Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ГЕНРИХ-ЮЛИУС КЛАПРОТ

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО КАВКАЗУ И ГРУЗИИ,

ПРЕДПРИНЯТОЕ В 1807-1808 гг.

REISE IN DEN KAUKASUS UND NACH GEORGIEN UNTERNOMMEN IN DEN JAHREN 1807 UND 1808

Ю. Клапрот 70

Том I

Инструкции

I. Цели исследований, предлагаемые графом Потоцким

4. Г. Клапрот именно в Моздоке сможет собрать сведения об осетинах и сумеет получить их от самих осетин. Этот народ, называющий себя ирони, принадлежит к мидийской расе. Сарматы-мидийцы переселились с берегов Дона и поселились в стране мисимианов, которые удалились в местности, где обитают в настоящее время; мисимиане, по-видимому, прогнали оттуда гелов, или гилян, живших там во времена Страбона; они находятся теперь в Гиляне, и их называют талиша. Путешественнику (т. е. Клапроту) следует записать побольше осетинских слов для сравнения их с талишскими, так как язык этих последних также относится к индийскому...

6. Осетины являются, вероятно, наиболее легко поддающимся цивилизации народом Кавказа, и путешественнику следует изучить их с этой точки зрения; необходимо установить, что до сих пор задерживало их развитие и что надо сделать для ускорения приобщения их к цивилизации. Я был знаком в этой стране с архиепископом по имени Кай, который напечатал катехизис и некоторые другие книги на осетинском языке. Путешественнику надлежит узнать, насколько успешными оказались заботы архиепископа. Я снова повторяю, что любопытное всегда должно уступать место полезному и основной целью должно быть лучшее ознакомление с Кавказом.

12. Нам очень плохо известны берега Абассы от Анапы до Мингрелии. Однако мы совершенно уверены в том, что у подножья гор обитают народы, значительно отличающиеся от других кавказцев. Среди них в горах, у истоков Убуха живут азги, называемые, [106] согласно другим данным, также аланами. Они говорят, как полагают, на особом языке и носят шляпы. Не стоит говорить о том, как было бы интересно ознакомиться с этими народами, которые являются асами и ассипургами древних географов.

13. Что же касается других аланов, которые, по данным Рейнеггса, будто бы живут к северу от лезгинов, то я сомневаюсь в их существовании. Вообще путешественник должен взять за правило проверять все сведения, приведенные Рейнеггсом, и подвергать их тщательному изучению для того, чтобы можно было решить, какие из этих сведений правильные, а какие следует отбросить. Труд Рейнеггса, составленный без достаточной точности, поскольку автор являлся в некотором роде авантюристом, содержит много ошибок еще и потому, что был опубликован после смерти автора.

16. Современный Ширван является страной древних албанцев, покоренных Помпеем; их называли также аланы, а армяне... называли их агуани. Эти древние албанцы, или аланы уступили свою страну туркам...

II. Вопросы и замечания относительно Кавказа и его жителей в связи с путешествием Ю. Клапрота в Грузию

А. Лерберг

4. Подчиняется ли еще России дворянская фамилия Бадилетов, которая утверждает, что относится к маджарам и правит частью осетинских дигорцев. Эти последние подчинились, как нам известно из достоверных источников, в 1781 г., и с этого времени был открыт до тех пор неизвестный путь между Моздоком и Имеретией (Паллас, 1, 143).

5. Имена тигур и уитигур, которыми Рейнеггс обозначает дигорцев, являются, вероятно, искажениями; а может быть, так называет это племя кто-нибудь из их соседей (Рейнеггс, 1,234).

6. К наиболее странным жителям гор относятся карачаевцы, балкары и чегемы; говорят, что это [107] татарские племена... Являются ли они древнейшей ветвью монголизированных татар или это остатки гуннов, прежних жителей этой страны, которых Константин Порфироносный называет цихи; возможно также, что это остатки половцев, и Гюльденштедт совершенно неправильно принимает их за осетин... (Гюльденштедт, 1, 460 и 470; Паллас, I, 406, Штрит, IV, 249).

III. Господину Ю. Клапроту по случаю его путешествия в Грузию

Г. Круг

1. В русских летописях встречаются имена: Абарук, Алук, Альтуноп, Атургий, Башкарт, Блиуш, Боньяк, Яросланопа, Итлар, Кобкан, Кобран, Коштий, Кунам, Курья, Курток, Осалук, Шарукан, Селук, Сокал, Шташ, Сугр, Сурбар, Тарг, Тарсук, Ченегреб, Тугоркан, Турандай, Урузоба, Вельдиус. Согласно Гюльденштедту, среди осетин до сих пор употребляются следующие мужские имена: Итлар, Урус, Саба, Ратшин, Янсланоп, Кунем, Кусток, Ченегреб, Зурбар, Мальдуза и др. Из Георгиевска мне пишут, что дело обстоит не так. Насколько это правильно? И можно ли найти объяснения этих имен в осетинском языке? Не встречаются ли они также у их ногайских и других татарских соседей? Возможно, они имеют какое-то значение на татарском языке?

2. Как называют осетины своих соседей: черкесов, карачаевцев, балкаров, грузин, лезгин, русских, персов и др.

6. Рейнеггс упоминает о каком-то народе тигур, или утигур, который говорит на старейшем известном татарском диалекте. Являются ли они дигорами или дигирами Палласа и осетинами Гюльденштедт.

Ответ на первый вопрос

По прибытии в Моздок я показал упомянутые имена одному осетину по имени Алексей Бугулов Мисост [108] из селения Хиллаг Бугульте, расположенного на реке Фиаг, или Пог; он часто путешествовал по всей Осетии и знает почти все фамилии своих соотечественников; он уверял меня, что эти имена не встречаются у них, но зато обычны у черкесов и абазов, за исключением имени Алак 71, распространенного по всему Кавказу, и Тугорхан — женского имени; однако оба эти имени ничего не доказывают...

После того, как я убедился, что эти имена не осетинские и нетатарские, я стал искать их у черкесов и уже в Моздоке получил подтверждение от кабардинских мулл, что нижеперечисленные имена встречаются у их соотечественников...

Татарский язык, как и во всей Западной Азии, широко распространен по Кавказу; его понимают как черкесы и осетины, так и чеченцы и лезгины; это хорошо известно, однако это наблюдается только в главных городах или таких, которые находятся в частых сношениях с соседними ногайцами и кумыками.

Ответ на второй вопрос

Одним из важнейших вопросов, на который в первую очередь приходится отвечать, если хотят пролить свет на темные стороны истории какого-либо народа, это, конечно, вопрос: «как называет он себя и своих соседей?»

Осетины называют себя ир, или ирон, а свою страну Иронистан. Разве это не согласуется с тем, что их язык почти наполовину состоит из мидийских слов. Согласно Геродоту, мидийцы называли себя когда-то арианои и даже теперь их страну и часть Персии, куда они распространились, называют на новоперсидском языке Иран. Согласно расшифровке Сильвестра де Саси староперсидских памятников письменности Накши-Рустама и Кирманшаха времен Сасаиидов, цари персов владели Ираном и Не-Ираном и на монетах этой династии назывались «Малка малкан Иран» — царь царей Ирана. И не только по языку, по и по именам осетины на Кавказе родственны древним мидийцам.

В языке осетин встречается еще большое [109] количество мидийских слов, которые не сходны ни с одним другим известным языком. Согласно собственным преданиям, этот народ не жил постоянно на Кавказе, но пришел туда с Дона. Диодор Сицилийский рассказывает, что сейты вывели мидийскую колонию в Сарматию; у Плиния мы находим упоминание о потомках мидийцев и сарматов на Танаисе. Птоломей сообщает, что в устье этой реки живет народ оссилы. Поскольку осетины утверждают, что они пришли с Дона, то вполне вероятно, что они являются этими мидийскими сарматами древности; незнакомые слова в их языке, вероятно, являются сарматскими (Я надеюсь, что мои читатели настолько знакомы с народами средних веков, что не спутают сарматов со славянами). По-осетински «дон» означает «вода» или «река» и этот сарматский корень мы до сих пор еще находим во многих названиях рек восточной Европы, например, Дон, Данаприс, Днепр, Данастер (Днестр), Дун а, Дунай и др. Интересно, что эта последняя река в древние времена называлась Дунаем или Данубиусом только в своем среднем течении, где она граничила со страной языгских сарматов; дальше вниз по течению и у своих истоков река в течение длительного времени носила название Истер.

У византийских историков осетины упоминаются под этим или сходным с ним именем; кроме того, говорится, что они пришли в те времена из другого места. Однако мы видим, что в тех местах, где теперь живут на Кавказе осетины, в X веке находилось государство с главным городом Алания; среди всех данных, доказывающих это, самым важным является сообщение Константина Порфироносного о том, что Алания расположена вблизи от сванов.

В начале XI века Мстислав Владимирович завоевал полуостров Тамань, принадлежавший князю, имя которого Нестор не называет, но о котором говорит, что он был господином яссов и косагов, т. е. Алании и Казахии Константина Порфироносного. Эти яссы являются ассами путешествовавших в XIII в. монахов, которые признавали их одним народом с аланами и утверждали, что они являются валонами немцев. Эти [110] ассы являются или самими осетинами или жившими в их стране (Алании) татарскими племенами балкар и чегем, которых и теперь осетины называют ассами. Но вполне возможно, что речь идет здесь о самих осетинах, которых татарские народы называли ассами.

Птоломей помещает очень близко к своим оссилам алаунов и Алаунские горы. Часть ассов, вероятно, осталась у истоков Дона, где город Азак (Азов) до сих пор носит их имя; он был основан, по-видимому, в очень древние времена. Аланы на Дону находились на службе у татарина Нога, а после его смерти перешли на службу греческого царя, о чем очень пространно рассказывает Пахимер. Этот след приводит нас к памятнику XIV в., где сообщается, что часть аланов, составившая современных осетин, осела на Кавказе с X в. (по данным грузинских историков значительно раньше); эти последние подробно рассказывают, как аланы из долин и предгорий, боясь военных походов Тимура, поднялись на высокие снежные горы.

Один русский миссионер, живший среди осетин в течение 20 лет, уверял графа Потоцкого, что у них и в настоящее время имеется фамилия по имени Алан, и их страна, включая часть местожительства чеченцев, называется постоянно у арабских географов Belad Allan — земля аланов; многие полагали, что в последнем слове содержится арабский член а1 и переводили — земля ланов. Этому недоразумению дали повод некоторые азиатские географы, называя Дарьял (Кавказские ворота древности) — Bad allan, что собственно означает «Ворота аланов», но переводилось, как «Ворота лана». Вероятно, хотели избежать какофонии — Алалан.

Черкесов осетины называют казах или кешек, карачаевцев — Карачи, малкаров (балкары или чегемы) — ассы, ингушей — ангиштэ, южных ингушей — маккал, лезгин — лек, чеченцев — сецен, грузин — гурдшиаг, имеретинцев — имеретак, армян — сомишак, персов — хаджар. Это имя по всему Кавказу ввели алиды. Их очень ненавидят все жители этих гор, которые, исповедуя ислам, являются обычно суннитами. Можно [111] полагать, что наше немецкое слово кетцер родственно этому хаджар.

Ответ на шестой вопрос

Упоминаемые Рейнеггсом тигуры, или уитигуры, согласно описанию мест их жительства, не могут быть никаким другим народом, кроме осетинских дигоров, которых черкесы называют дигоркушха, русские — дугорами, а на их местном языке — тугурами. Хотя я спрашивал многих урожденных тугуров, но ни один из них не знает имена уитигур; однако на истоках Уруха, вокруг которого живет этот народ, имеется большое село Истирдугор, лежащее вблизи снежных гор, на южном склоне которых берет свое начало также Рион.

О том, что язык дигоров не татарского происхождения, показывает словарь, который я оттуда привез; напротив, он является осетинским диалектом, очень мало отличающимся от основного языка. У Рейнеггса, кроме того, слово татары не имеет определенного значения, и он называет так и черкесов и абазов.

