посторонней помощи, если бы мы были в первобытном изобильном состоянии и имели бы при себе тех людей, кои при нас тогда были, ибо они со времен нашествия Аги-Мамед-хана от голода и болезней разсеялись по странам Ширванским и по Грузии. Отец мой и все предки наши всегда имели при себе таковой корпус, потому, что вся область Карабагская во власти их пребывала и все армяне и турки тамошние жители подданными их были. Но если вы, мил. гос. желаете, чтоб народ армянский совершенно избавлен был от ига варварскаго, чтоб собран он был в древнее свое отечество и чтоб имел готовые корпусы войск, всегда были готовы на службу второму спасителю своему всемилостивейшему г. и. нашему, то испросите, дабы повелено было первое всем разсеявшимся и находящимся в странах ширванских и грузинских народам нашим возвратиться в свое отечество. Второе, чтоб на три года свободны они были от всех податей и не несли бы никакой тягости в продолжении того времени. Третие, чтоб народ армянский не был под властию магометан, ибо они никогда не могут сохранить верность свою и к империи всероссийской, но стараются день от дня уменьшить народ армянский, дабы удобнее им было употреблять злые умыслы свои, и наконец, четвертое, чтоб пожалована была нам сумма на изготовление оружий для предполагаемаго заведения, дабы на будущие времяна без всякой нужды во всякое-время готово было войско итти вместе с российскими отрядами против неприятеля до самой реки Ерасха. Таковая милость августейшаго монарха нашего, конечно, одобрит силы армянского народа и обяжет их из всяких стран стекаться к поселению под сладчайше покровительство е. и. в.

Излишним я щитаю просить вас милостивый государь о попечении вашем к совершению сего предначертания, ибо вы стократно более моею имеете старание о прославлении нации армянской, в чем день и ночь и имеете вы управление, а потому и без прозьбы моей конечно употребите вы ваше посредство в доведении онаго до исполнения и чрез то оставить в свете вечный памятник всех благодеяний народу армянскому вами оказанных. В прочем, заключая сие прозьбою моею о уведомлении меня о здоровии вашем, имею честь быть с истинным высокопочитанием и совершенною преданностию.

Вашего высокоблагородия мил. гос. моего всепокорнейший слуга подписано по сему:

Мелик Джимшид Мелик Шах-Назаров.

В Тифлисе
декабря 2 дня
1806 г.

Владетельный князь Мелик Джимшид, написав сие прислал ко мне для засвидетельствования о всем вышепрописанном, почему и свидетельствую я в том, что описанныя им услуги точно [394] оказалось империи всероссийской; и что может он один составить корпус войск и оказывать многие услуги, буде благоугодно будет е. и. в. удостоить его испрашиваемаго им милостию. Подписано: Оаннес епархиальный архиепископ армянский в Грузии.

Матенадаран, ф. Диван Католикоса, папка № 19, док. 135. Перевод.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.