Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

СУДЕБНИК О ВСЯКОГО РОДА ПРАВОНАРУШЕНИЯХ ЛЮДЕЙ

Во имя бога, — безначального отца, сына и святого духа, — предстательством пресвятой богородицы и всех святых, небесных и земных, мы, атабаг 1 амирспасалар 2 Агбуга 3, доложили честному... (Пропуск 2 — 3 слова) мацкуерели 4 и сыновьям моего дяди — Шашиа и его брату, настоятелю монастыря Сапара Пафнутию, и при свидетельстве главарей всех пяти областей Самцхе 5 и областей, населенных таойцами, шавшами и кларджами 6, и там пребывающих епископов и пустынников и других монашеских чинов, препоручивши себя богу и пресвятой богородице, положили перед собою Судебник патрона, деда нашего, Бека 7, списали его полностью и без изъяна, присовокупив к нему законы о прочих злодеяниях, вошедших в быт после Бека, в бедственные для страны времена, — злодеяниях, относящихся к сисхли 8, герши 9, нападению, измене или любых иных, сопряженных с взысканием тетри 10. [34]

Патроном дедом нашим определен был, как единица денежного счета, казанури тетри 11. К нынешнему времени прекратилось хождение казанури тетри; поэтому мы определяли принимать тетри великого царя Георгия 12 — тетри чистым серебром в пять двойных дангов 13. Следует принимать из расчета по наличному курсу тетри. Мы не уменьшили его, чтобы злодеяние не стало легко совершимым кем бы то ни было.

Определений об Ацкури 14 и Сапара в том их виде, в каком они были в действии издревле, не отменял и великий патрон 15. Их, конечно, скрепили мы тоже.

Мы сначала определили дела, относящиеся к сисхли

1. (В рукописи текст не разбит на статьи, делим по списку S-3683) Если бог разразится гневом над дьяволом и человек убьет человека, дидебули 16 убьет дидебули, то если потерпевший совершит в ответ какое-либо враждебное действие до того, как к месту происшествия явились люди от патрона и от мацкуерели [35] и поставили образ ацкурской пресвятой богоматери, — это, какой бы ни был ущерб, причиненный им, не будет зачтено в счет сисхли, ему причитающегося.

Но после того как прибудут означенные образ и люди, мститель пусть прекращает всякого рода вражду; если же, продолжая свое, причинит противнику вред, то мститель несет патижи 17 в пользу мацкуерели и патрона и уплатит сисхли, причем нанесенный вред пусть будет зачтен в счет сисхли, ему причитающегося, — а сисхли дидебули составляет сорок тысяч тетри.

Если убийца не в состоянии уплатить, то он подлежит изгнанию, а его мамули 18 передается патрону и мацкуерели, причем эти последние предоставляют право месисхле 19 пользоваться половиной доходов с имения.

2. Если дидебули убьет азнаури 20, такого, который отправляет почетную службу и у патрона — в числе лучших или которыйтазреули азнаури 21, владеющий крепостью и монастырем, то его сисхли — двадцать тысяч тетри, — убийца столько и уплатит. [36]

3. Если он убьет такого, стоящего ступенью ниже, — азнаури, чье мамули в ходе времени уменьшилось, у которого нет монастыря, то уплатит стоимость сисхли в размере двенадцати тысяч тетри, в указанном выше порядке, — так, если потерпевший — третье поколение, продолжающее испытывать имущественный упадок.

Если его понизил в достоинстве патрон, разгневавшись на него за какое-либо дело, но патрон же помиловал, то пусть определяют сисхли в первоначальном размере.

4. Если азнаури убьет азнаури, то он уплатит сисхли в том же порядке.

Если же он не в состоянии уплатить, то он подлежит изгнанию, а его мамули пусть завладевают патрон и мацкуерели и выделяют месисхле половину доходов с имения до полной уплаты сисхли.

[4 1]. Много бывает такого рода, дел: по некоторым из них требуются поименованные присяжные, намеченные судьями, — судьям следует тщательно их подобрать. [37]

Могут быть и такие важные дела, по которым нужны и непоименованные присяжные:

О купцах написано ниже [см. статьи 96, 97].

Первым делом, по поводу герши пусть будет так, что

5. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если отрублена рука или нога или же полностью повреждена, то следует возместить треть сисхли; если вышиблен глаз, то следует возместить четвертую часть сисхли; если на лице виден след от удара, следует уплатить тысячу пятьсот тетри; если отрублен палец на руке, то следует возместить пятую часть герши, положенного за руку. В том же порядке следует уплатить по числу недостающих пальцев.

6. Если ранение таково, что оно не причинило увечья, пусть стороны приходят к соглашению о возмещении путем посредничества почетных людей, как тому следует быть.

7. Если человек убьет мсахури 22, который состоит при патроне в качестве азнауршвили 23, то уплатит двенадцать тысяч тетри. [38]

8. Если он вышиб ему зуб, передний или задний, то пусть уплатит герши, положенный за один палец, лишение переднего зуба уродует, а заднего — затрудняет еду.

9. Что же касается котлосани 24 и абджросани 25, также карвосани 26, которые имеют должность от патрона, то и их сисхли составляет двенадцать тысяч тетри; им и герши причитается в том же порядке.

10. Если котлосани или карвосани служит у патрона в качестве азнаури и умрет, а оставшийся за ним его потомок не сможет так же служить патрону, то его сисхли — тысяча тетри.

11. Сисхли глехикаци 27 — четыреста тетри. Если человек убьет у человека такого кма 28, которого патрон знает по его добрым делам, то его сисхли — тысяча тетри.

12. За нападающего сисхли и сагерше 29 не положены. А за лицо, на кого напали, сисхли — двойное, герши — в том же порядке.

