|
Хроника Эристовского
Акафиста
Предлагаемая краткая хроника имеется в рукописном акафисте Божьей Матери, который я видел летом 1898 года в Кахетии, в доме генерала Киазо Эристова, в селении Киситаури. Акафист составляет приданое супруги К. Эристова, которая происходит из рода эриставов ксанских. Сам князь Киазо потомок арагвских эриставов, переселенных в Кахетию царем Ираклием II. Акафист в 20х14 сант. писан па прекрасной лощеной бумаге строчными буквами «хуцури»; заглавия писаны вязью «асомтаврули» и киноварью. Рукопись в переплете; всех листов 86. Текст каждой страницы в бордюре из золота. Богатство и ценность рукописи заключаются главным образом в миниатюрах прекрасной работы. Всех рисунков 73. Краски свежи, композиция и техника превосходны. Можно сказать, что здесь мы имеем лучшие миниатюрные работы XVII века. Рукопись переписана в 1681 г. по инициативе католикоса Николая из фамилии Амилахваров и составляла, как видно, его собственность. Писец Микель. Из рисунков обращают наше внимание: Благовещениe, Св. Георгий, Соломон, Кирилл, Елизавета и Mapия, coмнениe Иосифа, видениe кущи Моисеем, видение звезды магами, Даниил, три отрока, возвращение волхвов, Св. Евфимий, бегство в Египет, Сретение, Савва, Божья Матерь с Младенцем, Прокопий, Св. Христофор (с птичьею физиономией), Св. Нина, Иоанн Златоуст, Квирике и Ивлита, [96] Афанасий, Самарянка, Мария Магдалина, Григорий Логофет, Св. Николай, Модест, Дионисий Ареопагит, Григорий Богослов, Рождение Богородицы, Рождение Иоанна Крестителя, Иоанн Дамаскин, Петр и Павел, Иоанн Милостивый, евангелист Лука, Св. Артемий, Василий, Антипа, Нестор, Стефан, Мефодий, Марина, евангелист Иоанн, Усекновение главы Иоанна Крестителя, Св. Иосиф, который написал параклитон, евангелист Матфей, Тайная Вечеря, евангелист Марк и проч. Все рисунки сопровождаются записями такого содержания: *** «Боже, дай в долгоденствии пользоваться католикосу Николаю». *** «Будьте вы заступниками перед Богом католикосу Николаю». В записи в конце манускрипта рукою текста читаем: *** «Слава споспешествующему всему хорошему Богу, с помощью Которого велел переписать священную сию книгу, акафист, с его продолжением и молитвами причастия, украсил и распорядился снабдить миниатюрами я, Амилахвари, католикос-патрон, Николай, в прощение грехов [97] наших и в преуспеяние жизни нашей, в царствование патрона Георгия, в короникон 369 (1681 г.), рукою Микеля. Боже, помилуй многогрешного Микеля. Боже, помилуй многогрешного католикоса Николая, аминь». Царь Георгий, упоминаемый в записи, есть Георгий XI или Шах-Наваз II (1679-1688; 1691-1695). В конце рукописи пришиты два листа совершенно другой бумаги и другого письма. Текст этих листов писан в два столбца строчным хуцури и содержит в себе краткую хронику от смерти Баграта IV (1072) до 1605 г. Названная хроника некоторым образом служит связывающим звеном между Историею Багратидов Сумбата, которая обрывается на Баграте IV, Парижской Хроникой и Хроникой Месхийской Псалтири, содержащей в себе исторические записи второй половины XVI века (О первой и последней хрониках см. XXVIII выпуск сборника). Судя по бумаге и почерку, Хроника Акафиста писана раньше самой рукописи и по всей вероятности принадлежит той эпохе, до которой доведена хроника, т.