Ответ на одиннадцатый вопрос

...Очень невероятно, чтобы аланы жили еще вблизи от Черного моря около Абхазии; однако ученые грузины уверяли меня, что в Абхазетии имеются две местности, именуемые ими Алалети и Папагети, но точно указать, где они находятся, грузины не могли. Согласно истории Грузии, царь Вахтанг Гургаслан, правивший в Грузии в 455 г., занял Мингрелию и Абхазию и завоевал провинцию Пачанги. Давид, сын последнего грузинского царя Георгия, оставивший краткий очерк истории своего отечества, отмечает, что Пачанги является современной Абазой. Там и должны жить все оставшиеся аланы, если они действительно существуют. Согласно некоторым сообщениям, азги, живущие у истоков Уббуха, говорят на своеобразном языке и носят шляпы; их называют также аланами 72. [112]

Глава 15

Георгий Пахимер рассказывает: «Танаис изливается в Меотские болота, а Этилиа — Волга, наоборот, в большое озеро, которое она сама образует вместе со многими другими реками, вытекающими из Персии. К югу находятся очень высокие горы, в которых обитают серги — черкесы и аланы, или акасы, являющиеся христианами и продолжающие войну с татарами. За ними около этого большого озера или моря (Каспийского) живут сарацины, называемые лезгинами и подвластные татарам...

Глава 17

...Другой высокой горой, заканчивающейся на востоке видимым из Георгиевска снежным хребтом, является Казбек, который грузины называют Мкинвари, а осетины Урсхох, т. е. белая гора...

Приводимые Рейнеггсом остальные названия Кавказа или не обычны, или относятся только к отдельным частям горного хребта. Названия тау, тав, даг или таг — татарского происхождения и означают «гора» вообще... Однако это послужило поводом русским употреблять в прежние времена выражение тавлинцы — жители гор, которым они характеризовали кистов и осетин... Теперь... оно заменено словом горцы...

Скара — скалкан — даглар называют по-татарски южные сланцевые горы Кавказа между истоками Риона и Арагви, в которых обитали осетины... Скара — скалкан — означает черный щит; это название дали осетинам, потому что они когда-то носили черные щиты. Согласно другим источникам, название черный щит эти горы получили из-за своего темного цвета.

Черкесы называют самые высокие снежные горы Кавказа Кушха, а весь хребет между верховьями Терека и истоками Кубани они называют Курдж. Эти последние называют снежные горы Цитихог, по-грузински Гипулис-мта, что на обоих языках означает смежная гора. 73 [113]

Глава 19

В 1742 г. грузинский архиепископ Иосиф и архимандрит Николай... вручили ее величеству царице Елизавете Петровне следующее заявление: «Осетины живут в Кавказских горах и после разорения персами и турками грузинского государства не подчиняются никакому властителю; они были раньше обращены в христианство, но с тех пор опять впали в язычество. От путешественников, проезжавших через их страну, получены сведения, что они снова хотят вернуться к христианской вере... Нельзя допускать, чтобы они оставались в прежних заблуждениях и, вполне вероятно, что когда к ним пошлют правоверных учителей, они в течение короткого времени будут возвращены на правильный путь».

После того, как Правительственный Сенат и святой Синод рассмотрели это заявление, было постановлено направить в 1745 г. к этому осетинскому народу для распространения христианской веры архимандрита Пахомия, священников Христофора и Николая и иеромонаха Ефрема. Эти лица действительно отправились туда и в том же году приступили к постройке церкви Откровения Господня. Они вернули неверующих к истинной вере и, кроме того, убедили их в целях обеспечения себя от нападения кабардинцев и чеченцев объявить себя в подчинении России; этот совет был принят в 1748 г. и приведен в исполнение курачскими и чимскими старейшинами Тесби, Амистала, Гучи, Гази и Мази.

Глава 20

...В следующем году (1763) была заложена крепость Моздок...

Осетин Иосиф Абайфирт, который привез письмо царю Имеретии Соломону, был убит кабардинцами при своем возвращении...

Профессор Гюльденштедт в октябре месяце при своем возвращении из Грузии был задержан у Степанцминда тагаурскими осетинами; его освободил генерал фон Медем с помощью 600 человек, направленных ему [114] навстречу, после того, как самым важным из этих осетин были даны подарки примерно на 30 рублей (серебряных). При этом тагауры были принуждены дать новых заложников вместо умерших в Кисляре.

Приказ фельдмаршала князя Потемкина Таврического 26 августа 1786 г.

5. Ингуши и осетины должны выставить 500 человек, чтобы охранять дорогу от разбойников.

Приказ генералу Гудовичу от 28 февраля 1792 г.

В том же году осетины жаловались на притеснения со стороны черкесов, у которых поэтому были затребованы объяснения. Они просили также организовать из них корпус, по типу казачьего; генералу Гудовичу было поручено изучить это предложение.

Донесение графа Гудовича от 5 января 1797 г.

10 октября граф вышел из Тифлиса с 500 человеками и через Мухрани, Белоти и Кручинвали против осетин района Джауком (по-грузински Джависхеоба). В последнем городе он оставил небольшой провиантский магазин для экспедиции и 22 октября пошел дальше по правому берегу Лиахви, а затем по левому берегу реки Паца до Джави, откуда отправил одного грузинского князя к жителям большого села Кошки, которые в середине этого же года разбили и разгромили полк донских казаков под начальством лейтенанта Ришкина; он потребовал возвращения всего награбленного, людей, лошадей, денег и вещей, но безрезультатно. 3 декабря князь занял Кошки, жители которого ушли в горы. На другой день он возобновил свои требования, но снова безуспешно, в связи с чем приказал разрушить Кошки. Осетины испугались, что такая же судьба постигнет все их селения и после некоторых переговоров вернули все награбленное. Но так как они не хотели давать никаких заложников, то пришлось взять всех, кого только можно было схватить, 250 мужчин и 150 [115] женщин, которых затем распределили в Гори и около него.

Глава 23

Кума без сомнения является Удоном Птоломея, который, по его данным, начинается в Кераунских горах и впадает в Хирканское море между Алонтой и Рха. Название Удон, по-видимому, осетинского (сарматского) происхождения, поскольку «дон» на этом языке означает «река» и «вода».

Глава 24

Имя бассы, под которым не следует понимать карачаевцев, они (татарское племя) получили от наиболее знатной среди них фамилии, которая, по данным одной из грузинских географий 74, имеет осетинское происхождение. Согласно преданиям своих старейшин, они в давние времена проживали в степях Кумы, вплоть до Дона, но когда это было, они не могут теперь сказать... Часть их осталась на Малке и лишь позднее переселилась к истокам Терека... В этом новом месте они в течение длительного времени прожили спокойно, пока грузинская царица Тамара не покорила соседних осетин и других кавказских народов, включая и бассов...

Эти татары (бассы 75), которых черкесы называют татар-кушха, т. е. татарские жители гор, именуются осетинами — ассы и состоят из различных племен, живущих отдельно друг от друга на различных реках...

По дороге из Дигора в Балкары около речки Хасриадон находится гора Исди-хонг, т. е. свинцовая, содержащая большое количество руды; дигорцы приносят оттуда много кусков породы со свинцом, которые они дома плавят. Из дигорского селения Маскуава туда можно легко проехать на повозке.

Согласно сведениям грузин, их княжеская фамилия Бассиат, которую уважают за их положение, аналогична кабардинским дворянам, имеет осетинское происхождение, что однако требует подтверждения...

Глава 25

Жителями Моздока являются русские, армяне, армянские католики, грузины, татары и осетины; имеется [116] также много крещеных черкесов. Такое скопление различных народов обусловливает то, что большинство торгующих жителей, помимо русского, говорит также на татарском, армянском, грузинском, черкесском и осетинском языках, в связи с этим у них очень развиты способности к языкам. При посещении гостиного двора можно на основании количества и разнообразия продающихся товаров и купцов судить о зажиточности жителей русского города. Моздокский гостиный двор в настоящее время очень беден и только в одной лавке нахичеванских армян можно найти европейские товары. Большая часть остальных лавок закрыта, остальные заняты местными армянскими и осетинскими купцами, которые торгуют мелочными товарами и продуктами. Между тем торговля здесь была значительной, но ненадежность на линии (границе), карантины на русской территории и чума среди горцев чрезвычайно содействовали ее упадку...

Дома (в Моздоке) частью деревянные, а частью плетеные, шпаклеванные глиной. Окна выходят обычно во двор, так что с улицы ничего не видно, кроме голой, оштукатуренной или побеленной стены. Ниже города находится несколько плохо построенных мельниц на Тереке, жернова которых так стерты, что иногда едва можно есть хлеб, приготовленный из перемолотой здесь муки,, потому что она содержит много песка.

В Моздоке, кроме русских, имеются две армянские и одна католическая церковь; эта последняя построена около 40 лет тому назад местными капуцинами-миссионерами; поскольку они теперь умерли, церковь перешла в руки иезуитов, которые держат здесь настоятеля, священника и монаха...

Глава 26

Князь (черкесов 76) ведет войны и со своими воинами и слугами совершает разбои и набеги на русские области или осетин, ингушей, карабулаков и часто даже на народы, живущие на Кубани 77.

Черкесы... ходили когда-то целыми караванами по Астраханской дороге... к морю за солью. Но после [117] установления линии им запретили брать ее и пришлось покупать у русских... Они в основном снабжают осетин и дигоров солью. В большую арбу с солью они запрягают от 6 до 8 быков 78...

Глава 30

...Поскольку они (амазонки) являются сарматами, от которых, по всей вероятности, произошли осетины, жившие также севернее и являющиеся аланами средних веков, то ясно, что амазонки, меоты, сарматы, аланы и осетины принадлежат к одному и тому же яфетическому племени, что я в следующем томе собираюсь подробно объяснить...

24 декабря мы отправились по правому берегу Терека и оставили Владикавказ... Через 4 версты у нас налево оказалось ингушское селение Сауква, которое русские называют теперь Саурово. Оно расположено на крутом берегу Терека, примерно в 2 верстах ниже предгорий. От этого селения из долины видна только высокая коническая башня, построенная из очень белого известняка...

В Саурове живут ингуши вместе с осетинскими беглецами, почти все в деревянных домах; осетины по количеству превышают ингушей, так что это селение можно считать настолько же осетинским, насколько ингушским. В 1 версте далее к востоку в горах находится селение Бушуа, от которого считается еще 7 верст до Больших ингушей. Еще через 5 верст, т. е. в 9 верстах от Владикавказа, мы достигли осетинского селения Балташ, называемого русскими Балта, на левом берегу Терека на склоне известняковых гор...

Ниже Балташа находится небольшая равнина, где ингуши пасут летом своих овец, за что выплачивают небольшой налог старейшинам осетинской фамилии Темир-Султан-Илальди, которой принадлежит это селение...

Поскольку мы поздно выехали из Владикавказа, то во избежание нападения ингушей или осетин, мы сочли лучшим переночевать в Балташе. Мы поместились у одного русского офицера, который сам жил в [118] качестве гостя у одного осетина. Дом был построен очень неправильно из бревен и толстых досок и походил более на лавку, нежели на жилище; однако наш хозяин угостил нас прекрасным пивом и собственным бараном, голову которого мы получили на правах гостей.

Глава 31

Рано утром 25 декабря мы покинули Балташ... и отправились вдоль левого берега Терека...

Это место, где Терек непроходим и где приставляли лестницу с 15 ступеньками, соседние осетины называют Ассинтэ... Теперь... после проведения военной дороги через Кавказ до Тифлиса... передвижение стало удобнее... В связи с этим отменили налог, который уплачивали осетинам за содержание обоих мостов (через Терек).

В 3 верстах далее, или в 7 верстах от Балташа, мы дошли до речки Саудон, т. е. черная вода, текущей с юго-запада...

На южной стороне речки Саудон, приблизительно в 20 саженях над поверхностью Терека, находится осетинское селение Даллагкау, т. е нижнее селение. Его называют также по имени его строителя Багира, сына Илальда Багирикау, а русские называют его Нижний Чим, или Кайтухово. Улагцмикау, или верхнее селение Цми, называемое русскими Верхний Чим, расположено еще в 30 саженях выше по Саудону.