13. Если при нападении не убит человек, то за внесение [39] тревоги и оскорбление семьи виновный должен уплатить половину сисхли, положенного за почетного человека. Если по посредничеству почетных людей плата будет снижена, это так и должно быть.

Если нападающий попался, то пусть потерпевший обнажает его, поволочит семь шагов для осрамления, и пусть погонщик быков наносит ему удары шолти 30 в зад. Волочение его по улицам следует производить на виду у людей, это — по обоюдному согласию сторон.

Если напавший предпочтет подвергнуться волочению, чем платить, то потерпевший, соглашаясь с этим, этим и должен удовлетвориться, потому что такая мера равносильна нанесению уничтожающего позора, бесчестья, осрамлению навеки.

14. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если при нападении женщина произведет выкидыш, следует полный сисхли, — по достоинству ее рода.

15. Если будет убит асабиа 31, в отношении его следует поступить так: чьим он был асабиа, тому и следует возместить сисхли, за ранениегерши, если не уступка из-за родственных связей. [40]

В отношения разнимателя следует поступить так:

16. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если монах или женщина будут убиты, как разниматели, то уплачивают двойной сисхли, по достоинству рода; герши — в том же порядке.

Но если они сами дрались и это будет установлено показаниями достоверных свидетелей, то взыскание за них — что за лай собаки.

Если разниматель был из светских лиц, и будет достоверно установлено, что он разнимал, то полагается двойной сисхли.

17. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Что касается сисхли и герши асабиа изменника, то если он, не имея повода к мщению и следуя лишь примеру нападавшего, убил или ранил то подлежит взысканию, в порядке сапатижо 32. Пусть сисхли уплачивает вдвойне так же, как это предписано для случая нападения [см. ст. 12].

18. Если человек, питая незначительное недовольство в отношении равного себе человека, обнаружит его в своем мамули, задержит, свяжет, изобьет, сорвет с него латы или что-нибудь другое и, наддавая [41] пинков, погонит его, а минуя рубежи, будет держать в своем доме в заключении, то тем самым он опозорит его.

Если они предстанут перед судом, то виновный должен уплатить половину сисхли, возвратить и все отобранное, возместить все полностью в том порядке, в каком это предписано выше относительно нападения [см. ст. 12], потому что он своим действием нанес патрону обиду. Кроме патрона, ни один человек не вправе захватить человека, потому что захваченный будет навеки опозорен.

Если заметен след от ранения, взыскание за него не будет зачтено в счет сисхли.

19. Если человек одолеет человека, ему достаточно и одержанной победы, пусть не отнимает у побежденного ничего. Если он обесчестит и осрамит его, пусть уплатит половину сисхли, возвращает ему латы и все прочее награбленное полностью; уплатит и герши за ранение. Сколько им было загнано под заключение вместе с ним также и кма его, соответственно следует половина сисхли за каждого.

20. Если равный себе равного, попавшего ему в руки, запрет под кровом [42] крестьянина или в какой-нибудь хлев и будет кормить там же в условиях, позорящих человека, то пусть по суду и правилам уплатят полагаемый сисхли и вернут ему награбленное полностью.

21. Если равный равного — младший младшего или старший старшего одолеет, пользуясь его слабостью по преклонности лет, и привяжет веревкой за срамную часть или обвяжет ему голову исподниками, то полагается уплатить сисхли по достоинству рода. Сильнее позора не бывает, он хуже смерти.

22. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если брат убьет брата, живущего с ним не в разделе, одним домом, или в разделе, то полагается двойное сисхли по достоинству рода, потому что такое деяние — грех перед богом и заслуживает стократной епитимьи. И в этом мире он едва ли может показаться перед людьми; поэтому он подлежит изгнанию, удалению в горы, должен бежать, жить странником, никем не должен быть помянут. Епископу ведомо, какие к тому применимы правила, и пусть поступит с ним так, как он заслуживает. [43]

23. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если член семьи поступит непристойно по отношению к жене члена другой семьи, опозорит ее, с её ли согласия или против ее воли, и это раскроется, — если он и родственник, то пусть уплатит мужу той женщины полное сисхли и пусть патрон виновного заставит водить его голого по улицам, в одних исподниках, с веревкой на шее. Если самец той женщины предпочтет, то он пусть откупится уплатой сисхли, уплатит вдвойне, по достоинству рода, потому что оба они, по отношению друг к другу являются миндобили 33 и кровью и телом.

24. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек похитит у человека служанку, пусть уплатит ему сисхли за двух мсахури, по достоинству рода.

25. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если равный нападает на равного себе на кладбище, посягнув на вскрытие могилы, то нужно поступить так: пусть виновный уплатит сисхли, следуемый за двух знатнейших из всего числа членов рода, к какому принадлежит потерпевший, отошедших в тот мир и хоронившихся там, о которых только [44] помнит потерпевший и в отношении которых его дом нес обязанности печальника, и пусть виновный всю захваченную им добычу возвращает назад.

Если он не посягал на вскрытие могилы, а лишь пограбил имущество, то пусть уплати сисхли за одного знатнейшего и возвращает награбленное; так же возмещают старший младшему и младший старшему.

Если взломали двери кладбищенской церкви или сделали в ее стене пролом, то люди сведущие, соответственно их любви к богу, и установят меру патижи. Нельзя было определеннее сказать.

26. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если дидебули станет ухаживать за женой азнаури и это откроется, то если ее бросит муж, пусть любовник уплатит азнаури двенадцать тысяч тетри. А если не бросит ее — шесть тысяч тетри.

27. Если дидебули похитил жену азнаури, полагается двенадцать тысяч тетри; если он не сожительствовал с ней, за одно лишь ухаживание — пусть приносит присягу совместно с одним азнаури, и тем пусть прекратится обида. [45]

28. Взыскание сисхли пусть производится так: по достоинству рода, — кто выше, кто ниже, за дидебули — сорок тысяч тетри, за тазреули, владеющего крепостью и монастырем — двадцать тысяч, за стоящего ниже — двенадцать тысяч.

