|
48. ГРАМОТА ГИОРГИ VIII ОБ ОТМЕНЕ ПОДАТИ МАЛИ (1468 г.) Мы, богом... 734 царем царей Г/иор/ги и любимым сыном нашим Александре, украшенными (достоинствами) Иессея, Давита (и) Соломона, волею и помощью бога царем апхазов, картуелов, ранов, кахов и армян, шаhанша и шарванша и всего Севера, от Востока вплоть до Запада самодержавно твердо владеющим и держащим, — сей цигни и сигели неотменяемый 735 в знак сего пожаловали и дали вам, — великого и подобного небесам Мцхет(ского храма) селениям, крестьянам и всем, которые с вашими вотчинами ему пожертвованы. Пожелал (я) и усердствовал, чтобы, — ради долголетия [190] нашего любимого сына Александре и (дабы) отвратить (от него) все деды, — с вас отменить (подать) мали и освободить. Теперь я прислушался, ибо для меня было лучше, чтобы в Мцхетском храме вы, все крестьяне и люди 736 Свети-Цховели, молились за продление дней любимого сына нашего Александре, чем собирали нам татарский мали. Теперь, волею бога, отменили (мы) полностью татарский мали так и при таком условии, чтобы ни нами, ни нашим сыном Александре никогда и ни при каких изменениях времен, — никогда более не взимался татарский мали. И чтобы и после нас другие будущие цари и царицы не требовали. И этот приказ и сигели да исполнится так, и никто да не сможет изменить и никогда да не (будут) требовать татарский мали. Приказ в (качестве) нишана мы пожаловали. Написан неотменяемый 737 сей сигели в кроникон 156-й, марта 22, рукою циркуальца Глонис-тавас-дзе Рати. Теперь, кто сие изменит, да (про)гневается отец, сын и дух святой, и никакими искуплениями да не спасется душа их от ада. Утвердителей бог да благословит. ... царь царей Гиорги утверждаю, волею божией 738. О тексте Подлинник хранится в ИР (Hd, 1370). В ЛО ИВАН копия XIX в. — Н 6, л. 34аб (с подлинника). Грамота опубликована: АКАК, 1, с. 6—7 (там же перевод на рус. яз.); Хроники, II, с. 289 (в извлечениях, по списку XVII в.); ДСИГ, II, с.I; ПГП, II, с. 136 (два последних раза по подлиннику). Перевод опирается на последнее издание.
КОММЕНТАРИИ 734. В подлиннике лакуна. 735. В подлиннике ***, букв, “твердости”. 736. ***. 737. Поздняя приписка: “Отмены мцхетского мали”. 738. В подлиннике ***, букв. “твердый”. |
|