Даллагкау плохо построен и состоит всего из 20 каменных хижин, стены которых сделаны из неотесанных камней и валунов, не скрепленных никаким известковым раствором. Щели между камнями заделаны землей или навозом. Дверь дома является одновременно входом в комнату, которая не имеет других отверстий и освещается через нее. Напротив, Верхний Чим, называемый чаще просто Чим, более значителен по размерам и населен 100 фамилиями. Однако жилища занимают здесь очень маленькое пространство, так как построены друг около друга и образуют улицу. Дома имеют четыре стены, сделанные из камней: высота их [119] едва ли более сажени 79. Крыша совершенно плоская и сделана из сосновых бревен, покрытых глиной или крупным песком. Посередине устроена труба, сплетенная из ивовых прутьев и обмазанная глиной и навозом рогатого скота; эта труба служит для выхода дыма от огня, разводимого посередине комнаты; через эту дымовую трубу проникает также дневной свет, когда дверь закрыта. Рядом и между домами находятся конюшни, построенные частью из бревен, частью из плетеного кустарника. В каждом селении можно найти одну или несколько четырехугольных, в 5 — 6 сажен 80 высоты башен, которые в военное время служат убежищем, как я уже упоминал об этом в отношении ингушей. Камни связаны здесь известкой, которая держит их очень крепко, так как жители никогда не употребляют свежегашеную известь, но оставляют ее лежать в течение года и даже дольше на воздухе в яме для того, чтобы она могла сама по себе разложиться; благодаря этому она становится более вязкой, нежели известь, которую гасят водой. Этот способ заслуживает повсеместного внедрения; им когда-то пользовались в некоторых местностях Германии при сооружении общественных зданий.

Летом над хлебными полями можно часто увидеть горных воронов, клюв и лапки которых имеют кроваво- красный цвет... Я видел здесь также горную серну- самку, убитую осетином; они на своем языке называют ее дзабитер...

Мы были задержаны в Чиме неприятным инцидентом... взбесилась одна из вьючных лошадей... Осетины сказали мне, что причиной этого заболевания является ядовитая трава, находившаяся в большом количестве в прошлогоднем сене... Поскольку не удалось достать другую вьючную лошадь, нам пришлось, с одной стороны, нанять осетин в качестве носильщиков груза, а с другой — распределить его на остальных лошадей. Я вынужден был заплатить трем носильщикам за короткий путь до Лаарса (с добрую милю) 4 рубля серебром.

К полудню мы прибыли в Лаарс, называемый осетинами также Горе. Это последнее осетинское селение [120] перед грузинской границей; оно расположено на речке Лаарсдон, впадающей слева в Терек. Около него на крутой возвышенности находится сильное укрепление, защищаемое двумя батальонами пехоты и 4 пушками под командованием майора.

Вся местность от Балташа до Лаарса называется проживающими здесь осетинами Шимит; селения Балташ, Даллагкау, Улагцмикау и Лаарс принадлежат фамилии Слонате, происходящей из валагирского селения Бад на реке Фиаг. Илальд, родоначальник этой новой ветви фамилии Слонате, убежал оттуда около 70 лет назад и обосновался на Тереке, где и заложил селение Улагцмикау, или Чим. Его младший сын Ахмед остался там жить со своими родителями, но оба его брата Темир-Султан и Багир отделились от них и основали каждый для себя отдельное селение. Первый — Балташ, а второй — Даллагкау, или нижнее селение. Эти селения сохранились за их потомками. Основное местечко Чим принадлежит теперь сыну Ахмеда по имени Дударук. В Даллагкау живет Максим Слонате, а в Балташе знаменитый Девлет-Мурза, известный русским под именем Девлетка. Он имел обыкновение делить награбленное с прежним комендантом Владикавказа графом Ивеличем, за что этот последний оставлял без наказания все его набеги.

Генеалогия шимитских старейшин такова:

[121] Прежде эти осетины платили подать ингушам, захватившим данную местность, но потом они постепенно усиливались, благодаря новым пришельцам и беглецам, так что вскоре стали причислять себя к тагаурским осетинам и перестали платить дань. За мосты через Терек между Лаарсом и Дарьялом они получали, до проведения русской военной дороги, ежегодно от русских сто рубашек. Однако эти мосты, состоявшие часто только из двух длинных, положенных рядом бревен, иногда уже на другой день после их сооружения, уносились рекой, которая течет здесь с невероятной быстротой... В настоящее время в связи с проведением военной дороги за Владикавказом приходится проезжать только три моста через Терек, а десять лет тому назад их число достигало семнадцати.

После того, как осетины Балташа, Чима, Даллагкау и Лаарса освободились от уплаты подати ингушам, они продолжали уплачивать ее еще в течение 30 лет черкесским князьям из племени мудар (мулдарате) в Малой Кабарде. Они прекратили платежи с тех пор, как старший сын Ахмеда из Чима по имени Мисост убил черкесского князя Алхеста Мульдарате, который попытался силой увезти его сестру. С этого времени все селения независимы, и шимитские осетины живут с черкесами в постоянной вражде; как только осетины появляются в Кабарде, черкесы ловят их и продают в качестве рабов. Четвертый брат этого Мисоста по имени Арсланбег, кунак и друг черкесского князя, отомстил за его кровь тем, что убил из пистолета своего брата, пока тот спал на сторожевой башне; после этого он убежал к ингушам, где и живет до сих пор со своей семьей.

Против Стир-Цми или Улагцмикау на Макалдоне (по-ингушски — Мукила), впадающем справа в Терек, живут две осетинские фамилии в селении Ширахекау, состоящем, собственно говоря, из двух селений, Цурате и Ленате. Выше к западу по Макалдону живут ингуши, граничащие с гудамакарами и пшавами.

От Лаарса мы поехали по левому берегу Терека и через 6 верст достигли Дарьяла... Долина здесь очень узкая... и называется осетинами Арвекум, т. е. небесное [122] скалистое ущелье, поскольку отвесные скалы как будто бы достигают неба.

Мы пересекли речку Хурмук и Чатдон и, пройдя две версты, достигли развалин старой крепости Дарьял...

Дарьял, называемый осетинами Дайран, находится на границе с Грузией на речке Цахдон, впадающей слева в Терек...

...Согласно данным грузинской истории, Дарьял был выстроен третьим царем Мирваном или Мирманом, царствовавшим с 167 до 123 г. до Р. X., для того, чтобы защитить свою страну от нападений хазар, населявших север Кавказа...

На небольшом расстоянии к северу от Дарьяла находился раньше царский замок, а к югу — крепость на скале на восточном берегу Терека, которая была выстроена грузинским царем Давидом IV из рода Багратионов, прозванного Агма Шенебели, т. е. строитель; он царствовал с 1089 до 1130 г.; от этой крепости теперь остались лишь отдельные развалины.

Без сомнений Дарьял, называемый также грузинами Хевискари или воротами Хеви, является столь знаменитыми в древности Кавказскими воротами, о которых говорит Плиний...

Осетинское название Дарьяла — Дайран сохранилось у византийских историков; когда Земарх, посланный в 569 г. после Р. X. к турецкому хану на Эктаг (Алтайские горы), возвращался в Константинополь и приехал к аланам, жившим к северу от Кавказа, то их предводитель Сародиус советовал ему ехать домой не через землю мидийцев, где персы устроили ему засаду на земле сванов, а по Дарьяльской дороге...

Недалеко от Дефдароки и в 2 верстах от теперешней русской крепости Дарьял... находится упоминавшееся выше селение Гелати, или Гиулети; оно расположено на склоне горы и плохо застроено бедными осетинами, принадлежащими к племени тагауров...

От Гелати... едут по так называемой купеческой дороге, которая по плоскогорью на западном берегу реки (Терек) вдоль речки Цахдон приводит к Чиму... Эту дорогу осетины называют Бесергон. Другая дорога, ведущая из Кабарды в Грузию, идет вдоль реки [123] Фиаг через Осетинские районы Куртат и Сака и выводит к истокам Терека, где живет осетинское племя тирцау...

Перейдя по мосту у Дарьяла, мы ехали по правому берегу Терека вплоть до Степанцминда...

В 2 верстах от Гелати на левом берегу Терека мы увидели селение Сто, называемое осетинами Пседо. Поздно ночью мы достигли через 11 верст после Дарьяла грузинское селение Степанцминда, т. е. св. Стефан, называемое осетинами Сена, а русскими Казбек, где живет грузинский старейшина из фамилии Тсобиканишвили, а по-осетински Чобиката...

Глава 32

Я покинул Степанцминда и Гергети в 11 часов утра... Проехав 2 часа, мы увидели большое осетинское селение Коби... на восточной стороне Терека, защищенное укреплением и значительным гарнизоном из пехоты; оно находится в 16 1/2 верстах от Степанцминда.

Вдоль всей дороги по обеим сторонам реки видны различные селения, а летом — хлебные поля. Весь район от Дарьяла до Коби называется грузинами Хеви или Мохеви, а осетинами — Сона или Сена. К нему относятся 23 селения...

Жители этих селений, которые все небольшие по размерам, насчитывают в среднем едва 20 фамилий; они состоят из грузин и осетин...

Следует отметить, что Коби и Ухате относятся к району Хеви и населены тагаурскими осетинами 81; что касается берегов Терека до его истоков, то здесь живет осетинская народность тирцау, называемая грузинами турцо, которую я посетил в 1808 г. Еще восточнее от истоков Аласани, протекающей через Кахетию, живет народ туши, которых осетины называют гудан...

26 декабря в 2 часа дня мы покинули Коби... Мы оставили Ухатедон к востоку, а Терек к западу и направились к юго-западу по течению вытекающего с гор Тетрицкали, сперва по его восточному, а затем по западному берегу...

Еще через полчаса мы поднялись в горы от [124] источника Губта до небольшой равнины... Здесь находились истоки реки, называемой осетинами Урсдон, что означает белая вода.

Вскоре мы достигли горы Гуда, которую обычно называют горой креста (по-русски — Крестовая гора, по-грузински — Джуарваке)...

От Крестовой горы дорога спускается к югу, и мы поехали вниз по Кавказу до истоков Арагвы, которую осетины называют Хаддедон; эта река впадает в Куру около Мцхеты в Грузии; вдоль нее идет дальнейшая дорога на Тифлис. Спускаясь, мы имели Арагву с правой стороны; на этом берегу видна небольшая базальтовая гора, поросшая лиственными и хвойными деревьями; средняя часть дороги лежит в глубокой очень живописной долине, где построили свои жилища бедные осетины.

Здесь мы вступили в осетинский район Гуда, который, однако, относится к Грузии. Первым встретившимся нам селением оказался Ноахкау, или Новое селение; затем шли Наргальсеткари, Дитвели и влево от него Сереваке. Далее вниз мы имели Кумлисцихе, или замок медовых пряников, так как Кумли является грузинским названием особого пирога, изготовляемого из пшеничной муки и меда, который очень любят незамужние женщины...

Глава 38

(Эта глава была внесена в журнал путешествия в прошлом году. Причиной явилось следующее письмо издателю: «Путешественники, посещающие далекие и малоизвестные страны, должны избегать слишком ранней посылки своим друзьям сообщений, поскольку эти последние могут легко попасть в руки невежественных корреспондентов и газет, которые своими публикациями могут поставить под сомнение правдивость путешественников. Эта неудача, по-видимому, постигла обоих ученых из Дорпача, Паррота и Энгельгардта, которые в марте этого года вернулись из путешествия по Кавказу. Преувеличенное сообщение о нем, помещенное в Лейпцигской литературной газете, является верхом бесцеремонности. В частности, в нем написано: «Разбойничьи повадки афганцев, тагаурцев, ечуков, лезгин и осетин, негостеприимные, узкие и страшные долины, степи и пустыни, представляли тысячи препятствий в дороге, которые они (путешественники), однако, в большинстве случаев счастливо преодолели и т. д.» Мне кажется, что... тагаурцы — это осетинское племя, о котором нельзя говорить, как об отличном от осетин народе; это то же, что говорить о баварцах и немцах...»)

...Главной целью моей первой экскурсии из Тифлиса было отыскание истоков Терека, которые уже правильно указал Гюльденштедт, но которые он сам лично не [125] посетил; я намеревался отправиться через Мцхет, Мухрани и Ахалгори до истоков Ксани, затем через самые высокие горы до Терека и осетинского племени тирцау...