29. Если человек бросил невинную жену, он платит ей половину сисхли с возвращением приданого полностью. Если он ее бросает за прелюбодеяние, он и в этом случае возвращает ей приданое, потому что если она прелюбодейка, то и ее приданое — прелюбодейка.

30. Если человек бросит жену знатнее себя родом, с него полагается сисхли не больше, кем по достоинству его же рода.

31. Внебрачный сын принадлежит матери. Произведение его на свет не дает основания никакому отцу для его закрепления за собою. Кому принадлежит женщина наследственно, — тому же принадлежит и ее сын, и никто не вправе притязать на него по мотивам воспитания; он волен уходить, раз у него наследственный господин. [46] Если он прижит от дидебули, и он находится у него в качестве кма на положении азнаури с правом держания самамуле 34, то его сисхли двенадцать тысяч тетри.

32. Женщина не вправе, первою идя на развод, бросить мужа. Если она все же бросит его, если разразится гнев божий от ее злоязычия, то пусть она уплатит мужу сисхли по достоинству его рода.

33. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек, совершив измену по отношению к человеку в его в крепости или резиденции, захватит ту или другую, то когда об этом узнает патрон, пусть крепость или резиденцию отдают назад владельцу, при этом пусть уплачивают сисхли, следуемый за двух знатнейших особ из числа всех лиц, которых патрон застанет на месте совершения измены, и возвращают похищенное, о размере которого пусть потерпевший покажет под присягой, говоря путное и не городя вздора.

Если измену против патрона совершил человек-даундобари, 35 находившийся с ним во вражде, то с него не полагается сапатижо, пусть он [47] уплатит только сисхли — за одного знатнейшего.

За нападение на сидящего в равнине, за измену ему пусть уплатит в указанном выше порядке; за нападение на не имеющего крепости, но владеющего пещерой, пусть уплатит сисхли в том порядке, какой описан выше для случая нападения [см. ст. 12].

34. Свадебный саничари 36 — долг каждого; помощь воину, отправляющемуся в поход, тоже долг, приношение при похоронах — также.

35. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если крестьянин причинит бесчестие азнаури, захватив у него что-либо, и вместе с тем нанесет ранения его кма, и если господин крестьянина не обратит внимания на это, то впоследствии, когда стороны предстанут перед судом, пусть определят ущерб, причиненный в тот день, и пусть уплатят половину сисхли и герши.

36. Если при нападении убит сын человеческий, человек, то полагается полный сисхли и еще половина сисхли, потому что это было [48] совершено недостойной рукой. Патрон пусть передает нанесшего бесчестье в руки потерпевшему азнаури, который волен поступить с ним как хочет.

Если не так, то полагается полный сисхли и еще половина сисхли, а виновный остается за своим патроном.

37. Если человек нападет на человека в доме его крестьянина, пусть уплатит в порядке, установленном для случая нападения [см. ст. 12]. Присягу о размере добычи приносят нападавшие. Чем больше добычи, тем больше привлекается присяжных. Присягу приносят поименованные присяжные.

38. Если два человека, находясь во взаимной вражде, встретились друг с другом и один обошел другого, то этот другой не должен погнаться за ним, а если погонится и убьет, то — двойной сисхли. Если же сойдутся и один убьет другого, то уплатит полагаемый сисхли.

39. Если похитили обрученную невесту, потерпевший вправе выказать свою обиду. Пусть в таком случае почетные люди выступают посредниками, приглашают обоих, заставляют уплатить обиженному [49] сколько следует, и так их пусть примиряют.

40. Если человек сделает донос на человека, не имея в нем врага, который бы пограбил его имение или вступал бы с ним в драку, словом, сделает на него донос патрону, а последний обойдется с ним плохо, разорит его имение, подвергнет изгнанию, заставит его жить странником, но если потом, — поскольку явить милосердие — правило у патронов, патрон помилует, выкажет к нему сострадание, вернет его из чужбины, даст ему оправдаться, то за все зло и вред, причиненные доносчиком, потерпевший вправе требовать возмещения без судебного разбирательства. Дело пусть уладят близкие им лица, пусть доносчик посильно возмещает ущерб имущества. Кроме того, патрон подвергает доносчика взысканию в порядке патижи, — без судебного разбирательства.

Если доносчик зря спорит, это — измена патрону. Впрочем, патрону следует тщательно разобраться в этом.

41. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если кто-либо действительно имел сожительство с женой священника и об этом [50] узнает священник, то если священник отречется от священства, но не бросит жены, виновный уплатит полный сисхли за оставление священства.

Если он бросит жену, то виновный, уплатит за нанесение ей бесчестья половину сисхли, потому что священник будет пребывать в тяжелом положении.

42. Если у человека есть мамули, а оно в руках другого, и, по вине ли патрона или стечению обстоятельств, не может взять назад, то если он, сколько мог, не прекращал исков, борьбы, жалоб, — никто по давности не вправе удержать имение.

43. Если человек держит в качестве залога землю, как-то: пашню или виноградник, рощу или дом, то как только залогодатель окажется в состоянии уплатить долг, тот пусть получает, сколько давал под залог, а заложенное ему имение возвращается хозяину.

Если залогодержатель не возвратит его в установленном порядке заклада, то он должен будет вернуть его вместе с доходом, полученным со времени, [51] когда ему давали выкуп, но отказался взять его.

44. Если патрон отдаст своему кма имение, а земля окажется заложенной, её должен выкупить тот же, кем она была заложена. Кому отдана земля, тот должен владеть ею полностью и неоспоримо.