е. началу XVII века, тогда как акафист переписан, как указано, в последней четверти того же века. Хроника пришита к рукописи, так сказать, для лучшего сохранения и никакого отношения к акафисту не имеет. По составу разбираемая хроника представляет тип сводной хроники, составленной из записей разных источников, разных времен и разных авторов. Характер записей весьма краткий. Записи эти сообщают обыкновенно о смерти царей, нашествии врагов и битвах. Такой же характер имеют исторические приписки пасхальных циклов, или кинклосов, образцы которых напечатаны мною в XXI вып. Сборника. Поэтому я полагаю, что не буду далек от истины, если скажу, что главным иcточником для составления нашей хроники должны были служить [98] исторические приписки кинклосов. Другия записи могли быть взяты из приписок разных рукописей. Некоторые записи, которые составитель имел в руках, по-видимому были дефектны. Этим, например, можно объяснить запись 1601 года, где фраза не докончена (см. ниже, стр. 20). Вероятно добросовестный составитель хроники передал нам эту фразу в том виде, в каком сам нашел в своем источнике. Для XIV века у автора нашей хроники не было материала под руками; поэтому в хронике ни одного факта не приведено из этой эпохи. Первые 12 параграфов нашей хроники сообщают о событиях, хронология которых, большею частью, не приведена в списке Картлис-Цховреба царицы Марии, а также в древнем переводе грузинской хроники на армянский язык или в так называемой Армянской Хронике. В поздних списках Вахтанговской редакции чаще попадаются хронологические указания, но эти указания в большинстве случаев, по нашему мнению, попали в текст с полей, впрочем в некоторых списках они и до сих пор сохранились на полях. Чем позднее список, тем хронологических указаний больше; иногда эти указания сопровождаются заметками, что взяты из других источников. При таком положении вещей приятно иметь новые хронологические указания, которые во всяком случае не составляют плод досужной фантазии, а взяты по всем признакам из старых источников. Наша хроника в иных случаях оправдывает хронологические известия древнего текста Картлис-Цховреба, в других подтверждает сообщения армянских авторов, а там, где хронологию приходилось устанавливать на основании косвенных указаний, дает определенную дату. Некоторые хронологические выводы, приводимые академиком Броссе на основании [99] тех или иных соображений, находят блистательное подтверждение в нашей хронике. Остальные параграфы (12-49) сообщают о событиях, большая часть которых нам известна из так называемой Грузинской хроники Парижской библиотеки, более известной под названием Chronique Georgienne, a также из Продолжения Картлис-Цховреба (Suite des annalles) и из хронологических данных царевича Вахушта. Особенно подробно, а иногда и слово в слово, повторяются эти известия в первой из названных хроник. Мы далеки от мнения, чтобы наша хроника послужила прямым источником для Парижской Хроники. Этого нельзя сказать уже потому, что в Парижской Хронике нет первых 12 параграфов разбираемой хроники. Парижская Хроника начинается событиями последней четверти XIV века и первые 14 параграфов ее обнимают известия от 1373 до 1447 г., которых, в свою очередь, не имеется в нашей хронике. Если бы составитель Парижской Хроники имел в руках Хронику Эристовского Акафиста, то он не преминул бы воспользоваться первыми 12 параграфами ее и начал бы свою хронику от смерти Баграта IV (1072), а не от 1373 г. Нужно полагать, что группа фактов, обнимающих в нашей хронике параграфы 13-49, составляла особый источник, в виде ли приписок кинклоса или отдельных записей – это все равно, из которого составители хроник нашей и Парижской взяли указанные известия 1. По времени возникновения Хроника Эристовского Акафиста безусловно древнее Парижской Хроники. Последняя доведена до 1703 г., а потому составление ее нельзя отнести [100] к эпохе, предшествовавшей этому времени; она, вероятно, составлена в начале XVIII века, тогда как Хроника Эристовского Акафиста, как мы видели, должна быть составлена в начале XVII века и во