Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 147

1803 г. мая 26. — Письмо константинопольского патриарха Иоаннеса российскому резиденту А. Я. Италинскому о необходимости поддержки Давида

/л. 9/ Перевод с письма, писанного на имя е. пр. пребывающаго в Константинополе полномочнаго министра Италинскаго, от Константинопольскаго армянскаго титулярнаго патриарха Оаннеса.

Е. пр. полномочному министру всероссийскаго императора при дворе Оттоманской Порты, Андрею Яковлевичу Италинскому.

От Константинопольскаго патриарха и всех старшин армянской нации.

Известно уже в. пр. сколько горести перенесла и переносит нация наша от возмущения Ефрема арх.-еп. Астраханскаго, а более ныне, когда еще присоединился там к нему отсюда удалившийся архимандрит Мануил.

Мы, будучи подданные сей сильной империи нашей, не смеем жаловаться на них всемилостивейшему императору всероссийскому, но арх.-еп. Ефрем, зная нас в таком положении и совершенно забыв человечество, день от дня усугубляет бедствие /л. 9об./ во святом Ечьмиадзинском престоле и во всей нации нашей,, а потому мы, будучи безпомощны, следующий способ токмо нашли. [179]

Со многими печатьми писание приготовили мы на имя преосвященных Ечьмиадзииских епископов, с коего копию послали к ним в престол, а подлинное при сем подносим в. пр. на разсмотрение и всепокорнейше просим по разсмотрении доставить в собственныя руки е. и. в. вместе с просительным письмом присланным от святейшаго католикоса Давыда. Употребите, милостивый государь, старание ваше исходатайствовать от е. и. в. бедной нации нашей покравительства, чтобы претерпеваемое нами /л. 10/ угнетение, в оном листе изображенное было разсмотрено и потому соделав милость возстановлено б было спокойствие в народе, непоколебимо оставляя католикосство Давыда до смерти его (в сходстве законов святых отцов наших) и дабы е. и. в. не внимал словам возмутителей.

Прочия же нужныя уведомления предаю на соизволение ваше, в протчем остаюсь в. пр. богомолец.

Подписано:

Оаннес патриарх со всеми сего города старшимы нации нашея.

В Константинополе, мая 16 дня, 1803.

Перевел переводчик Александр Худобашев.

АВПР, ф. Армянские дела, 1803-1809 гг., д. 186, лл. 9-10.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.