45. Продажа мамули вне свидетельствования со стороны патрона недействительна; при такой продаже половину цены имения теряет покупатель в виде сарегуно 37. В этом, возможно, не все правомерно, но пусть никто не связывается с покупкой.

46. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек отнимет у человека жену, причем женщина пойдет за ним по собственной воле, то пусть отнявший уплатит сисхли в двойном размере по достоинству рода; кроме того, пусть он возвращает мужу его сасалуко 38, а возврата приданого пусть никто не требует от бывшего мужа, так как она пошла за другим человеком по своей воле, бросила семью и опозорила мужа.

Если приданое состояло из самамуло, то бывший муж [52] его возвращает родне той женщины, когда похитивший сполна уплатит сисхли.

47. Если человек силою похитит у человека жену, против ее желания, чего нельзя сделать без помощи вооруженного отряда, то похититель пусть уплатит в виде сапатижо, за похищение жены, двойней сисхли.

Точно также уплатит согласно положению о нападении, [см. ст. 12], и все похищенное, сколько будет показано бывшим, мужем под присягой, должны ему возвратить.

В отношении, приданого поступить так, как выше о том написано [см. ст. 46].

48. Если брат изгонит, удалит брата — или родственника — из мамули, то, как бы изгнанный ни вредил ему извне, по возвращении домой да не подвергается никакому взысканию; он, как полагается, пусть вступает во владение. По обычаю, от брата брату, более чем саухуцесо 39, ничего не положено.

49. Если существует местный обычай, что младшего из братьев выводят из отцовского [53] дома, наделив мамули, когда женится, это — правило, какое в древности творец записал рукою Моисея в книгу бытия, и посредники не вправе убавить его долю. Если дело дошло до единоборства и младший уклонился, то он в смирении уладит дело мольбой.

50. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если жена бросит открыто укор мужу или вообще женщина — мужу другой женщины, мол, “Мой муж сожительствует с твоею женой”, то если муж, по злословию той женщины, поругается с женой или бросит ее, с виновной полагается сисхли, как за прелюбодеяние.

Если тогда же не бросил ее и истекло известное время со дня оговора той болтливой женщины, то пусть муж более уже не придирается к жене; кому не известно, что для болтливой женщины закон не писан.

51. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек по обстоятельствам времени удержит чужую землю или нарушит межу, то, как только патрон найдет правосудие, пусть тот отдает землю с возмещением полученных доходов. [54]

52. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если кто-либо на своем засеянном поле, в винограднике, огороде, захватив чужой скот, убьет его, и если хозяин скота явится и выяснится, что скот им пущен в поле из-за вражды, то ни за потраву, ни за убой скота нельзя требовать возмещения; так как зло совершено преднамеренно, то и дело его — особое.

Если скот забрел, а хозяин не знал, но животное убили, то пусть, по усмотрению посредников, заставят его возместить убыток, причиненный скотому если мясо скота возьмет его хозяин, то ему возмещают половину убытка; если мясо взял убивший, то он возмещает полностью.

53. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек поручил человеку самамуле, а этот последний, когда доверитель будет требовать своего обратно, — воспротивясь, откажется отдать, то пусть, когда доверитель найдет правосудие, поверенный отдает его с возмещением полученных доходов.

Доверитель не может требовать возмещения доходов, полученных поверенным по условиям поручения. Если поверенный принудит к предъявлению [55] иска, то пусть он уже не требует льготы, пусть возмещает по лученные доходы полностью.

54. Если человек обживет мамули человека путем ли посадки растений или обстройки строениями — делая это по случаю ли малолетства осиротелых детей хозяина земли, или удаления последнего на чужбину, то если хозяин потребует себе мамули, то обживший землю не вправе удержать ее за собою; пусть хозяин уплатит ему половину цены созданного им хозяйства, а земля — возвращается хозяину.

55. Испрашивать землю он не вправе, как не вправе и купить его от патрона.

Если и купит без ведома хозяина, то когда хозяин потребует своего имения, тот должен отдать без разговора, а уплаченную сумму пусть, требует от получившего ее.

[551] Ни потому, что он воспитал кма, ни потому, что прокормил его в тяжелую годину, он не вправе удержать его, — патрон пусть требует его возвращения в порядке, выше описанном [см. ст. 54]. [56]

56. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек продаст человеку землю, обжитую или необжитую, — то сверх наличных средств, что окажется у продавца при себе в день продажи, покупщик ничего не вправе домогаться от него.

Если наследственный держатель пузе 40, находившийся в отлучке, со временем вернется в имение, то тот, от чьего имени он держал пузе, не вправе удержать его, сколь долгое бы время держатель ни находился вне дома.

57. Завещание, кем-либо высказанное перед смертью, будет нерушимым и действительным.

В законоучительных эпистолах свыше снизошедшим духом умудренных святых отцов так именно написано (Евр. 9, 17). Так что входить в оценку таких дел, изменять их в ту или иную сторону недопустимо, пусть никто на это не посягает.

58. Если человек изгонит сына из дома за согрешение, — он это вправе сделать.

Если сын следовал отцу послушно, более он его не [57] огорчал, то когда отец умрет, никто не может отказать ему в праве владения мамули.

Если он действительно огорчал его, как только мог, то пусть никто также не допускает его к владению мамули.

Это следует тщательно исследовать и обдумать, как бы отец не совершил греха, — отец ради ли другого сына, или ради жены своей, или невестки не вправе подвергнуть сына изгнанию.

59. Если отец изгнал приемного сына, то он покоряется и лишается права владения, — если приемный сын, по наглости, не раскается в измене и согрешении.

Это так же тщательно нужно расследовать, — как выше написано по поводу отца и сына, это дело — подобное тому, — в том же порядке нужно его рассмотреть [см. ст. 58].

60. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек дает человеку деловую бумагу или патрон жалует ее и к ней приложена утверждающая рука, причем к ней приложены руки [58] и свидетелей, то такая бумага делает недействительной ранее данную.

А если бумага дана скрытно, и рука к ней не приложена, то, конечно, ранее выданная будет действительной.

61. Если человек дарит человеку, по свойству, что-либо из имущества, то он будет не вправе, по обнищании, требовать возвращения дара.

Если у них свойство пресеклось, то пусть возвращает полностью.

Постановления о краже таковы:

62. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если украдена лошадь или что-либо другое, что человек украл у человека, и если краденое у вора окажется в наличии, то пусть он краденое отдает обратно хозяину и вдобавок дает что-либо соразмерное.

63. Если человек, опознавший краденое в руках у человека, заявит: “Вместе с этим я потерял и многое другое”, а человек, в чьих руках он опознал свое, не сознается, то пусть последний докажет под присягой, вместе с двумя беспристрастными соприсяжниками, что в его руки, кроме [59] обнаруженного, ничего другого не попадало.

А если он на это не согласится, то пусть хозяин вещи принесет присягу, и виновный пусть возмещает краденое в двойном размере.

64. Если человек продаст человеку норовистую лошадь и ничего про норовистость не сказал, а впоследствии это обнаружится, то пусть продавший отдаст полученную цену с оплатой выездки лошади и с возмещением причиненного ущерба.

65. Если вор утащит что-либо из вещей каравана, а после потерпевший опознает свою вещь в руках у другого человека, а последний заявит под присягой, что он — не вор, то потерпевший не вправе требовать больше краденого.

Если заподозренный не сможет принести присягу, то тогда пусть хозяин вещи покажет под присягой, что потерял, и пусть виновный возмещает все. Если окажется что он был главой шайки, то доставшуюся ему долю добычи, показанную под присягой, возмещает полностью. [60]

[СУДЕБНИК АТАБАГА АМИРСПАСАЛАРА АГБУГА]

(Текст введения сильно искажен)

Я, патрон атабаг амирспасалар Агбуга, занялся делами всей Самцхе. По лихолетию в рядах ополчения завелось хищение лошадей. Причем грабителей выгораживали их вельможные патроны. Это причинило огорчение почетным людям страны, и они же, почетные люди, заседая перед нашим лицом, свои, вынесенные вновь, постановления о грабителях присовокупили к древним, постановив, что наша безопасность — она-то побуждает нас выносить дополнительные законоположения, не то уже давно, как никто на злодеев не налагал патижи.

66. Отныне грабителя будем подвергать наказанию, чей бы он ни был, изгоним его из рядов ополченцев без лицеприятия. А перед изгнанием заставил его краденную лошадь да еще другую отдать хозяину лошади.

Если у него не окажется краденной лошади в наличии, то пусть хозяин лошади покажет под [61] присягой, сколько стоила лошадь в день пропажи, и пусть ему возмещают стоимость вдвойне. Взыскание пусть производится в том же порядке, как о том написано в постановлении.

А если лошадь окажется у него в наличии, и будет говорить, мол, “я ее купил”, причем он предъявит и улам 41 и укажет на продавца, то потерпевший не вправе требовать от него ничего, кроме своей лошади, а платы за выездку лошади пусть требует от грабителя.

Если он не сумеет верно указать на продавца, то следует считать, что грабитель — он сам, и пусть возмещает.

Если лошадь — не его лошадь, и он желая присвоить, домогается ее, и это будет достоверно установлено, то грабитель — он сам, пусть он возмещает, как это положено для грабителей.

67. Если человек принял от человека какое-либо имущество, и оно будет похищено, или если деревне нанесут вред татары 42 или картвелы 43, то принявший имущество пусть сам идет с похитившим человеком в суд, пусть сам [62] отвечает — пусть заставит его отдать полностью.

Если не пойдет и не заставит отдать, то пусть сам возмещает утраченное, — если не уступка из-за каких-либо родственных связей, — также и все то, что хозяин имущества покажет под присягой.

[671]. Если края или области, иноверные или просто соседние, являются взаимно даундобели; если даундобели находясь в постоянной вражде, с даундобели, причинит вред ему, затем, если этот последний из вражды — во вражде — навредит ему; затем, если в этой вражде нанесут еще больший вред третьей стороне, или даже причинят вред только этой стороне, то последняя вправе быть в обиде — и только — на обидчика, первым нанесшего ему вред. Потому что, находясь во вражде, они были взаимно даундобели.

68. Если крестьянин поручится за крестьянина относительно более чем одного быка или более чем его цены, то пусть порука, если он принадлежит почетному человеку, [63] даст приложить руку к поручительной бумаге своему господину — властодержцу.

Если он принадлежит дидебули или азнаури, то пусть даст приложить им руку и пусть возмещает, за что поручился.

Если не приложена рука, то крестьянин не сможет поручиться за большую цену, потому что он не достоин; не так — пусть с крестьянином худо обойдется его господин.

рукописи, начиная отсюда до ст. 78, последовательность в расположении материала нарушена. Ее восстанавливаем по списку S-3683.)

69. Если поручится дидебули или азнаури, то пусть порука или доставит, или же возместит то, за что поручился.

70. Если от крестьянина уйдет схвисшвили 44, то он вправе унести за собой и то, что он принес с собой, и то, что он приобрел, потому что равный с равным работал в супряге, — если он у него ничего не похитил.

Если он до ухода сделал какую-либо покупку земли, то он лишается права на нее.

71. Если крестьянин оказал поддержку бежавшему крестьянину, то пусть или сам [64] доставит крестьянина его господину или господин того, оказавшего помощь, крестьянина отдаст в руки господину. Пусть крестьянин не закрепляет за собою крестьянина навечно. Он не вправе это делать, купить крестьянина он не вправе, — он не достоин этого.