В горах у осетин и дигорцев, где очень заботливо собирают солому для зимнего фуража, молотьба происходит с помощью быков. Для этой цели зерновой хлеб раскладывают на гладком и ровном месте, имеющем 20 шагов в диаметре, затем по кругу заставляют непрерывно ходить 5 быков, привязанных вместе за шею и снабженных намордниками; быки выбивают ногами зерна из колоса. Для этой работы нужны два человека — один идет за быками, чтобы погонять их и собирать их экскременты на доску; другой переворачивает зерно лопатой и собирает его в кучу. Этим способом обычно очищают две четверти 82 пшеницы в течение одного дня...

После того как я взял в Ахалгори в качестве проводника осетина из племени тирцау, я покинул это место 13 марта около полудня. В 3 верстах к северу на высоком склоне горы находилось селение Скоти, расположенное на северном берегу речки Гурнаела, стекающей с северо-востока с высокой горы Лордсобани, находящейся в 5 верстах от правого берега Ксани.

Местность около этой речки заселена осетинами и называется Саферашети; здесь имеется 6 селений. На северо-западном склоне горы Лордсобани, подножье которой покрыто лесом, а вершина голая, лежит на значительной высоте селение Алеви, а недалеко от него каменная церковь без купола, посвященная святой троице и называемая вследствие этого Тцминда-Самеба. В ней раньше находилось много икон, крестов и других предметов культа, сделанных из золота и [126] серебра, но в настоящее время почти все разграблено лезгинами. Двери церкви были также покрыты листами из золота; согласно рассказам жителей, они были присланы персами, которые хотели увезти на телеге, запряженной быками, одну чудотворную икону, но эта последняя сама вернулась в церковь. Это чудо тронуло сердца врагов и для того, чтобы искупить свое злодеяние, они преподнесли святым обитые золотом двери...

После 3-часового пути по очень неудобной дороге мы достигли монастыря Ларгви, который построен на правом берегу Ксани в том месте, где в него впадает речка Чурта. Вода снесла деревянный мост, соединявший осетинское селение Лагоше с Ларгви, так что переход через Ксани представлял большие затруднения. В горах около Ларгви, вдоль реки Чурта, также живут осетины, подчиненные грузинам... Местность здесь очень живописна...

На следующий день мы продолжали свой путь, но уже по правому берегу Ксани, который от своих истоков до Ларгви называется своим осетинским именем Дзамури. Река течет здесь очень быстро и образует беспрерывные водопады, так что произносимые кем-либо слова на расстоянии нескольких шагов воспринимаются только как шепот. По дороге до Цалкаки, находящегося всего в 4 часах езды от Ларгви, мы насчитали снизу вверх 8 селений; все они находились на этом же берегу реки и были заселены частью грузинами, частью осетинами. На левом берегу Джамури расположено также несколько селений и укрепленный замок Шмори напротив Цалкаки, на крутом склоне горы.

От Цалкаки до Ломиса, расположенного на самой высокой вершине горного хребта, отделяющего долину Джамури от долины Арагви, считается 4 версты. Ломиса является известной церковью, посвященной св. Георгию...

Так как ночью выпало много снега, то на следующее утро оказалось трудным проехать из Ломисы к церкви святой богоматери, находящейся от него на расстоянии доброй версты. Горный хребет, на котором она выстроена, называется Ходос; с него мы спустились [127] в долину, где течет Арагви; верхняя ее часть заселена осетинами и называется ими Хаддедон. Первое местечко, в которое мы попали, было селение Млети, населенное грузинами и осетинами; оно лежит на правом берегу Арагви на довольно крутой скале и находится в часе пути от Ломисы. Отсюда я отослал своего грузинского проводника в Кайшаурткари с лошадьми, нанятыми в Тифлисе; он должен был ждать там моего возвращения из снежных гор, потому что отсюда мы должны были продолжать наше путешествие пешком...

Я провел ночь во Млети в довольно чистом жилище, построенном по осетинскому обычаю из неотесанных камней без извести. Мой хозяин по имени Дударк принял меня по моей просьбе в качестве гостя и встретил наилучшим образом. В честь нас зарезал очень хорошего барана, которым сам хозяин угощал меня стоя; ничто не могло убедить его сесть вместе со мной. Незадолго до моего прихода было сварено пиво баган, которое действительно оказалось превосходным и очень напоминало портер. Сперва поели мясо, а затем выпили бульон, где плавало немного ржаной крупы. Вместо хлеба было подано тесто из проса и ржаной муки, которое приходилось резать ножом; его едят как холодным, так и теплым. Я видел также нечто вроде незаквашенного хлеба из просяной муки, который пекли в золе.

Хотя осетины являются известными всем разбойниками, но они строго соблюдают законы гостеприимства и почти нет примеров, чтобы кто-нибудь нарушил их или обидел своего гостя. Однако, если такой случай имеет место, то собирается все селение для суда над провинившимся, причем обычно выносят приговор сбросить его со связанными руками и ногами со скалы в реку. Даже когда чужестранец приходит в осетинское селение, где у него нет друга, он может быть уверен, что пока он там находится, с ним будут хорошо обращаться. Ему дадут есть и пить и будут относиться, как к родственнику. Но если он покидает селение без провожатых, то ему грозит опасность быть ограбленным теми, кто кормил его за день до этого. Я не колебался ни одного мгновения отпустить моих [128] провожатых, включая грузинского переводчика и моего немецкого слугу, и доверился полностью тем осетинам из Млети, которые пользовались правом гостеприимства среди племени тирцау и тагатов — тагаурцев. Для нашей компании, состоявшей из шести человек, были быстро изготовлены лыжи, имевшие в ширину 7 дюймов и в длину 3 фута; кроме того, нам дали еще другой вид обуви, называемой акките, с помощью которой можно вполне безопасно проходить по самым скользким и крутым дорогам и прыгать со скалы на скалу.

Млети принадлежит к грузинскому району Мтиулети и граничит с осетинским по имени Гута, грузины называют его Гудостхеви, т. е. скалистая долина Гуда, а осетины — Хаддакум, так как он лежит на Хаддедоне. С давних времен он принадлежал Грузии и подчинялся прежде моурави из Душети. Кроме Млети, к нему относится еще несколько селений.

Наречие, на котором говорит осетинское население этого района, совершенно не отличается от языка осетин, живущих на севере Кавказа; они также полностью похожи и по образу жизни...

На другой день (16 марта)... поднялся сильный туман... Выпало также много снега, но не настолько, чтобы мы могли воспользоваться нашими лыжами. Мы вышли из Млети около 8 часов в сопровождении всей семьи нашего любезного хозяина, которая хотела проводить нас до истоков Арагви. Из багажа взято только самое необходимое; его несли на плечах три осетина, являвшихся нашими проводниками; за это они получали ежедневно серебряный рубль, что обычно для этих мест, где невозможно проехать на лошадях. Прежде оплату производили рубашками или другими товарами, но со времен оккупации Грузии русскими жители гор лучше узнали цену денег...

Мы поднялись в северо-западном направлении в крутую скалистую долину, где шумит горная речка Утцфарсдон, устремляясь к Тереку, первым правым притоком которого она и является. На ее берегу в полутора верстах от Терека лежит небольшое селение Утцфарскау, принадлежащее осетинской фамилии Джантиате; оно состоит из тридцати убогих каменных [129] хижин, где мы переночевали, так как наши проводники пользовались там правом гостеприимства. Хозяин принял нас очень хорошо; он уже слышал о нас от знакомых, которые прибыли сюда накануне нашего отъезда из Млети. В честь меня был устроен пир, для которого был зарезан баран и приготовлено хорошее пиво; мне прислуживал сам хозяин стоя, как это принято у осетин. Пока мы ели, он сидел у двери с палкой и его ничем нельзя было убедить поесть вместе с нами. Только после того, как мы кончили, он сел за стол в другой комнате.

Светловолосые девушки в селении почти все красивые и веселые, они показали свое искусство в танце, несколько похожем на вальс.

После длительного подкрепляющего сна я отправился далее из селения в сопровождении 15 осетин в прекрасное, но холодное утро 17 марта. Через полчаса мы начали спускаться и по очень трудной дороге достигли места, где Утцфарсдон впадает в Терек, и еще в продолжение часа шли по плохой дороге вдоль правого необитаемого берега этой реки, которая имеет здесь в ширину едва 10 шагов, но глубока в результате поступления воды со снежных гор. Мы продолжали подниматься и скоро достигли подножья снежной вершины Хохи, которая называется также Истирхоги, что означает высокий Хохи... Наконец мы достигли... селения Цивраттекау, где позавтракали; как раз здесь соединяются все маленькие горные ручейки, образующие Терек...

Обрадовавшись, что я достиг цели этого трудного путешествия, я вылил кубок венгерского вина в поток; второй кубок я принес в качестве жертвоприношения духам горы, которой он обязан своими истоками. Осетины признали этот поступок богоугодным и восприняли его с благоговением. На большой сланцевой скале, имевшей в одном месте гладкую поверхность, я приказал написать красной краской дату, мое имя и имена всех моих спутников; после этого я поднялся еще немного по горе и достиг селения Реци.

Скалистая долина, где начинается Терек, заселена осетинским племенем турци, называемым грузинами [130] турцо или труцо; благодаря этому она носит название Тирци-всек, т. е. долина Тирци, или Терциг-кум, т. е. жилище Тирци 83.

Аналогичный горный хребет отделяет Арредон от истоков Большой и Малой Лиахви, на которых также живут осетинские племена, которые уже с давних времен подчинены Грузии...

Я остался в Цивратте и Реци до полудня; затем направился на левый берег Терека, вдоль которого мы шли в течение остального дня. Пройдя версту, мы дошли до селения Калагатекау, а еще через версту до другого, называемого Бурмазикау, или селением желтой башни. В полутора верстах отсюда, также на левом берегу реки, лежит Худцури, или Каратекау, большое селение с различными башнями для стрельбы. Напротив него, на другой стороне реки, находится небольшое селение, не имеющее названия; оно состоит всего из 14 домов и рассматривается как относящееся к предыдущему. Оно является последним, расположенным на правом берегу Терека, в местности, обитаемой тирцами. Мы прошли сегодня еще 2 версты и достигли Кетуетекау, значительного селения, укрепленного несколькими башнями с бойницами; мы переночевали в нем.

Утром 18 марта в 10 часов мы достигли селения Абанокау, находящегося в 3 верстах от предыдущего; оно заселено 40 фамилиями. На противоположном правом берегу Терека долина несколько расширяется и там находится священный лес, называемый Джуарекадд, или крестовым лесом; он лежит примерно в версте от Абанокау; сюда приходят молиться осетины племени турцо; они приносят святому Илье в жертву баранов, мясо которых поедают, а шкуру в знак почитания развешивают на деревьях. Они верят, что того, кто срубит в этом лесу дерево, бог поразит слепотой, и он сможет прозреть только принеся в жертву быка.

От Абана нам осталось пройти всего одну версту до Кшетриш-Коаитекау, последнего селения, в котором живут представители племени турцо, считающиеся своими соседями большими разбойниками; однако, благодаря закону гостеприимства, которым был [131] связан с ними наш проводник, они не сделали нам никакого вреда. При выходе из скалистой долины Турцо, в 5 верстах далее, находятся друг против друга две каменные высокие башни, называемые Окро-Кана (золотое поле). Отсюда до Коби считается 6 верст. По дороге туда в 2 верстах от Окро-Кана находится маленькое селение Ноахкау — Новое селение (по-грузински Ахалсопели) на правом берегу Терека. Мы направились к реке и вдоль нее дошли до Коби. Долина здесь сильно расширяется и образует плодородную равнину, называемую Адос-Минцори. Осетины, обитающие в Коби, называются Коби-Абаите и в большинстве являются беглецами из горных местностей, где они совершили убийства; они поселились здесь во избежание кровной мести. Однако они покидают это место, когда им только заблагорассудится. Мы переночевали в Коби у казачьего хорунжего, которого я уже посещал в декабре прошлого года.

Из Коби мы отправились по обычной дороге, ведущей из России в Грузию на Тифлис. Мы пустились в путь рано утром 19 и поднялись на Гуда, или Крестовую гору, называемую осетинами Берсефвцек, т. е. вершина хребта. Слева над источником Губта живет в доме со своими домочадцами древний старик по имени Афцегел Бедар, получающий ежегодно от государства 30 руб. серебром за предоставление приюта путешественникам, которые из-за снега не могут продолжать свой путь.

