Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 297

1806 г. июля 3. — Обращение индийских армян к Александру I с просьбой осуществить освобождение Армении

/л. 168/ Богом венчанный августейший император всероссийский

Александр Павлович, всея северныя страны самодержец!

Особенно же осиротевшей нации и страны армянской всемилостивейший покровитель и охранитель! Преклоняя колена пред в. и. в., изъявляем всеподданнейшую благодарность и признательность нашу за все высокомонаршия милости.

Народ армянский, свыше лишенный всякаго покровительства, лишился и царства своего и от насильств иноплеменных принужденным соделался удалиться от любезнаго своего отечества. Но не совсем на нас прогневалась десница вседержателя, коего промысел [357] отделил для нас места и обществами из разсеянных перемистил в благословенную империю в. в., где воспользовались они возделеннейшим покровительством от благости богом усиленных монархов всероссийских им излиянным, и обрели благоденствие каковаго и в своем государстве они никогда не имели. Другим же обществам из них отделены пределы Индии, что во владении Великобритании, где мы покровительствуемся и в тишине и мире, и пользуемся благотворением державы сея. А оставшемуся в отечестве своем под игом иноплеменных многочисленному народу, проводя его чрез огнь /л. 168об./ и воду бедствий, провидение определило время извести его в покой, каковое время ныне очевидно настало, и мы видем низпосылаемую на нас помощь господню возсиянием на насспасительнаго рога от дома Давыда возлюбленнаго своего, то есть богом утвержденнаго лучезарнаго престола вечной и блаженной памяти достойнаго императора Петра Великаго, коим по внушению божиему, начатые милости к падшему народу нашему день от дня сугубо излияны на нас достойно наследовавшими преемниками е. в., а ныне, в возделеннейшее время благополучнаго царствования в. и. в., возсияли над нами свыше лучи солнца к совершенному освещению мрачной горести разсеяннаго народа нашего, вступлением победоносных войск в. в. в страну нашу. По сему поводу и нам открылся путь с сим преданнейшим и исполненным моления письмом шествовать на сретение августейшему императору нашему, пришедшему ко спасению нашему. Весь народ вообще, благословляя вступление высочайшего имени и непобедимой империи твоей, всемилостивейший государь, в страну нашу, повергает к стопам твоим с давных времян, скопившиеся слова признательности и беспредельной благодарности к тебе, спасителю нашему, /л. 169/ за неизреченное попечение и богоподобный милости на народ наш изливаемыя, и молим благость твою о продолжении высокомонаршаго милосердия и о принятии его в число народов твоих, чем самым преклонившуеся главу нашу да возможением мы поднять везде и радостными восклицаниями да будем прославлять августейшее имя в. и. в. и с онными вместе да удостоимся паки наслаждаться приятностями отечества нашего во всевозжделеннейшем подданстве империи всероссийской, там собравшись весь народ наш воедино да возшлем благословения ко всевышнему, даровавшему нам спасение, и да помолимся ему о долгоденствии, о прославлении и о победоносной силе в. и. в. всемилостивейшаго благодетеля и покровителя нашего.

Питаясь таковою надеждою и поручив себя в сильное покравительство ваше, за славу щитаем со всею верностию именовать себя в. и. в. усердными и верноподанными.

На подлинном подписались по сему: по поручению всего общества армянскаго в городе Мадрасе живущаго, города Мадраса армянский проитоиерей Арутюн Шимавоньян.

Оаннес Шамири
Назар Акопьян Шамири
Манук Акопиян
Вартан Каспар
Акоп Арутюньян
Сет Самьян
Авет Сетьян [358]
В Индии, в городе Мадрасе,
июля 30-го дня, 1806 г.

АВПР, ф. Армянские дела, 1803-1809 гг., д. 186, лл. 168-169. Перевод.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.