Пусть или тот, купленный, человек, когда он добудет средства, возместит купившему то, что последний платил за него, или же пусть наследственный господин купленного возвратит купившему плату, и так пусть купивший отпустит человека.

72. Если человек вступит к кому-либо в покровительство и запишется за ним, а этот последний примет его в зятья, женив на служанке, или выдаст за него крестьянскую дочь, то записанный не вправе уйти.

Если его наследственный господин вернет его назад, то он не вправе забрать с собой, — кроме того человека, — ни жены его, ни детей. С чем тот человек пришел к покровителю последний пусть с тем же его и отпускает. [65]

Если этот человек уйдет не по своему желанию, а принудит его уйти закон, то пусть — так как разводить мужа с женой не положено, — жена идет за ним, и он пусть уплачивает цену женщины ее господину.

[721]. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек, находясь на положении кма другого человека, в условиях верного, усердного служения, вследствие ли испытанных им тягот или полученных ран уйдет в состоянии непригодности к труду или по старости лет, или какое-либо другое обстоятельство заставит ею уйти, то пусть с чем он пришел к господину, то полностью и пойдет за ним и треть приобретенного его трудами имущества, — потому что он, после ухода, остается беспомощным, истощенным.

Если у него имеются дети, то пусть они уйдут с ним. Господин ему более того, что он принес с собою, ничего не дает взять.

73. Если человек, пришелец, не записанный за господином, женится, но так, что он не вошел в дом крестьянина в качестве зятя, не вступил в брак со служанкой господина, то кому такой человек [66] принадлежит, тому же принадлежат его жена и дети, пусть он уйдет с тем же имуществом, с каким пришел.

74. Если у кого-либо находится принадлежащий другому наследственный крестьянин или кма и если господин потребует его возвращения, то первый не вправе удержать, и пусть они должным образом придут к соглашению.

Если он не отдаст, а крестьянин уйдет от него, и он не сможет доставить его, или крестьянин умрет, то пусть он уплатит сисхли.

75. Если от человека уйдет момартебули кма 45 к человеку, то последний не имея претензий к его господину, не вправе удержать его без согласия господина.

76. Если крестьянин без приложения руки своего господина продаст землю, то продажа будет незаконной: земля — принадлежит господину. Купивший пусть требует уплаченной суммы от получившего ее.

77. Если у кого-либо находится кому-либо другому [67] принадлежащий наследственный кма или крестьянин, то последний, если уйдет по своей воле, с каким имуществом он пришел, пусть с тем и уйдет. Если есть жена и дети, пусть отпустят их с ним, никто не вправе их задержать. Если и внуки пожелают уйти в наследственное мамули, то никто да не препятствует им в этом.

Если не имеет желания уйти, но этого требует его прежний господин, то, если он, пришедший, добровольно не уйдет к господину, этот последний да не берет его силой, — если господин в течение семи лет не требовал его, не предъявлял иска, то он уже не вправе требовать его, не вправе прибегать и к суду.

Если кма находился в большом отдалении от господина и последний не знал его местонахождения, то тогда действует изначально установленный срок тридцатилетней давности. Если господин не потребовал в срок, ближайший — поблизости местонахождения, и отдаленный — по его дальности, то он не вправе требовать в [68] любое время, как только заблагорассудится.

78. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если у дидебули, или азнаури, или мсахури — у кого-либо из таковых имеется момартебули кма и если последний уйдет и заберет с собою что-либо, незначительное или значительное, из имущества господина или соседа, — из чьего бы имущества, то ни взял ушедший человек, — то пусть господин возместит полностью.

Если уйдет наследственный кма и так же заберет что-либо с собой, то, если остались дома его жена и дети и у них имеется что-либо, пусть они и возмещают.

Если таковых не осталось, потерпевший ничего не вправе требовать от господина ушедшего кма, потому что ответственность господина была бы правомерной, если бы у него появились дети, пока он находился под его властью; а если детей у него не появлялось, то господин не причастен.

79. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек наймет себе человека, по доброй воле нанявшегося, и если последний в этих условиях умрет, [69] то никто не вправе требовать от нанимателя ничего сверх наемной платы.

В том же порядке — о вьючном животном.

Если наниматель нарушит срок найма, или будет гонять животное более или менее далеко, или будет навьючивать его сверх положенной меры, и оно сдохнет, то пусть возмещает.

80. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек, захватит человека, идущего к другому человеку, — а он, не будучи в состоянии вражды с отправившим его, не вправе это делать, то отправивший вправе ответить нанесением любой обиды и ущерба; сверх того, он вправе требовать возмещения полностью всего, что было отобрано.

81. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если у женщины умрет муж, а детей не останется, то при уходе пусть за ней пойдет и ее приданое полностью.

Если женщина умрет, будучи бездетной, то приданое полностью будет принадлежать ее родне.

Если она овдовеет, имея детей, то оружие будет принадлежать сыну, а прочее [70] имущество из приданого — ей, где бы она ни находилась.

Что касается самамуло-приданого, то пусть она из него ничего не продает и ничего не отдает.

Только если она сделает вклад в монастырь, то ее дети не вправе спорить.

82. В отношении крестьян пусть так будет: если женщина умрет бездетной, то одна половина из ее приданого пойдет на поминовение ее души, а другая — принадлежит ее родне.

Если за ней останется дочь, то пусть, кто ее воспитает, тот и выдает ее замуж, отдав ей ту половину.

Если останутся и дочь и сын, то оружие принадлежит сыну, а прочее имущество из приданого — дочери.

83. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек должен человеку деньги на проценты, или если заимодавец держит его мамули под залог, то за каждые три года с каждых двадцати тетри будет учитываться по одному тетри. Когда хозяин имения будет расплачиваться в долгах, то в какой мере заимодавец пользовался доходами с земли, это пусть оценят посредники и соразмерно учитывают тетри. [71]

Если хозяин имения удалился с родины на чужбину и не пользуется доходами, то до его возвращения заимодавец не вправе требовать погашения долга, потому что тот, находясь на чужбине, увы, должен был бродить, лишенный имения, жалостно. Такой поступок будет выгоден обоим: отдающему долг от этого будет облегчение, а заимодавцу — заимодавство не будет вменено перед богом в корыстолюбие, — а одну двадцатую всегда может требовать от человека.

84. Если между патроном и кма возникнут какие-либо сеньориально-вассальные споры и недовольство, и они поладят между собой и помирятся путем разбирательства через правдиво нелицеприятных людей — это так и должно быть. Потому что людей и творца земли — их также мирят, ведь, поставленные среди столь неверных людей учители и сведущие люди. — На то и установлен порядок разбирательства между большими и малыми, испрашивания примирения.

85. Если человек сделал человеку дарение в виде [72] какого-либо движимого имущества или мамули для расположения к себе патрона и для устроения своих дел, а подарившего человека постигла какая-либо нужда, то, несмотря на это, пусть он признает дарение заслуженным, будучи не вправе требовать возвращения дара. Обязательно принесение присяги для получившего подарок в том, что он не делал доноса патрону с целью получения дара.

А если не принесет присяги, то пусть он беспрекословно отдаст подарок в руки дарителю, который при всем том может еще остаться обиженным.

86. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек вменит человеку в вину воровство, не зная о том достоверно, то тем самым он совершит, зло, непристойный поступок. Если нет доказательства, пусть обвиняемый в оправдание себя принесет присягу, и это так и должно быть, пусть он оправдается.

Если обвиняющий не даст веры и присяге, не внимает и свидетелю, рассудит обвиняемого как похитителя, подвергнется поношению по улицам, и если потом утерянное обнаружится [73] где либо в другом месте, то пусть он возвращает отобранное и еще соразмерное с отобранным; потому что он над человеком, ни в чем не повинным, учинил расправу и опозорил его.

87. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек примет от человека вещь на хранение, какая бы она ни была, и ее у него отнимет человек, имеющий к нему претензии, то вещь все-таки принадлежит хозяину, и этот последний пусть требует ее от человека, которому он ее сдал., Принявший на хранение, если он найдет ему ту же вещь, пусть и отдает ее; если нет, то пусть возмещает из своего дома полностью.

88. Если человек в случае нужды потребует от человека своего имущества, отданного на хранение, то он пусть отдаст, будучи не вправе удержать по причине позднее возникшей между ними неприятности.

Если удержит, не отдаст, то, когда они будут судиться, пусть он возместит вдвойне.

89. Если человек продаст человеку, с соблюдением паэмана 46, какое-либо вьючное животное, и до истечения [74] паэмана у животного обнаружится какой-либо недостаток, то покупщик будет вправе неоспоримо расторгнуть купчею, а покупщик не должен платить неустойку.

Если покупщик расторг договор по истечении паэмана, то пусть он уплатит неустойку в размере одного тетри с каждых десяти уплаченных им тетри.

Если он держал животное долгое время, так кто, используя его на работе, довел до истощения, то возместит по усмотрению людей — посредников.

Если продано движимое имущество, то поступить так же.

Это правило действует до времени, когда, по истечении паэмана, истечет еще такой же срок, а по его истечении покупщик пусть ничего не требует.

90. Это слова святых отцов, что жадность, хотя бы только в мысленном взоре отраженная, есть тот же блок, — на нем висит всякое преступное дело, гневающее и бога и человека (Петр. 2, 14). Да не пойдет судья на удовлетворение иска, по жадности. [75]

Если обнаружится мздоимство в действиях судей, то их решение недействительно, и пусть судью заставят опустить руки в медный котел; а тяжущиеся пусть снова судятся.

91. Если тяжущиеся спорят о принадлежности вооружения человека, попавшегося им в руки на войне, то — от чьего оружия обозначились первые следы на нем или лошади, тому, первым нанесшего удар, и принадлежит; пусть допросив попавшегося в руки человека под присягой, удовлетворятся его показанием и так решат спор.

92. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек найдет кто-либо утерянное другим человеком, скот или вещь, то пусть он, услышав о поисках, предъявит находку, вручит хозяину, а последний пусть возьмет и вручит ему надлежащую награду за находку.

Если он не предъявит ее тогда же, то ему не полагается [76] награда за находку, так как его поступок схож с делом о воровстве.

Если его находка — животное, и окажется, что он его довел до истощения, или это — вещь, и он ее износил, отдал в наем, то пусть он возмещает и это по усмотрению посредников.

Если он это найдет, находясь в походе, то награда за находку ему не положена.

Пусть хорошо исследуют дело — как бы не оказалось, что в целях преступной наживы действовали заодно лица — и сообщившее о находке, и нашедшие вещь, и похитившее ее, или что потерявший ее хозяин возводил на неповинное лицо ложное обвинение.

93. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек возьмет в долг хлеб у человека, то, не приведи бог, чтобы дающий хлеб, пользуясь чужой нуждой, затребовал от него большой процент; достаточно будет взять за две меры — три.

Если не так, то он, когда они предстанут перед судом, пусть вернет должнику назад взятый излишек, — какой бы у них ни был письменный акт, он [77] будет недействительным потому что “Корыстолюбие есть главный грех”, — так записали законоучители — святые люди (Тимоф. 6, 10).

94. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если человек возьмет в долг у человека тетри на проценты, то пусть за одну тысячу тетри платят так: пусть довольствуются получением тысячи двухсот тетри годовых. Пусть этот же порядок расчета будет соблюдаться относительно больших или меньших сумм.