Борясь со снегом и ветром, мы, наконец, достигли около 11 часов каменного креста, который стоит на высшей точке дороги, и оттуда начали спускаться с гор в Грузию... Мы переночевали в Кайшаурткари, где я нашел оставленных мною лошадей... Я отпустил здесь своих осетинских провожатых обратно в Млети, богато наградив их; они простились со мной со слезами на глазах и я, конечно, должен был обещать им навестить их на обратном пути в Россию.

20-го по уже описанной дороге на правом берегу Арагви я достиг Ананури, а на следующий день прибыл в Мцхет, где мы провели в карантине 3 дня, так что в Тифлис я приехал только вечером 24. Цель моего [132] путешествия была достигнута, так как я не только пил воду из истоков Арагви и Терека, но и установил истоки рек Арредона, Диди Лиахви, Батара Лиахви и Ксани.

Глава 40

Утром 5 мая я выехал изКарели... Через 3/4 часа мы достигли границ Руици...

Из Карели я отправился 7 мая около полудня и перешел Куру... Дорога идет по равнине, называемой Дагалула... У подножья этих гор лежит город Крцхинвали 84. Отсюда до Карели считается 24 версты, которые я проделал за 3 7г часа...

Из Крцхинвали я проехал на другой день (8 мая) через селения Прици и Аргвици до лежащей в доброй миле отсюда крепости Эредви, находящейся на маленькой Лиахви; она принадлежит грузинской фамилии Павленишвили...

После полудня я сделал другую экскурсию из Крцхинвали на правый берег Диди Лиахви, где в 5 верстах находится крепость Тамарашени, последнее на этой реке местечко, населенное грузинами. В полутора часах пути выше имеется еще несколько маленьких грузинских селений, после чего начинается осетинский район Джаукум., называемый грузинами Джависхеоба. Он лежит большей частью вдоль речки Паца, впадающей с правой стороны в Диди Лиахви. Главным селением здесь является Джави, от которого он и получил свое название. Далее по обоим берегам Лиахви лежит селение Гупта, где живет старейшина фамилии Хубилта, тут же находится селение Схлеби, где земля обладает таким сильным запахом, что приводит в сознание людей, потерявших его.

11 мая... к вечеру... мы прибыли в Тифлис...

Глава 41

Я покинул 29 мая это место (Тифлис) со всеми своими людьми и направился по обычной дороге вдоль правого берега Куры через Мцхет, а затем по тому же берегу Арагви до Ананури, куда я прибыл довольно поздно и где переночевал... [133]

После полудня... я проехал 42 версты до Кайшаурткари, где переночевал. На другое утро (31 мая)... я преодолел Гуду и через 4 1/3 часа достиг селения Коби у северного подножья снежных гор. Я нашел здесь несколько осетин из Шаниба на Гналдоне, которые приехали накануне из Грузии и возвращались к себе на родину. За небольшое вознаграждение они согласились взять меня туда с собой и привести обратно в безопасности к военной дороге, проходящей по долине Терека. Я проехал с ними до осетинского селения Даллагкау у подножья горы Хархи, называемой русскими Нижний Чим, или Кайтухово.

Путь от Даллагкау до Шаниба, идущий на запад-юго-запад я проделал пешком за 3 часа... Недалеко от Шанибы приходится делать полукруг вокруг пропасти, на западном краю которой стоит древняя сторожевая башня в несколько сажен высотою, называемая осетинами Ласе-Афстоан; она защищает подступы к селению.

Гналдон, или река Гнал начинается у северного подножья высокой снежной горы Мкинвари, несколько выше Шанибы и течет на северо-северо-запад. На его правом берегу расположены сверху вниз следующие селения: Даллаг Шаниба, т. е. Нижняя Шаниба или, как произносят местные осетины, Саниба, прямо у реки; оно принадлежит фамилии Кундухате; Улаг Шаниба, или Верхняя Шаниба, лежит к северу от предыдущего на возвышенности и принадлежит фамилии Иесенате. В 6 верстах отсюда, на той же стороне реки, находится селение Гнал на высокой горе, жителями которого являются свободные осетины, исповедующие христианство, из фамилии Цомарта: они, впрочем, мало знакомы с догмами христианства. Отсюда берега Гналдона до его слияния с Кизилдоном на протяжении 12 верст настолько круты и лесисты, что там никто не живет...

На левом берегу Гнала расположены только 3 селения, близко друг от друга и как раз напротив Шаниба, в следующем нисходящем порядке: Рибанкак-Туманекау, или верхнее селение фамилии Туманате: Индаг-Туманекау, или нижнее селение фамилии [134] Туманате; Канн, как раз против Улаг Шаниба, принадлежит фамилии Санате, или Шенат. Все эти селения на Гналдоне заселены осетинским племенем тагата, называемым грузинами тагаури, черкесами — тегеи, русскими — тагаурцы.

К этому племени принадлежат также осетины, живущие по реке Кизилдон, селения которых я тоже здесь опишу.

Кизилдон, или золотая река, называемая черкесами Кизил-аусе, начинается у северного подножья снежной горы Хохи, справа от селения Чимара, принадлежащего старейшине фамилии Джантиате, которая не входит в состав тагаурских осетин. За Чимарой на левом берегу Кизила находится старая развалившаяся крепость, постройку которой приписывают грузинским царям. В 6 верстах от этого места расположено селение Ламардон и недалеко от него на горе большое селение Какадур, защищенное несколькими башнями. Между этими двумя местечками течет с запада речка, впадающая в Кизил.

Если подниматься около 6 верст вверх вдоль ее левого берега, то можно достигнуть высокой равнины, в северной части которой находится крутая скала; на ее вершине находится Вацилиа-легетте, или пещера пророка Ильи, считающаяся осетинами священной и о которой они рассказывают много чудесных историй. Верхняя часть этой пещеры зеленая, в середине стоит высокий камень, служащий жертвенником, в углублении которого находится серебряный кубок с пивом. Вход известен только одному единственному человеку, приходящему сюда приносить ежегодные жертвоприношения от имени всего народа; говорят, что туда ведет с южной стороны тропа вдоль утесов. Всех тех, кто, за исключением этого главного жреца, хотели туда проникнуть, постигали, как говорят, несчастья.

Под возвышенностью, где находится пещера, в полной безопасности пасут скот под защитой святого, без охраны, так как всякого, осмелившегося тронуть его, поражает смерть и слепота.

Вместо того, чтобы давать торжественную клятву, достаточно подняться из равнины к священной пещере. [135]

Соседние осетины рассказывают, что один пойманный человек, убежавший из какой-то западной страны, никак не мог найти никакого выхода, тогда кошка, превратившаяся в орла, перенесла его через моря и горы к этой пещере, откуда он и спустился к жителям долины.

Старейшина фамилии, жившей прежде на Ламардоне, ежегодно совершает паломничество к этой пещере. Он должен отправляться туда чистым и одетым в новую изготовленную им самим одежду. Во время жертвоприношения он обычно получает священный знак: если кубок с пивом, стоящий на жертвеннике, переливается через край, это означает хороший урожай, покой, единение и счастливые времена; в противном случае — голод, войну и несчастье. Жители Чимара — тагаурцы и осетины из Куртата и Саха почитают эту пещеру и ежегодно летом устраивают под ней большое празднество, во время которого приносят в жертву Элиасу (Илье) пиво, быков и баранов. На другой день старый главный жрец собирает с каждого двора пол-овцы и немного хлеба; все это он поедает вместе со старейшинами селения Ламардон на общественном пиршестве, во время которого старец рассказывает свои видения и различные предзнаменования 85. За Какадуром на левом берегу Кизилдона находятся селения Цизил Кобан, или Маленький Кобан, принадлежащий фамилии Канкуате. На крутой горе в лесу лежит небольшое селение Гизи, состоящее из 10 домов. Ниже Маленького Кобана Кизил окружен с двух сторон лесом и скалами и необитаем вплоть до своего впадения с правой стороны в Фиаг... На правом берегу Кизила, на высокой и крутой горе расположено большое селение Даргафс, защищенное башнями и принадлежащее трем тагаурским фамилиям Мамцирре-фирт, Саха и Ханкуате, или эристови-фирт. В шести верстах к юго-востоку от Даргафса на Гналдоне находятся Кани и Шаниба. В горах между Кизилом и Гналдоном, в 5 верстах к югу от слияния этих обеих рек, расположены селения — Истир Кобан, или Большой Кобан, принадлежащие фамилиям Аликате, Бетате, Мирзабег [136] и Талтови-фирт. Таково описание районов тагаурских осетин, расположенных вдоль Кизила и Гнала.

Я переночевал в Даллаг Шаниба и утром 2 июня отправился к югу...

Горы, которые я наблюдал во время этого пути, состояли из черновато-коричневого сланца...

Здесь можно встретить еще Агапа ропака, называемую осетинами салгат. Уголь, образуемый этим растением, считается ими самым лучшим для изготовления пороха...

В одном из боковых ущелий пирамидальной горы, покрытой плодородной землей и растениями, выступает около селения Улаг Цмикау (по-русски Верхний Чим) на юго-западе многоугольно-закругленный, бесформенный известняковый камень в 5 квадратных сажен; осетины называют его Уаги-дур; мимо него проходит дорога на Шаниба. Он состоит из мелких кусочков известняка, скрепленных цементом. Этот большой камень разделен на две неравные части расщелиной шириной в несколько пальцев; причиной этого, вероятно, был удар молнии.

Возвращение из Шаниба в Даллагкау меня утомило, поэтому 3 июня я проехал всего 20 верст до крепости Владикавказ, расположенной у начала гор...

5 июня рано утром я выехал из Владикавказа, и, проехав обычным путем 10 1/2 верст, достиг первой кавказской станции Балташ, или Балта на левом берегу Терека. Это селение, так же как и селения Цми и Лаарс, входящие в осетинский район Шимит или, как говорят грузины, Чимити, принадлежат фамилии Стонате, которую грузины называют Дударишвили. Все жители этого района принадлежат к большому осетинскому племени Сидамони. Следующая станция Лаарс находится в 1572 верстах. На полпути в Терек с правой стороны впадает текущий с юго-востока горный поток Мукил, называемый осетинами Макалдон. Он начинается с высокой снежной горы на границе Пшави и Хевсурии, скалистые долины которой называются также Пхоели. В его верхней части расположен Мизджегский район, называемый грузинами Джурджукети, а несколько ниже лежит собственно Кистети. [137]

Третьей станицей от Владикавказа является Дарьял, или Кавказские ворота, которые отстоят от Лаарса всего в 7 верстах... Далее на правом берегу Терека мы имели селение и скалистую долину Гвелети, или Голет, которая с древних времен называлась Гелати и находится на быстрой горной речке Дефдароки, начинающейся от Мкинвари... Около Голет мы перешли через мост на правый берег Терека, вдоль которого и шли вплоть до Степанцминда.

Глава 42

Закончив все свои дела в Тифлисе, я окончательно покинул этот город и Грузию и 14 июля снова вернулся в Моздок... Здесь я оставил моих заболевших людей и, поскольку в связи с чумой мне отказали в даче конвоя, я принял на службу двух осетин, которые хорошо знали все горные местности и везде пользовались правом гостеприимства; с ними 17 июля я покинул Моздок... и переехал Терек на пароме.

Мы прибыли (в Малой Кабарде)... к месту, называемому русскими городище, которое лежит около впадения речки Курп в Терек... Через 10 верст мы перешли эту речку и в 2 верстах от западного берега достигли колодца, обложенного камнями, где к нам присоединилось еще несколько осетин, направлявшихся в горы...

Покинув колодец на Курпе, мы достигли речки Акбаш (белая голова)... Через 5 верст мы подошли к реке Бдажа... Здесь мы увидели много селений фамилии Тау-Султан, покинутых из-за чумы... Мы переночевали на берегу речки... и устроили на нашем бивуаке пиршество, на которое пригласили всех сопровождавших нас осетин...

Пока мои осетины готовили еду, я переехал Терек и поднялся по его берегу до места впадения в него Кумбалея, отсюда с холма я увидел место впадения Фиага, Арредона и Урсдона слева в Терек; все эти реки сливаются с ним на красивой равнине.