всяком случае не позднее 1689 г. Поэтому проверка известной группы фактов Парижской Хроники другим более древним списком тех же фактов для нас должно иметь немаловажное значение. Значение это еще более увеличивается в нашем сознании, когда нам уже известно, что Парижская Хроника вообще допускает много ошибок против оригинала. В этом мы убеждаемся из сравнения текста Парижской Хроники с текстом Хроники Месхийской Псалтири, которая целиком вошла в состав первой хроники. Хроника Месхийской Псалтири дошла до нас, если не целиком, то по крайней мере, в части, в первоначальной своей форме, т.е. в автографе, и сравнительно с нею Парижская Хроника допускает ошибки в хронологии, в названиях местности, в собственных именах лиц, в отдельных словах и выражениях 2; поэтому неудивительно, что она могла допустить то же самое и относительно той группы фактов, которая имеет общий источник с разбираемой хроникой. Действительно, из сравнения нашей хроники с Парижскою иногда без ошибки можно установить факт неверной передачи того или другого слова Парижской Хроникою. Есть, конечно, явления и обратные. Чаще попадаются несогласия в передаче корониконов на один или два года, причем в таких случаях наша хроника согласна с указаниями Продолжения Картлис-Цховреба, а иногда с указаниями хронологических данных Вахушта. [101] Такие отступления от одной хроники и согласия с другими объясняется, кроме ошибок или недосмотра переписчиков, и характером первоначального источника известий. В приписках кинклосов иногда записи начинаются в таком месте, что нельзя в точности определить, к какому короникону оне относятся; сомнения вызывают обыкновенно единицы чисел корониконов, а потому ошибка на один или два года в хронологических фактах, взятых из приписки кинклосов, есть, так сказать, субективная ошибка: один относит запись к предыдущему короникону, другой последующему; поэтому в разных списках таких записей, хотя и взятых из одного оригинала, очень часто бывают несогласия на один или два года. Я уже не говорю о записях попорченных, неразборчивых или дефектных, когда переписчику приходится самому возстановлять смысл записей. В таких случаях у разных авторов еще больше будут встречаться несогласия, и подобные явления в старых рукописях очень часты. Из сказанного ясно, что Хроника Эристовского Акафиста в известной своей части (§§13-49) представляет группу известий, которая составляла отдельный источник, сведения которого вошли в состав Парижской Хроники и Продолжения Картлис-Цховреба; они же отчасти послужили материалом для хронологических данных царевича Вахушта. Как Парижская Хроника, так и Продолжение Картлис-Цховреба представляют из себя сводные хроники, источники которых отчасти уже появились на свет Божий, отчасти ждут еще своего появления. Там, где нельзя указать прямого источника, важно указать по крайней мере составные части хроники или отдельные группы фактов, которые можно выделить в особый, хотя еще и неизвестный, источник. Одну такую группу мы можем теперь [102] выделить из Парижской Хроники, благодаря Хронике Эристовского Акафиста. Другими составными частями Парижской Хроники служат, как я о том уже писал 3, «Хроника древнего судебника Имеретии из Гелата», о которой упоминает Вахушт в числе своих источников, Хроника Месхийской Псалтири, которая издана мною как на грузинском, так и на русском языке, и исторические записки или дневник Великого Моурава Саакадзе. Последний источник, по моему мнению, имеется у нас в двух видах, в прозе и в стихах. Прозаическая форма в виде отдельного сочинения пока неизвестна, но она безспорно входит в состав Парижской Хроники. В стихи дневник этот был переложен внуком Великого