Чтобы и речи не было о процентах на проценты; пусть капитал идет в рост в том же, вышеопределенном размере как бы долго ни оставался он в росте.

Точно так же, не должно приниматься большое имение в залог за незначительное имущество, иначе это будет получением тех же больших процентов, гневающих бога.

95. Если человек взял в долг тетри или серебро с заключением письменного обязательства, то при отсутствии в последнем соответствующей [78] оговорки да не позволит себе заимодавец, когда должник будет расплачиваться, требовать расчета по курсу шарванского тетри 47. Если должник платит проценты, пусть будет по указанному.

Если должник деньги занимал без процента, то пусть он выплачивает на тех условиях, на каких получил.

[951] Есть некоторые области и края, где — когда люди продают самамуло, — при его оценке скидывается половина с цены, — потому что зачитывается удовлетворение патрону. И правильно: если кто-либо сделает то же, будет лучше, так как и облагаемое податями мамули не пострадает, и страна не будет разорена.

96. (На полях рукой переписчика написано: “***”) Если купец убьет купца, за купца, отправляющего почетную службу, следует двенадцать тысяч тетри, — именно за такого, который у патрона — в числе лучших.

А за убийство купца ниже стоящего, который, по возвращении из торговой поездки, может и достоин навестить патрона и сделать ему подношение, — шесть тысяч тетри.

А взыскание тетри — как выше написано. [79]

97. Если купца, отправившегося в торговую поездку или возвращающегося назад, какой-либо человек, не имеющий к нему претензий, польстившись на его имущество, ограбит, и если после этого они предстанут перед судом, то пусть купец покажет под присягой, что в день ограбления было у него похищено, и пусть виновный возмещает вдвойне, пусть уплатит в двойном размере, — так, если не получил ранения.

Но если ему нанесены ранения, сагершо, бесчестие, то пусть возмещает, как это описано выше [см. ст. 5, 6, 8].

Если ограбит купца, к тому же еще и убьет его, то пусть уплатит сисхли вдвойне и имущество возмещает тоже в двойном размере.

Дела подлежат разбору в указанном выше порядке с различением — кто выше и кто ниже [см. ст. 96].

98. Если у человека, — кма какого-либо дарбазис-каци 48, имеется человек с малым сисхли 49, и если последний потребует освобождения, то он не вправе не отпустить его. Пусть, уходя, берет с собой то, с чем он пришел, а также половину им же приобретенного, кроме самамуле.

Комментарии

1. Атабаг — владетельный князь Самцхе-Саатабаго.

2. Амирспасалар — верховный военачальник.

3. Агбуга — законодатель атабаг-амирспасалар Агбуга, владетельный князь Самцхе-Саатабаго, жил в 80-х годах XIV столетия.

4. Мацкуерели — Ацкурский архиепископ.

5. Самцхе — княжество в исторической Южной Грузии.

6. Таойцы, шавши, кларджи — жители исторических южно-грузинских областей — Тао, Шавшети и Кларджети.

7. Бека — законодатель мандатуртухуцеси Бека, владетельный князь Самцхе-Саатабаго (1285 — 1306).

8. Сисхли — (букв, “кровь”) композиция; имущественное или денежное взыскание за разные преступления в пользу потерпевшего.

9. Герши — рана; взыскание за ранение в пользу потерпевшего.

10. Тетри — (букв, “белая”) — серебряная монета.

11. Казанури тетри — серебряная монета Газан-хана (1295 — 1304).

12. Подразумевается царь Георгий V (1314 — 1346).

13. Данги — серебряная монета, пятак.

14. Ацкури — город-крепость; храм с кафедрой мацкуерели.

15. Подразумевается царь Георгий V.

16. Дидебули — представители феодально-служилой знати.

17. Патижи — наказание, уголовный штраф в пользу светской и церковной власти.

18. Мамули — вотчина; наследственное владение.

19. Месисхле — кровомститель; наследник потерпевшего.

20. Азнаури — основная масса землевладельческой знати (“дворяне”).

21. Тазреули азнаури — царский азнаури.

22. Мсахури — слуга.

23. Азнауршвили — см. “азнаури”.

24. Котлосани — имеющий запасного коня.

25. Абджросани — латник.

26. Карвосани — имеющий палатку.

27. Глехикаци — крестьянин, крепостной.

28. Кма — вассал, позднее и крепостной

29. Сагерше, сагершо — взыскание за ранение.

30. Шолти — ремень, плеть.

31. Асабиа — пособник, соучастник преступления.

32. Сапатижо — уголовный штраф; см. “патижи”.

33. Миндобили (букв, “доверившийся”) лица, взаимно связанные по феодальному обычаю — поддерживать друг-друга. В противоположность им “даундобели” — лица, остающиеся друг для друга “чужими”

34. Самамуле — см. “мамули”.

35. Даундобели — см. “миндобили”.

36. Саничари — предбрачный (свадебный) подарок.

37. Сарегуно — (букв, пеня “за безрассудность”); пеня за незаконную покупку имения.

38. Сасалуко — предметы украшения — дар жениха невесте.

39. Саухуцесо — особая доля старшего брата в наследственной массе; доля за старшинство.

40. Пузе — участок крестьянской земли — единица податного обложения.

41. Улам — купчая.

42. Татари — татарин.

43. Картвели — Грузин.

44. Схвисшвили — (букв, “чужой сын”) крестьянин — супряжник.

45. Момартебули кма — (букв., “обратившийся кма”) крестьянин добровольно по предварительной договоренности, вступивший под покровительство.

46. Паэман — условленный срок.

47. Шарванский тетри — ширванская серебряная монета.

48. Дарбазис каци — придворные.

49. Человек с малым сисхли — человек, за убийство которого установлен небольшой сисхли.


Текст воспроизведен по изданию: Судебник Бека и Арбуга. Тб. АН ГрузССР. 1960

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.