|
436. Инструкция приставу о надзоре за Шамилем. 9 октября 1859 г. 1. Пристав и его помощник, в качестве лиц, которым правительство вверяет надзор за Шамилем, должны в этом звании быть советниками и руководителями его, ограждать от всего, что могло бы отягощать его положение и в уважительных просьбах быть за него ходатаями. 2. Присмотр за Шамилем и его семейством должен быть постоянный, но для него не стеснительный. 3. Шамилю и его сыновьям дозволяются беспрепятственно прогулки; пешком, в экипажах и верхом как в городе, так и за чертою оного, не далее однако как на 30-ть верст в окружности. Он и сыновья могут свободно посещать театры и собрания как публичные, так и частные, держать своих собственных лошадей верховых и упряжных. При выездах Шамиля или сыновей в гости и в публичные собрания, при прогулках за город и в особенности при прогулках верхом должен непременно сопровождать пристав или помощник, принимая с своей стороны должную предосторожность, но под благовидным предлогом. При прогулках же в городе сопустствование Шамиля и его сыновей предоставляется собственному усмотрению пристава. 4. Допускать к Шамилю свободно как русских подданных, так и иностранцев, заботясь только о том, чтобы подобные посещения не беспокоили его. При посещениях посторонних [680] лиц присутствовать непременно приставу или его помощнику и переводчику. Магометан и вообще лиц сего исповедания с Кавказа допускать только в таком случае, когда они будут иметь на то дозволение от главнокомандующего Кавказской армией. Вообще наблюдать, чтобы Шамиль и его семейство не могли иметь каких-либо подозрительных сношений. 5. Для объяснений с Шамилем назначаются два переводчика: один по найму, собственно для переводов в домашнем быту, а другой с правом действительной службы, для верной передачи разговора и мыслей Шамиля о предметах, не касающихся обыкновенного домашнего разговора. Оба переводчика подчиняются приставу и должны исполнять его поручения. 6. Все письма, которые будут получаться в Калуге на имя Шамиля или его семейства пристав обязан доставлять чрез начальника губернии, в Петербург к военному министру, равно как и письма, которые от Шамиля или его семейства будут посылаемы на Кавказ, должны быть тем же путем доставляемы в Петербург. 7. Пристав и его помощник не должны без нужды обременять своим присутствием Шамиля, в особенности не препятствовать ему исполнение всех религиозных обрядов и привычек домашней жизни. 8. Пристав должен заботиться о том, чтобы, по возможности, сблизиться с Шамилем и приобрести его доверие. 9. Пристав обязан принимать из уездного казначейства за каждые три месяца вперед, по 2500 руб. серебр., в счет 10 т. руб. всемилостивейше назначенных на содержание Шамиля и тотчас же деньги эти вручать полностью самому Шамилю, под собственную его расписку, которая должна служить квитанциею в исправном доставлении ему означенных денег и быть представлена начальнику губернии для охранения при делах канцелярии. Пристав отнюдь не должен вмешиваться [681] в расходы Шамиля и вообще ни в какие хозяйственные или семейные его распоряжения, как скоро они не заключают в себе ничего противного нашим законам. Но если, по незнанию языка, или местных условий и цен, он найдет возможность быть полезным Шамилю своим советом, или предупреждением, то должен пользоваться этими случаями, чтобы расположить к себе пленника. 10. Пристав должен иметь в виду, что Шамиль для Кавказа лицо весьма замечательное и потому должен стараться из разговоров с ним и рассказов его знакомиться со всеми событиями войны на Кавказе, с планами, которыми руководился Шамиль и с средствами, к которым прибегал для упрочения и поддержания своей власти. О нравах, обычаях, торговле и образе правления племен, бывших ему подвластных. Разговор о подобных предметах должен быть вносим в дневник, ведение которого поручается приставу секретным образом. По истечении каждого месяца этот дневник должен быть представляем дежурному генералу Главного штаба его императорского величества. 11. Пристав должен, по возможности, стараться исполнять просьбы и желания Шамиля, если к тому не встретится особых препятствий или если это во власти пристава. Все же, что будет превышать его власть, представляет начальнику губернии на разрешение. Те желания и просьбы Шамиля, которых не вправе будет разрешить и начальник губернии, должны быть излагаемы письменно для представления военному министру.. 12. Пристав и его помощник помещаются в том же доме, который будет нанят для Шамиля, но если это окажется неудобным, в таком случае должен быть помещен по возможности один пристав. 13. Содержание для пристава, его помощника и переводчика отпускается от Военного ведомства, деньги же на наем дома для Шамиля и отопление оного отпускаются из Государственного казначейства по требованию начальника губернии. [682] 14. О всех случаях, инструкциею непредвиденных и представляющих какое-либо затруднение в разрешении, пристав представляет начальнику губернии. 15. Высший надзор за исполнением всего в инструкции определенного поручается начальнику губернии с тем, чтобы обстоятельства, заслуживающие особенного внимания или требующие особого разрешения, были представляемы военному министру. Помета: Высоч. утверждена. ЦГИАЛ, ф. 1268, оп. 10, д. 197, лл. 6—10 об. Копия. |
|