При рассказе о путешествии в Шанибу на Гналдоне я остановился на описании как реки Кизил, так и [138] Гнала, а также на расположенных на них округах и районах; я полагаю, что сейчас наиболее удобно привести аналогичное описание Фиага и Арредона, в результате чего описание Осетии будет совершенно полным; речь пойдет также о западных осетинах, которых называют дигорами; их страну я посетил сам и о них я буду говорить в этой главе.

Река Фиаг, по-черкесски Пог-аусе, а по-русски Пог или также Фаюк, начинается с северной стороны снежной вершины Хохи у селения Мархат, принадлежащего фамилии Калоте и району Саха, который тянется на юго-запад до Арредона. Это селение расположено на левом берегу Фиага... На южной стороне этого хребта в 12 верстах живет осетинское племя нар на Арредоне; оно отделено от Картли другим снежным хребтом. В 5 верстах от Мархата, на левом берегу Фиага, находится селение Хиллак, принадлежащее фамилии Бугулте... На правом берегу речки Хамара живет племя три или тринш. В трех верстах от Хиллака находится другое селение с таким же названием, но принадлежащее фамилии Гутиате; оно расположено на левом берегу Фиага и имеет плохие каменные, близкостоящие друг к другу дома... Около селения находится мост и на правом берегу реки священная сосновая роща. Местность холодная и неплодородная; жители ощущают недостаток в дровах.

В 2 верстах ниже Хиллака гутиевского видна старая развалившаяся стена, защищенная одной башней; она была построена в древние времена грузинскими царями, чтобы закрыть ущелье Фиага. Осетины рассказывают, что эта стена после долгой осады была взята хитростью франкским ханом (европейским). Жена начальника защищавшихся помогла захватить эту стену с помощью предательства, а затем вышла замуж за хана; франки, между прочим, начали разработку серебряных рудников. На плоском каменистом берегу реки можно найти куски серебряной руды, которые, без сомнения, были принесены из близлежащих снежных гор. Вообще вся местность очень богата минералами и в реке можно найти горный хрусталь и много кварцевой гальки. [139]

Под стеной в Фиаг впадает с левой стороны речка Чиши. В 2 верстах отсюда на левом берегу реки на возвышенности находится селение Харискин, около которого имеется мост (Хидикус)... К западу отсюда на небольшой речке в высоких горах находится селение Квара или Кора, через которое проходит дорога из Нара на Арредоне. Оно принадлежит фамилии Томаите, состоит из 15 домов и имеет мельницу на небольшой речке. В 3 верстах ниже Харискина на правый берег реки ведет мост и находится селение Цмитти-Хидикус, или мост Цмитти. Напротив этого селения, на другой стороне Фиага впадает сильная речка Цариттедон. На этой речке, в 4 верстах к западу, находится гора Истир Цмитти, или Большой Цмитти, а еще выше Кадат. В обоих селениях живут осетины из племени цмитти. К востоку от Цмитти-Хидикус на равнине, приблизительно в 1 версте, находится селение Ладжи, около которого согласно рассказам жителей, находятся могилы великанов или героев. В старых близлежащих стенах добывают селитру, которую они обменивают у соседей. В 4 верстах ниже Цмитти-Хидикус на правом берегу реки находится селение Барсикау, принадлежащее фамилии Гуриатте; напротив него на другом берегу высоко в горах на речке Халгонкау находится Целликате. Близко от Барсикау, на правом берегу Фиага, стоит Куртат или Куртат-Хидикус, около которого у реки находится Дом мертвых, куда кладут трупы умерших.

От Куртата мост через Фиаг ведет к селению, принадлежащему фамилии Иессиате. Близко от Куртата находятся селения Фартиг и Валласе, а в одной версте ниже Куртата в Фиаг с правой стороны впадает текущий с запада-юго-запада Факсандон. Там расположены 2 селения, Ганикау и Гаррикау; 4 верстами выше, на правом берегу Факсана, находится Шоарикау, откуда начинается дорога на запад, проходящая мимо чудодейственной пещеры Ватцилия Легетте и ведущая к тагаурским осетинам на Ламардоне, Даргафсу и Кобану на Кизилдоне. Начиная от места впадения Факсана в правую сторону Фиага, на этой стороне нет [140] далее никаких осетинских селений, кроме двух отдельно стоящих домов.

На левом берегу напротив Куртата, на вершине высокой и крутой горы, находится Гакуна — древнейшее местожительство куртатинских осетин, которое теперь, однако, почти полностью покинуто из-за трудности пути туда. На левом берегу находятся еще 3 селения — Даллагкау, Мици на речке и Гули; наконец, последнее куртатинское селение Звгис, т. е. конец, так как этим селением заканчивается скалистая долина Куртата, поднимающаяся отсюда до Цмитти-Хидикус, где проходит граница этого района. Звгис лежит на южной стороне крутых скал, образующих здесь ущелье, так что долина, где течет Фиаг, достигает едва 30 сажен ширины.

На горах видны еще кирпичные стены старой крепости и церковь, построенная из четырехугольных камней и посвященная святому Георгию, которую осетины называют Звгис дзуар; она открывается только один раз в год в праздник этого святого. Сохранились два колокола, большие медные котлы и серебряные кубки. Однако, согласно некоторым сообщениям, там должны находиться еще книги, священническая одежда, чаши и кресты, спрятанные в тайниках. Эта церковь славилась чудесами, и в ней было много отшельников и монахов. В праздник святого Георгия соседние осетины собираются около этой церкви и устраивают большое пиршество. Если в это время кого-нибудь убьет молнией, они считают его святым. Собирается все племя умершего, труп его погребают на том месте, где он был убит, и чествуют его смерть в течение нескольких дней. По этому случаю закалывают черного козла, с которого снимают шкуру и подвешивают ее на высоком шесте около могилы. На северной скале около церкви видны несколько пещер, к которым ведут каменные ступени; в них можно еще найти следы, указывающие на то, что они когда-то были обитаемы. Эти пещеры как будто бы очень длинные и тянутся под горой до Валагира.

Ниже Звгиса от Фиага начинается тропа вдоль речки к западу по направлению к Кобану. Около 5 верст ниже Звгиса в Фиаг с левой стороны впадает бурная [141] горная речка Файнагидон, или Карпайдон по-грузински Паикоми, текущая с юго-запада. В 7 верстах отсюда по обеим сторонам речки находятся селения Карца-Тезиате, построенные беглецами из Куртата. Первое, на левом берегу реки, состоит из плохих деревянных домиков. На крутом холме, находящемся в середине долины, расположены старинные жилища из камня, окруженные стенами и башнями, в большинстве развалившиеся и плохо содержащиеся.

В 4 верстах к западу на правой возвышенной стороне реки, устремляющейся вниз, расположено селение Карца, принадлежащее фамилии Датиете, жители которого являются валагирскими беглецами. Это местечко несколько изолировано от предыдущих, и жители его имеют на обнаженных окружающих горах хорошие пастбища и стада скота. К северу на вершине лесистого предгорья растет лучшее красное тисовое дерево. В 1 1/2 верстах к западу, на такой же возвышенности, находится второе селение на речке, стекающей с юга. В 10 верстах от впадения Файнагидона Фиаг выходит из предгорий и через 25 верст достигает Терека, после того как в него с правой стороны впадает Кизилдон. В 3 верстах к западу от устья Фиага в Терек слева впадает Арредон.

Арредон, или бешеная река, называемая черкесами Ардан, а русскими Ордан или также Иордан, начинается у юго-западного подножья высоких снежных гор Хохи, очень близко к западу от истоков Терека...

Близко от его истоков находится большое селение Саха, принадлежащее фамилии Абаите и Битарте, вблизи от которого имеется маленькая церковь. Отсюда идут дороги на Трусце, Маграндвалети и Сба на Диди Лиахви. Это селение (Саха) относится к району Саха, который объединяет три скалистые долины. Гюльденштедт перечисляет их селения; они, однако, так малы и расположены так близко друг от друга, что в сущности составляют одно селение. Приведенные ниже названия являются просто названиями фамилий, населяющих их: Саха, Абаитекау, Байкум, Байтал, Сригат, Регах, Чамел, Ноаккау, Пуриат, Хусмазай, Хузор, Чифскау. [142]

Район Саха тянется к востоку до верховьев Фиага. Затем идет селение и скалистая долина Срго 86, чья речка, начинаясь в горах Саха, течет с востока на запад и впадает в Арредон с правой стороны. Напротив него, на другой стороне, находится маленькая, текущая с ледников речка, называемая грузинами Секара или Бруц-Сабдсели, о которой я уже говорил в 40 главе. Здесь начинается район Срамаги, или Серримаг 87 на левом берегу Арредона до селения Нижний Срамаги, отстоящего от Саха в 20 верстах.

За Срго на правом берегу Арредона находится район Нара, занимающий очень скалистую долину, где речка течет с Хохи вниз с востока на запад. В этой долине насчитывают 8 селений; главное Нар лежит в 8 верстах ниже Саха, на правом берегу Арредона и состоит из 150 домов. Остальные осетины считают их жителей очень храбрыми, так как они никому не подчинены, совершенно свободны и могут выставить 500 вооруженных людей. В 6 верстах отсюда на той же стороне реки находится Бигулатекау, жители которого также принадлежат к племени наров.

Несколько ниже этого селения река соединяется слева с речкой скалистой долины Сгела, вытекающей с юго-запада со снежной горы Кедела, на границе с Раджа. По долине идут дороги через Кедела на Глоли и Кудара в Раджа и на Картли. Здесь находится также селение Калаки, где имеется большой источник, который иногда наполнен водой, а иногда иссякает.

При слиянии речки Сгела находится селение Нижний Срамаги с несколькими сторожевыми башнями; около него находятся развалины крепости, которая была построена царицей Тамарой. Это селение тянется очень далеко по левому берегу реки, и его жители большие разбойники, незнакомые с законом гостеприимства. Жители и селения долины Сгела относятся к району Срамаги; осетины называют их также маммисонами, а грузины мапсуанами.

В 12 верстах от Нижнего Срамаги, на правом берегу Арредона, в пустынной местности находится старая церковь Рекомдзуар, где, как говорят, имеется много серебряной утвари и других вещей. Каждые два года [143] в мае месяце соседние осетины призывают священника из ближайшего грузинского селения и устраивают в день Вознесения жертвоприношение и большое общее пиршество. Дорога к этой старой церкви поднимается вправо от Бигулатекау и может быть преодолена только пешком, потому что она очень плоха.

Как раз под этой церковью долина, где течет Арредон, настолько узка, что образует узкое ущелье, называемое осетинами Касара, а грузинами Касоро-искари, т. е. воротами Касара. Грузинские цари перекрыли его стеной из камней и извести, около которой в древние времена стоял гарнизон, не пропускавший никого, кроме находившихся с ними в дружбе осетин. Скалы, окружающие здесь реку, относятся справа к горному хребту Лагате, идущему от Хохи 88 к северо-востоку, а слева — к другому хребту, идущему от Глоли к Раджа и являющемуся частью снежной горы Кедела. Здесь находят много свинцовой руды, которую жители плавят; имеются также очень большие залежи серебра и серы, но они не умеют обрабатывать эти последние. Из скал вытекает вещество, из которого они делают селитру. По названию этого узкого ущелья — Касара — грузины называют всю описанную выше долину Арредона, лежащую к югу от него — Касрисхеоба и относят ее вообще к Двалети.

Ниже узкого ущелья начинается на Арредоне район Валагир; первое селение его Нузал 89 находится близко от ущелья на правом берегу реки. В 7 верстах расположен Мисур, жители которого известны как очень ловкие разбойники. В 3 верстах отсюда на левом берегу Арредона в горах находится Ход на речке Ходдедон, жители которого, напротив, миролюбивы. Недалеко от Мисура, на правом берегу, находится еще большое селение Рхон на Рхондоне, а в 2 верстах оттуда, на том же берегу — Упал.

В 4 верстах отсюда к северо-востоку в высоких горах расположено на маленькой речке очень большое селение Цаманте, имеющее свои мельницы на Арредоне. В 3 верстах ниже Унала на небольшой речке, в версте от правого берега реки, расположено значительное селение Дагом и недалеко отсюда Урсдон на речке [144] того же названия. В 2 верстах на правом берегу лежит Донисера, состоящее из 50 домов. Далее книзу на крутой скале на левом берегу Арредона находится валагирское селение Виз. Отсюда до выхода реки из гор считается 10 верст; на ее левом берегу находится Салугерден (Саликардон), принадлежащий валагирской фамилии Мазаде; напротив него, на правом берегу, расположен Бирегсангкау, т. е. селение волчьей лапы...