Моурава Иосифом Тбилели, который, как мы в том убеждены, написал свой «Дид-Моуровиани», или Жизнь Великого Моурава на основании дневника своего деда, имеющегося у него, по всей вероятности, в виде особого произведения. Указанное сочинение Иосифа Тбилели, писателя второй половины XVII века, кроме предисловия и заключения, представляет буквальное воспроизведение в стихах дневника Георгия Саакадзе, как нужно полагать, целиком вошедшего в Парижскую Хронику. Приходится удивляться, как автор искусно передал стихами не только смысл, но и отдельные слова и выражения прозаического подлинника. В заключение мы должны указать, что составитель Хроники Эристовского Акафиста не всегда держится в записях хронологической последовательности; мы удерживаем порядок оригинала, только допускаем отступление в том, что каждый новый короникон начинаем с новой строки. Деление на параграфы принадлежит нам. [103]
Е. Такайшвили. Комментарии 1. Этими же известиями пользуется составитель Продолжения Картлис-Цховреба, но он в иных случаях расширяет их более подробными разсказами из других источников. 2. В этом можно убедиться при просмотре примечаний нашего перевода Хроники Месхийской Псалтири (XXVIII вып. Сборника, стр. 183-214). 3. См. Три исторические хроники, на грузин. яз., Тифлис 1890 г., стр. CXLII-CXLVII. 4. Слово Панкрат употреблено здесь вместо Баграт, точно также употребляется слово Панкратовани, вместо Багратовани – Багратид. Багратов было много, но в данном случае речь идет о Баграте IV, который по всем имеющимся у нас сведениям действительно умер в указанном в нашей хронике году (Brosset. Histoire de la Georgie, t. I, p. 336). 5. По другим источникам Давид Возобновитель вступил на престол после смерти отца своего Георгия II в 1089 г. (Brosset. Histoire de la Georgie, t. I, p. 345. Такайшвили. Исторические приписки двух кинклосов и хронологический перечень событий по некоторым другим источникам, XXI вып. Сборника материалов для описания местностей и племен Кавказа, стр. 57). 6. Приписка кинклоса Шемокмедского гулани то же самое событие относит к 1106 году (Бакрадзе, Археол. пут. по Гурии и Адчаре, стр. 151). По мнению Дюбуа (Voyage... II, 181-182), Давид только возобновил Гелати. 7. Список Картлис-Цховреба царицы Марии (моe издание, стр. 334) смерть Давида Возобновителя относит к 24 января 1125 г., и этот год оправдывается и другими источниками (Brosset, Additions, p. 235-236). Другие списки Картлис-Цховреба, как например, Мингрельского и самого Броссе дают ошибочные даты: по короникону 325=1105, а по Р.X. 1120. Вахушт ошибочно указывает 1130 г.; тоже самое мы находим в одном перечне событий (XXI вып. Сборника, стр. 57). 8. Речь идет о царе Димитрии І, сыне Давида Возобновителя. Наша хроника оправдывает сообщение армянского писателя Вардана Великого, который смерть Димитрия І относит к этому же 1155 году (Эмин. Всеобщая История Вардана Великого, стр. 154). По словам Картлис-Цховреба Вахтанговской редакции, Димитрий умер в монашестве, в один год со своим сыном Давидом. Вахушт смерть Димитрия относит к 1150 г., а Броссе к 1154 г. (H.G. I, р. 381). 9. В списке Картлис-Цховреба царицы Марии нет истории Димитрия и его сына Давида и то, что сообщается об них в списках Вахтанговской редакции, по всей вероятности составлено на основании немногих слов списка Марии в конце царствования Давида Возобновителя и в начале истории царицы Тамары (последняя заключает в себе в виде предисловия и историю ее отца Георгия) и на основании других сведений, которые вероятно были у Вахтанга, но до нас не дошли. Георгий был брат, а не сын Давида, и, по Вардану, последний царствовал только один месяц и умер в 1155 г. Текст Картлис-Цховреба Вахтанговской редакции и царевич Вахушт приписывают Давиду шестимесячное царствование. Историк Парсадан Горгиджанидзе передает, что Давид был младший сын Димитрия и, чтобы захватить престол, поднял возстание, одних царедворцев убил, других приказал отравить и на короткое время достиг своей цели (H.G. I, р. 392, n. 2). Текст К.