|
№ 101 1802 г. декабря 10. — Письмо архиепископа Ефрема С. Л. Лашкареву о принятии во внимание и содействии просьбам константинопольских армян, отраженных в их письмах /л. 202/ Ваше превосходительство, милостивый государь Сергей Лазаревич! Получив из Константинополя сколько оскорбительные, а паче противные общей тишине известь о происках, чинимых злонамеренными к возмущению всего армянскаго народа и вопреки святейшему патриарху его и кафоликосу Даниилу, которой, как небезызвестно и вам, милостивый государь, что сие достоинство избран по желанию всей той нации и высочайшею е. и. в. грамотою, равно как и бератом Оттоманской Порты утвержден. Все те изветы при сем к вам препровождаю со всеподданнейшим моим на высочайшее е. и. в. имя прошением, и с другим таким же на имя в. с. государственнаго канцлера /л. 202об./ гр. Александра Романовича Воронцова, общаго благотворителя и начальника, коего лично я не дерзаю утруждать, слышав с прискорбием, во первых, что он недомогает, а, во вторых, зная и то, что обременен толикими делами, и коему в. пр. удобнее и обстоятельнее о всем том представить можете, по чему всепокорнейше и прошу вас, милостивый государь, все выше означенные бумаги е. с. поднесть, и зделать милость, как по известному вам делу употребить ваше старание исходатайствовать просимые мною высочайшие повелении к благу армянскаго народа и к соблюдению уважения к той высочайшей е. и. в. грамоте помянутому святейшему патриарху данной. Впрочем, с истинным и совершенным почтением имею честь быть, милостивый государь, в. пр. покорнейший слуга и богомолец. Подлинное подписано: Ефрем арх.-еп. в России обитающих армян. Декабря 10-го дни, Перевел переводчик Александр Худобашев АВПР, ф. Армянские дела, 1802-1803 гг., д. 185, лл. 202-202 об. Перевод. |
|