...После обеда мы проехали верхом к южному концу ущелья и около устья реки Урсдона осетинов или Псеххуш черкесов (оба названия означают белая вода) увидели бывшее черкесское кладбище...

Прежде чем покончить с описанием Они, я приведу еще несколько замечаний о соседнем осетинском районе Двалети или Твалта. Двалети в широком смысле слова является общим названием всех южных осетин, поскольку эти последние подчинены Грузии или Имеретин, как я отметил в «Кавказских наречиях», стр. 177. Собственно Двалети расположен на реке Джеджо и относится к Имеретии; он принадлежит Маджис-эристави; однако имеретинская княжеская фамилия Джапаридзе, имеющая рядом владения, претендует на господство над ним так же, как и цари Картли...

Двали живут как и остальные осетины и имеют старейшин; они похожи на своих соседей также и в склонности к грабежам...

В Они мне рассказали, что в Двалети недавно в земле нашли большой глиняный сосуд, похожий на те, которые употребляют в Грузии для хранения вина; сосуд содержал массу, похожую на смолу; когда ее нюхали в течение длительного времени или брали небольшие куски в рот, то наступал крепкий и продолжительный сон. На том месте, где лежал сосуд, не росло, как говорили, никакой травы, а зимой здесь не залеживался снег. В Двали это вещество называют лутон. Я очень сожалею, что не смог остаться дольше в этой местности, чтобы проверить истину этих рассказов и исследовать это, похожее на опиум, вещество.

Так как я должен был вернуться к дигорцам, то я избрал другой путь, через снежные горы. Я отправился, таким образом; 29 июля рано утром из Они и [145] перешел мост, который перед Чала ведет на правую сторону Риона и находится в 4 верстах...

Нам пришлось... перейти речку Гарула, являющуюся до некоторой степени границей известняковых гор; на их южной стороне находился очень белый известняк, в который вкраплены частые жилы темного гематита; к северу находятся черные сланцевые горы...

Из Чала я отправился прямо на запад и через 1 версту попал в большое селение Сеглеви, расположенное у подножья высокой снежной горы, откуда вытекает с северо-запада впадающая в Рион речка Сакурта; на ней находятся оба селения Сакави и несколько ниже, на ее правом берегу, Лаугванта, где живут грузины, армяне и евреи...

Глола или Глави маленькое селение, населенное имеретинцами и немногими двалетскими осетинами, расположено прямо у подножья высокой снежной горы Кедела, чье название по-грузински означает стена...

На другое утро, 30 июля... мы поднялись вверх по правому берегу Бокви по направлению к северо-востоку...

На другое утро, 31 июля... мы достигли по правому берегу Карагомидона селения Хинагикау, куда пришли к полудню.

Что касается дороги из России в землю дигорцев, то через Большую и Малую Кабарду можно проехать в коляске до дигорского селения Маскуава, или Карача внизу на Урухе, а оттуда довольно легко к подножью снежных гор; однако по этой последней дороге можно пробраться только пешком или самое большее на лошади... Поэтому я полагаю, что эта дорога, даже если бы она была безопасной, никогда не сможет быть использована для транспорта; ее можно рекомендовать для курьеров, направляемых в Имеретию и Мингрелию, но сперва следовало бы удостовериться в миролюбивых намерениях черкесов и дигорцев. Несмотря на неудобства этой дороги через снежные горы, дигорцы и имеретинцы имеют частые торговые сношения друг с другом; в особенности эти последние носят первым через горы различные товары, заключающиеся в разноцветных хлопчатобумажных тканях по 1 1/2 руб. за [146] кусок, в льняных тканях — по 5 коп. аршин, в плохом ситце и других тканях — по 15 коп. за аршин и в узкой тафте — по 25 коп. Взамен этого они покупают у дигорцев войлочные плащи, сукно, грубый войлок и шерсть, которые снова перепродают в Имеретии...

Ниже селения Хинагикау четыре речки, вытекающие из снежных гор, сливаются вместе и образуют Урух, который дигорцы называют Иреф. Восточные жители называют ее Савдоргинидон, т. е. вода черного камня.

На западной стороне Савдоргинидона на значительной возвышенности расположено селение Гуларкау у подножья горы Гулар-сав-хонг. Ниже и более на восток находится Хинашкау. Оба эти селения, как и последующие, имеют всего 70 домов и в них проживает фамилия Тургано-фирт, принадлежащая к роду бадилатов.

Около Хинагикау, примерно в 80 русских саженях от дома Тургано-фирта, в скалистой долине Гулар, в 2 саженях над Савдоргинидоном 90 находят в сланцевой горе Гулар-сав-хонг отдельные куски серного колчедана с серебром... На вершине этой горы, состоящей из крепкой черной породы, выходит наружу пласт, богатый свинцом. Недалеко отсюда жители имеют свои хлебные поля. Третья речка называется Бартудон; на ее западной стороне находится Ноаккау, или Новое селение; между ним и Карагомидоном виднеется очень высокая и крутая гора, покрытая льдом и имеющая коническую форму. В 1 1/2 верстах от дома Барисба из фамилии Тургано-фирт, вблизи селения Ноаккау, приблизительно в 15 саженях над речкой Бартудон, находят в черной земле, издающей очень сильный серный запах, маленькие кусочки галмея... Вся местность очень богата металлами, но из-за крутизны гор их невозможно как следует исследовать.

Наконец, четвертая речка находится еще более к западу и о ней уже упоминалось — это Харвашедон, на которой расположены селения Истир-Дугур, принадлежащие фамилии черкесатов.

К вечеру мы покинули Хинагикау и пересекли Савдоргинидон. [147]

На другой день, 2 августа, мы перешли через Урух на его правый берег и переночевали перед мостом, ведущим через Дугурдон... На правом берегу этой реки имеется много, впрочем, очень маленьких селений, которые отстоят недалеко друг от друга. У ее истоков, где она называется Сангутидон, живут олокоми, разбросанные поселения которых состоят в общем только из 300 домов, находящихся большей частью на возвышенностях; поселения тянутся до речки Хонгсаридон, впадающей слева в Сангутидон. У истоков этой речки выше олокомского селения Думи, принадлежащего некоему Ахи Соломи Гевис, находят в широкой долине много валунов, а под ними коричневую породу с белыми пятнами, которая содержит много серного колчедана, а также горизонтальный слой его, который выходит наружу.

Еще выше у настоящих истоков Хонгсаридона, недалеко от хлебных полей, из диких горных пород одной горы выделяется купорос, который дигорцы и осетины называют ачудас и которым они пользуются для красок...

Между этой речкой и Сангутидоном находится очень высокая гора Дарисмакхонг; она крутая, скалистая, совершенно голая и тянется на 4 версты. В ней имеются вкрапления свинца с серебром.

К западу от впадения речки Хонгсаридон находится высокая гора Думан-Сагат, которую называют также Исдихонг, или свинцовая гора, вследствие богатства руды. Напротив, на правом берегу Дугурдона находятся на небольшой речке маленькие селения фамилии Кубати-фирт, состоящие едва из 30 домов. Под горой Думан-Сагат обе речки Искатикомидон и Сардидон соединяются и впадают в Дугордон; на них расположены два небольших селения. Далее на том же берегу Дугурдона, через который здесь имеется мост, находятся селения, называемые Дигур, представляющие собой различные маленькие местечки с башнями, из которых два находятся на возвышенности, а остальные на равнине, вдоль речки Черекдон. Во всех селениях имеется всего 400 домов, принадлежащих фамилии Тургано-фирт из племени бадилатов. [148]

Недалеко от этих селений, несколько к юго-западу, находится прославленный дигорский храм Стона, где жители ежегодно приносят жертвы согласно обычаю осетин, как это уже было описано выше.

В 2 верстах к западу от селения Цакота, принадлежащего к вышеуказанным, начинается речка Черекдон с довольно высокой горой Вокаджи-сав-хонг, на склоне которой имеется свинцовая жила в кварце шириной в полфута; эту руду, однако, дигорцы никогда не умели плавить...

3 августа мы достигли по прежней дороге... Афцег-Уаш-Гиргис и переночевали у этой скалы... Так как я хотел посетить также селение Караджа, или Маскуава, то на следующее утро 4 августа мы отправились туда. Дорога идет несколько верст лесом до моста, по которому можно перейти на левый берег Уруха; затем мы вышли на равнину, называемую Диндинати, где жители Маскуава пасут зимой скот; с востока ее закрывают леса. В этой равнине глина лежит слоистыми пластами и в них часто находят рога Аммона и других моллюсков, превращенные в серный колчедан, который, будучи подвергнут действию дождя или снега, легко выветривается и превращается в золотистые, переливающиеся цветами радуги листочки. Здесь находят также вид талька или испанского мела, которым дигорцы пользуются при ранениях для остановки кровотечения, они употребляют его также с успехом при задержании мочи.

От Диндинати до Караджа нам оставалось еще 3 версты. Это селение называется также Маскуава и получило свое первое название только от своих владельцев — фамилии Караджа из племени бадилатов. Оно находится на очень крутой горе и имеет справа Урух, а слева Харсиндон, который примерно в 5 верстах ниже впадает слева в первую реку. К югу от селения тянутся леса вплоть до крутых черных гор. Жители имеют свои хлебные поля на правом берегу Уруха и только незначительное их количество находится на Харсиндоне, так как земля там менее плодородна. Их урожай обычно так обилен, что они могут продавать большую часть своего урожая дигорцам, живущим в [149] высоких горах. В связи с тем, что леса на правом берегу Уруха дают прекраснейшее дерево, жители Маскуава, в противоположность осетинскому обычаю, построили свои дома из дерева. Месторасположение этого селения превратило бы его в важный пункт, в случае, если бы русские захотели покорить всю эту местность Кавказа и пожелали бы разрабатывать дигорские рудники.

В 8 верстах ниже Маскуава, на возвышенном левом берегу Уруха, в узком ущелье, которое проделала эта река в северном предгорье, находятся два селения Вачило Василий и Тума, принадлежащие незаконнорожденным детям бадилатов. Кабардинские селения Коголкин граничат с ними в ущелье с северной стороны, что вызывает много ссор с князьями Малой Кабарды. В 8 верстах к западу на реке Лескен находится последнее дигорское селение под названием Кобантекау. Все эти селения, так же как Кубати и Дур-Дур, являются новыми поселениями дигорцев, обитающих в высоких горах; они связаны друг с другом и находятся в родственных отношениях.

На другое утро 5 августа мы проехали из Маскуава по мосту на правый берег Уруха, откуда удобная дорога через лес и речки Чогала и Хурсфрак и левый рукав Дурдурдона, привела нас к селению Дур-Дур. Пройденный до сих пор путь может равняться 12 верстам...

После селения Дур-Дур мы отправились обратно к Тереку, пересекли правый рукав Дурдурдона и к вечеру, после 12 верст пути, достигли Кубати на Урсдоне, где и переночевали.

Утром 6 августа в 8 часов мы снова покинули его, переехали реку и пересекли находящееся на его восточном берегу селение Карагас...

От Арредона мы проехали еще три четверти часа до местечка, где прежде находилось селение черкесской фамилии узденов Эльмурсие; оно было позднее перенесено на Урсдон; от него после чумы осталось едва 20 домов. Оно находилось здесь на небольшой и совсем мелкой речке Хиттегипс и состояло из 7 маленьких селений... где жило более 500 фамилий; все эти селения отстояли друг от друга всего в нескольких сот шагах... [150]

Мы проехали затем... до речки Фиаг... Я разбил свою палатку около селения Борнкуахе на восточной стороне этой реки...

Мы переночевали как раз на том месте, где когда-то стоял монастырь русских миссионеров, которых направляли в Осетию; он назывался «Осетинский подвор...»

Борнкуахе и Эльмурсие находятся под властью княжеской фамилии Тау-Султан из Малой Кабарды. Их жители были жестокими врагами куртатских осетин, которые часто крали у них лошадей и скот...