Ц. списка Марии (стр. 364) некоторым образом подтверждает это сообщение, ибо, как ни затемнен смысл списка Марии в данном месте, но из него все-таки явствует, что у Димитрия было два сына, Давид и Георгий, и что Георгию предпочли младшего брата, но Бог, внимающий молениям, возвеличил Георгия сокращением жизни Давида. «Некоторые говорят, передает нам Вардан Великий, что он (Давид) погиб от измены Сембата и Иване Орбелиановых за назначение на их место (в должности военачальника) Тивкаша и что они заранее условились в этом с Георгом, братом Давида, который обещал им назначить их военачальниками. В 605-1156 году Георгий наследовал корону своего брата» (Всеобщая История Вардана Великого, стр. 154). 10. Броссе (Н.G. I, 403) смерть Георгия относит к 1184 году. У Вахушта и в Баратовском списке К.Ц. ошибочная дата, 1174 год . 11. В К.Ц. не указывается прямо год рождения Георгия Лаши, но сообщается, что, когда Тамара умерла и Георгий вступил на престол, ему было 18 лет. Тамара умерла в 1212 г., и на основании этого, временем рождения Георгия Даши Броссе совершенно верно принимает 1194 г., который теперь находит подтверждение в нашей хронике. 12. Тамара умерла, как мы указали, в 1212 г. Поводом перенесения начала царствования Георгия Лаши к 1207г., вероятно, послужило то обстоятельство, что в указанном году Тамара короновала Георгия в цари (H.G. I, 481). 13. Картлис-Цховреба года смерти Георгия не указывает, но сообщает, что он умер в среду, 18 января. 18 января приходилось в среду в 223 году; кроме того, есть известие, что Георгий умер через 10 лет после смерти Тамары. На основании этих и других указании Броссе отнес смерть Георгия Лаши к 1223 г. (H.G. I, 495, n. 3), что и подтверждается нашей хроникой. 14. [Под] ноинами в грузинских летописях известны монгольские военачальники. В данном случае имеется в виду четыре ноина, сыновья главного монгольского хана: Чармаган, Чагатар, Иосур и Бичуй, которые, по словам Картлис-Цховреба, были присланы в Грузию для разыскания хваразмийского хана Джелал-Эддина; но в котором году это было, не сообщается. Вахушт под 1228 г. указывает разорение Тифлиса Джелал-Эддином (H.G. I, 505, n. 1; 510). 15. Год смерти Русуданы, дочери царицы Тамары, в тексте К.Ц. Марии не указывается; в списках Вахтанговской редакции, имеющихся в руках Броссе, приводится 1231 г. (H.G. 528). В Баратовском списке указывается на поле 1243 г., но тут же прибавлено, что дата взята из другого источника (Список Марии, стр. 622, прим. 7). Вахушт годом смерти Русуданы ошибочно считает 1237 г.; вернее сообщение армянского историка Чамчиана, по известиям которого Русудана отравилась в 1247 г. Броссе полагает, что она умерла в 1248 или 49 г. (H.G. 528, n. 6). 16. Это известие находит подтверждение в так называемом Продолжении Картлис-Цховреба – Suite des Annales (Brosset. Histoire de la Georgie t. I, p. 687-689; t. II, livr. 1, p. 322-376). Грузинский текст переиздан мною на основании двух новых списков, Мингрельского и Баратовского, в приложении Картлис-Цховреба царицы Марии. То же самое мы находим в Парижской Хронике, известной у Броссе под названием Chronique Georgienne (см. Меmoires de l'Academie Imp. VI-me serie, t. 5, р. 220-245). Ссылаясь далее на эти хроники, первую мы обозначаем для краткости буквами Прод., а вторую буквами П. X. 17. Константинополь был взят турками 29 мая 1453 г., но во всех грузинских хрониках, кроме Истории царевича Вахушта, это событие приводится под 1444 г. (см. XXI вып. Сборника для описания местностей и племен Кавказа, стр. 5 и 24). 18. То же самое в П.X. и Прод. 19. То же самое в П.X. и Прод. 20. Георгия Кахетинского взял в плен не Давид, а брат Давида Баграт, владетель Мухрани. В остальном известие совпадает с известиями П.X. и Прод., только в последнем источнике у Броссе неверная дата 1514 г. (H.G. II, 1. р. 333); в моем издании приведен 1513 г. по Баратовскому списку. 21. То же самое в Прод. 22. П.X. и Прод. то же самое событие относят к 23 ноября 1509 г. 23. П.X. и Прод. относят то же самое событие к 13 августу 1535 г., но у Вахушта (см. Dates recueillies par Vakhoucht. H.G. t. II, livr. 1, p. 386) приводится тот же самый год, что и в нашей хронике. 24. П.X. и Прод. упоминают под этим годом только о рождении Свимона, сына царя Луарсаба, и рождение Александра, сына кахетинского царя Леона, относят к 1535. 25. Вахушт (Dates) относит это событие к 1536 г. О том же предмете упоминается также в Прод. 26. П.X., Прод. и Dates Вахушта относят это событие к 1553 г. 27. П.X., Прод. и Dates Вахушта относят эту битву к 1545 г. Поражение потерпели имеретинский царь Баграт и карталинский Луарсаб. Причиною поражения была ссора между карталинцами и месхами, которые не хотели уступить друг другу чести сражаться в передних рядах. 28. П.X., Прод. и Dates Вахушта относят эти известия к 1558 г. 29. П.X., Прод. и Dates указывают этот же самый год. Убит был сын кахетинского царя Леона, Георгий. 30. П.X., Прод, и Dates согласны с известием нашей хроники. 31. Bсе три источника, упомянутые в предыдущих примечаниях, относят эту битву к 1568 г. В нашей хронике, видимо, неверно передан короникон. 32. Все три источника указывают тот же самый год. 33. То же самое в Прод.; П.X. указывает 1578 г., Dates – 1574 г. 34. То же самое в Прод.; в П.X. приводится 1578 г., и местность названа Чиауром. 35. Bсе три источника и, кроме того, Хроника Месхийской Псалтири указывают этот же год. 36. Пo известиям всех трех источников, царь Свимон был освобожден из Аламутской крепости шахом Шах-Исмаилом еще в 1576 г., а в Грузию он приехал в 1578 г., при шахе Худа-Банде, о чем имеется сведение и в Месхийской Псалтири (стр. 204). 37. Эти два параграфа слово в слово повторяются в П.X. 38. Этот параграф тоже повторяется в П.X., только в последней слово *** – уруми (турки) по ошибке прочтено как *** – урицхви (безчисленное), и количество убитых показано одним человеком больше. 39. Последние три параграфа слово в слово повторяются в П.X. 40. П.X. битву в Гофанте, между карталинским царем Свимоном и имеретинским – Леоном относит к 1587 г.; Dates – к 1588 г. 41. П.X. указывает 1587 г.; Dates – 1590 г., а Прод. относит этот факт, как и событие предыдущего параграфа к 1590 г. (H.G. II, 1, р. 370). 42. П.X. прибавляет «в Опискудче». 43. Последние 4 параграфа слово в слово повторяются в П.X.; только год как в этом источнике, так и в Прод., указывается 1591. Вахушт (Dates) относит все это к 1590 г. 44. Dates: 1605 г. 45. Этот же год указывается в П.X. и в Dates Вахушта. 46. П.X. это относит к 1599 г.; Прод. и Dates – к 1600 г. 47. Эта дефектная фраза в этом же виде, приводится в оригинале без всяких оговорок и оставления места. 48. П.X. и Dates убийство кахетинского царя Александра и его сына Георгия относят к этому же году. Александр был убит на глазах русских послов по наущению Шах-Аббаса за его приверженность к русской политике (Белокуров. Сношения России с Грузиею, стр. 484-485. Броссе. Переписка грузин. царей с российскими государями, стр. ХVI).
|
|