Поскольку я предпринял это путешествие в горы без пропуска от коменданта Моздока, то я счел благоразумным не заезжать во Владикавказ и оставил это место вправо от своего пути...

Рано утром 9 августа мы переплыли на лошадях Терек и прошли между Александрией ч Подпольной к северу по степи и вскоре достигли дороги с юго-юго- востока на Моздок; перед этим городом мы слезли с лошадей в одном саду, где оставили как их, так и наш багаж, затем к вечеру мы добрались пешком до нашей квартиры, из которой отсутствовали 23 дня без того, чтобы кто-нибудь заметил наше отсутствие.


Комментарии

70. Генрих-Юлиус Клапрот (1783-1835 гг.), немецкий лингвист- ориенталист, член Азиатских обществ в Париже, Лондоне, Калькутте, Бомбее. В Россию прибыл в начале XIX в., сначала был адъюнктом Академии наук, а с 1807 г. — академиком. В 1811 г. Клапрот был исключен из Академии наук и уехал из России.

По заданию Академии наук в 1806 г. Клапрот участвовал в составе экспедиции по исследованию Сибири. Он собрал обширный материал, характеризующий языки, материальную и духовную культуру некоторых народов этого края. В 1807-1808 гг. Клапрот совершил самостоятельное путешествие по Северному Кавказу и Грузии. Он знакомился с жизнью адыгских народов (кабардинцев, адыгейцев), абазинцев, карачаевцев, балкарцев, ингушей, а также горцев Грузин. Особый интерес Клапрот проявлял к осетинам, их языку, истории и этнографии.

В организации экспедиции Клапрота на Кавказ ближайшее участие принимал граф И. Потоцкий, близкий к академическим кругам. С ним Клапрот всегда поддерживал тесные научные связи. Потоцким была, в частности, составлена инструкция Клапроту; кроме того, по его же стараниям академики Лерберг и Круг наметили ряд вопросов для Клапрота. В инструкции Потоцкого подчеркивалось, что Клапрот в Моздоке сможет собрать сведения

Об осетинах и сумеет получить их от самих осетин. Потоцкий советовал ему «записать побольше осетинских слов для сравнения их с талышскими, так как языки этих последних также относятся к мидийскому». Он предлагал Клапроту «установить, что до сих пор задерживало их (осетин — Б. К.) развитие и что надо сделать для ускорения приобщения их к цивилизации». «Я был знаком, — отмечал Потоцкий, — в этой стране с архиепископом по имели Кай (Потоцкий имел в виду составителя первой печатной осетинской книги в 1789 г. Гая Такаова — Б. К.), который напечатал катехизис и некоторые другие книги на осетинском языке». Потоцкий рекомендовал Клапроту тщательно проверить, путем личного посещения горной Осетии, все сведения, сообщаемые Рейнеггсом об осетинах и аланах. «Путешественники должны взять за правило проверять все сведения, приведенные Рейнеггсом, и подвергать их тщательному изучению для того, чтобы можно было решить, какие из этих сведений правильные, а какие следует отбросить».

Вопросы, составленные академиками А. Лербергом и Г. Кругом, касались главным образом выяснения происхождения тюркоязычных народов — балкарцев и карачаевцев и времени появления их в тех местах, а также определения некоторых имен, встречающихся в русских летописях, при помощи осетинского языка. Как видно из материалов Клапрота, он по прибытии в Моздок сразу же ответил на поставленные Кругом вопросы. На основании анализа осетинского языкового материала и данных античных и средневековых авторов Клапрот первым дал правильное научное толкование вопроса о происхождении осетин, доказав, что они являются непосредственными потомками алан и сарматов, занимавших обширную территорию Северного Кавказа. Эту точку зрения Клапрот высказывал неоднократно в своих исследованиях, посвященных осетинскому языку.

Экспедиция Клапрота выехала на Кавказ осенью 1807 г. На Северном Кавказе он побывал в Ставрополе, Георгиевске, Моздоке, Владикавказе, осмотрел развалины древнего Маджара, совершил поездки по казачьим станицам и населенным пунктам горцев-переселенцев, в частности моздокских осетин.

Выполняя поручение Потоцкого, Клапрот особенно подробно ознакомился с этой группой осетин, собрал у них нужные сведения об осетинах и Осетии.

Ценные сведения Клапрот сообщает о самом Моздоке, многонациональном составе его населения, его быте, а также о широком [307] распространении здесь среди кавказских народов ногайского языка. Из Моздока Клапрот совершил поездку во Владикавказ и посетил тагаурские села — Чми, Ларе, Даллагкау и др., расположенные по Военно-Грузинской дороге. Он сообщает много интересных сведений о жизни этих осетин, их общественном строе, занятиях, поселениях, жилищах. Отсюда он переехал к осетинам Кудского ущелья, находящегося на южном склоне перевала у истоков р. Арагвы. На Крестовом перевале Клапрот побывал в доме осетина Байдарова, поселившегося здесь еще при грузинском царе Ираклии II для приема путников в непогоду. Объехав селения Кудского ущелья в сопровождении осетин, Клапрот перешел отсюда сначала к осетинам Урстуалта, а затем к осетинам Турсовского ущелья в верховьях Терека.

Побывав во многих селах этого района, Клапрот снова переехал через Крестовый перевал и 24 марта прибыл в Тбилиси, который сделался исходным пунктом его экспедиции.

5 мая Клапрот выехал из Тбилиси в местечко Црхинвали и оттуда совершил поездку по Джавскому ущелью, побывал во многих селах этого района и ряде сел, расположенных по течению Большой и Малой Лиахвы.

11 мая из Юго-Осетии он вернулся снова в Тбилиси; здесь он пробыл до 29 мая, а затем отправился в Моздок, но, встретившись в Коби с осетинами из сел. Саниба, решил посетить внутренние ущелья Тагаурского общества. Однако здесь он побывал только в двух селах — Нижнем и Верхнем Саниба, хотя дал довольно подробное описание и других сел, расположенных во всех ущельях Тагаурского общества.

Прибыв 3 июня во Владикавказ, Клапрот выехал в Моздок, откуда в течение лета совершил ряд поездок по Малой и Большой Кабарде, а также побывал в Дигорском ущелье и дал много интересных сведений о природных богатствах и жизни населения этого района Осетии.

Побывав, таким образом, во многих районах Осетии, Клапрот собрал интересный этнографический, археологический и языковый материал, легший в основу его трудов. Однако нужно отметить, что большая часть территории Осетии все же не была им обследована, в том числе Куртатинское и Алагирское общества, а также Мамисонское, Нарское, Закинское ущелья и многие районы Центральной и Южной Осетии. Из полевого дневника видно, что Клапрот черпал материал в основном у тагаурцев, с которыми он часто встречался в их селах и в Моздоке, где обосновалось особенно много тагаурских переселенцев.

Сообщаемые Клапротом сведения об общественном строе осетин, их занятиях, жилищах, одежде, религиозных верованиях, обрядах и пр. представляют большой интерес для истории и этнографии осетинского народа. Материалы Клапрота об осетинах впервые были напечатаны в сокращенном виде на русском языке Г. А. Кокиевым (см. «Известия Северо-Осетинского научно-исследовательского института, т. XII, 1948). В настоящем сборнике тексты Клапрота, содержащие сведения об осетинах, даются полностью. [308]

71. Прим. Клапрота: «Терское имя, означающее шутливый или пестрый».

72. Прим. Клапрота: «Рейнеггс пишет: «К северо-востоку от лазов, как раз у начала границы Кераунских и Гордиаских гор, находятся жилища немногочисленного бедного народа, имя которого аланы; татары называют его этеи или эдеки-алан. Этот народ говорит на особом наречии древнего кавказо-татарского языка и отличается этим от другого многочисленного народа, который живет к юго-востоку от наиболее высоких долин основного горного хребта и говорит на собственном языке. Он называет себя тсон; соседи называют его по-разному — сваны, сонты, тсинты, а обитаемые скалистые долины — Сванетией».

«Здесь допущена явная ошибка. Сваны живут к юго-востоку от большого черкесского племени кемурквахов, или темиргоев, которое подчиняется князю из фамилии Айтек. Рейнеггс, вероятно, получил свои сведения от татар, которые на своем языке называют эту фамилию Айтекки-алан, где «аl» и во множественном означает «роды»; таким образом «Aliteku-alan» означает «роды айтеков». Отсюда Рейнеггс и сделал своих аланов».

73. Прим. Клапрота во французском издании: «Горы, где живут осетины, татары называют Оссдаглар, но обычно их обозначают названием Тавлистан».

74. Прим. Клапрота: «Описание современной Картли, ее границ, гор, рек и различных местностей, а также находящихся там построек». Эта интересная работа, часть которой я заставил перевести, была составлена в середине прошлого века. Там говорится: «Многие оссы принадлежат к знатным фамилиям; сидамоны включают следующие фамилии: Шчахилидзе, Тагаурцы, Куртаули, Баделитдзе, Черкеситсе и Басиани».

75. Бассами в XVIII в. называли балкарцев соседние с ними народы, в частности, грузины.

76. Прим. Клапрота во французском издании: «Осетины называют черкесов, своих соседей, кезех или казах; так как Казахию византийских историков следует искать за Кубанью, в местности, где жили черкесы, то возможно, осетины правы, утверждая, что перед приходом кабардинских князей из Крыма черкесы называли себя казах. Еще и теперь черкесских князей называют кашахмех-пе, что означает «царь кашахов».

77. Прим. Клапрота во французском издании: «Некогда власть черкесов распространялась на осетинов, чеченцев, абазов и на татарские племена, проживавшие в высоких горах у истоков Чегема, Бакзана, Малки и Кубани; но их власть уменьшалась в связи с успешным продвижением русских; тем не менее эти князья продолжают считать себя властелинами перечисленных народов».

78. Прим. Клапрота во французском издании: «Летом (черкесы) гонят овец в горы, где живут осетины и дигорцы; в январе и феврале их держат в кутаре-овчарнях, где их кормят сеном».

79. Прим. Клапрота во французском тексте: «аршин».

80. Прим. Клапрота во французском тексте: «аршин».

81. Прим. Клапрота: «Осетины племени тагате, которых грузины называют тагаури, а черкесы — теген, живут в верховьях [309] Кизил и Гналдон в селениях Улаг и Далаг Шаниба, в обоих селениях Кани, в Индаг-Туманекау, Риббанкак-Туманекау и Даргафе. Рейнеггс называет это племя ткаур и переводит это название как «царствующий», выводя его совершенно неправильно из армянского, где тагаур означает князь».

82. Здесь имеется в виду март — осетинская мера сыпучих тел.

83. Прим. Клапрота: «В часто цитируемой грузинской географии говорится: «Труцо состоит из трех скалистых долин: из них одна начинается от горы Саха, другая — от Маграндвалетиш Кавказа, а третья — от горы Хохи. В этой последней, ближе к Хохи, находится небольшая церковь, посвященная божьей матери. Во всех указанных долинах находится 8 селений».

84. Современный город Цхинвал осетинами называется Чреба.

85. Прим. Клапрота: «На Геналдоне имеется как будто бы такая же пещера, называемая Генала-Фарниги даге. Рассказывают еще о старой священной постройке на Кизиле под названием Канцеге Каузод и постройке на Фиаге близ Куртата под названием Сфгис-джуаре; о них я буду говорить ниже».

86. Зругское ущелье в верховьях р. Ардон в Центральной Осетии.

87. Сел. Зарамаг близ Военно-Осетинской дороги в Центральной Осетии.

88. Хохи — от осетинского хох-гора. По-осетински множественное число хохта.

89. Сел. Нузал, находящееся на левом берегу р. Ардона, недалеко от нынешнего поселка Мизур, который у Клапрота назван Мсур.

90. Прим. Клапрота: «Один местный житель рассказывал мне, что недалеко от истоков этой реки на снежной горе стоит старый, полуразвалившийся дом, построенный из толстых бревен красного тисового дерева. В нем ощущают сильный серный запах, так что никто не отваживается туда войти. Рядом лежит древесный уголь и остатки толстого каната. Удивительно то, что по всей местности нельзя найти тисового дерева».

(пер. И. С. Зевакиной)
Текст воспроизведен по изданию: Осетины глазами русских и иностранных путешественников (XIII - XIX вв.) Орджоникидзе. Северо-осетинское книжное издательство. 1967

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.